DictionaryForumContacts

   English
Terms containing push -in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
rudebe in the pushбыть в курсе дела
rudebe in the pushбыть в курсе дела
gyrosc.concentric cylinders mounted in push-pull fashionконцентрические цилиндры, действующие по пушпульной схеме (зеркало для автоматического изменения периметра хода луча в КЛГ монтируется на пьезоэлектрическом датчике в виде двух концентрических цилиндров)
Makarov.he is the type of man who will push in anywhereон человек, который всюду пролезет
gen.he is the type of man who will push in anywhereон человек, который везде выдвинется
Makarov.he tried to push more clothes in the caseон попытался запихать в чемодан ещё одежды
gen.he tried to push more clothes in the caseон попытался запихать в чемодан больше одежды
gen.he woke up from a push in his sideон проснулся от толчка в бок
gen.in a pushв эту критическую минуту
Makarov.in the English "the men push the stone", we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subjectв английской фразе "люди толкают камень" нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего
gen.in their push forв их стремлении к (Aslandado)
gen.it was a great push in the field of human body studiesэто было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма
el.operational amplifier with a push-pull differential amplifier in AB modeоперационный усилитель с двухтактным дифференциальным усилителем в режиме AB (ssn)
transp.polyamide push-in fittingполиамидный вставляемый фитинг
watchm.push a crown inнажать колёсико (dimock)
mech.eng., obs.push all the way inвдвигать доотказа
slangpush face inдать кому-либо по морде
chess.term.push forward in a tournamentпродвигаться вперёд с каждым туром
chess.term.push forward in a tournament"чеканить медали"
gen.push hard in somethingбольно ударить в (z484z)
Gruzovikpush inвдвинуться (pf of вдвигаться)
Gruzovikpush inвжимать (impf of вжать)
Gruzovikpush inвдвинуть (pf of вдвигать)
gen.push inвжиматься
gen.push inвлечься
gen.push inвталкиваться
Gruzovikpush inзасовывать (impf of засунуть)
gen.push inлезть без очереди (4uzhoj)
gen.push inприближаться (к берегу – о лодке и т. п.)
Gruzovikpush inвдвигаться (impf of вдвинуться)
gen.push inвдавить (Svetozar)
gen.push inвтолкнуть
gen.push inвталкивать (with в + acc.)
gen.push inвводить с нажимом (Svetozar)
Gruzovikpush inвлечь
Makarov., inf.push inвлезать без очереди
Makarov.push inвпихнуть
Makarov.push inвсунуть
Makarov.push inвтиснуть
Makarov.push inгрубо прерывать (разговор и т. п.)
Makarov.push inвтискивать
Gruzovik, inf.push inвпирать (impf of впереть)
Gruzovik, inf.push inвпихать (pf of впихивать)
inf.push inвпихиваться
inf.push inвпихнуться
inf.push inнатолкать (a quantity of)
inf.push inупихать
inf.push inупихиваться
Gruzovik, inf.push inзаталкивать (impf of затолкнуть)
inf.push inпролезать
inf.push inлезть без очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inпроходить без очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inпролезть без очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inпротискиваться без очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inпротиснуться вне очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inвлезать без очереди (Br. Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.push inвсунуться (pf of всовываться; intrans)
Gruzovik, inf.push in a quantity ofнатолкать (pf of наталкивать)
Gruzovik, inf.push inупихивать (impf of упихать)
brit.push inпролезать без очереди (UniversalLove)
tech.push inзадвигать
tech.push inпротолкнуть внутрь
tech.push inвжать
media.push inперемещать камеру к субъекту
tech.push inотжать внутрь
tech.push inвталкивать
cinemapush inделать наезд трансфокатором
gen.push inвлекомый
Gruzovikpush in with (one's) footвопнуть (pf of впинать)
inf.push inгрубо прерывать (разговор и т.п.)
Gruzovik, inf.push inупихнуть (= упихать)
Gruzovik, inf.push in with (one's) footвпинать (impf of вопнуть)
cinemapush inнаезд (на Andy)
Gruzovikpush inвтолкать (pf of вталкивать)
cinemapush inделать отъезд на тележке
cinemapush inнаезжать (на Andy)
Gruzovik, inf.push inутискать
Gruzovik, inf.push inупихать (pf of упихивать)
Gruzovik, inf.push in a quantity ofнаталкивать (impf of натолкать)
Gruzovik, inf.push in intransвсовываться (impf of всунуться)
inf.push inвлезть без очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inпротискиваться вне очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inпротиснуться без очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inпролезать без очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inпройти без очереди (Br. Andrey Truhachev)
inf.push inвтираться
Gruzovik, inf.push inзатолкнуть (pf of заталкивать)
inf.push inупихнуть
inf.push inупихивать
inf.push inсадануть
inf.push inнаталкивать (a quantity of)
Gruzovik, inf.push inвпихнуть (pf of впихивать)
Gruzovik, inf.push inвпихивать (impf of впихать, впихнуть)
inf.push inвпираться
Makarov.push inвсовывать
Makarov.push inвпихивать
gen.push inприближаться к берегу
gen.push inвдвигать
Gruzovikpush inзасунуть (pf of засовывать)
Gruzovikpush inвтолкнуть
Gruzovikpush inвпереть (pf of впирать)
Gruzovikpush inвлегать (impf of влечь)
gen.push inприближаться к берегу (о лодке)
expl.push in a chargeдосылать заряд
Makarov.push in a drawerзакрывать ящик
Makarov.push in a jerkтолкать что-либо рывком
Makarov.push in a jerkтолкать что-либо резким движением
tech.push in chargeдосылать заряд
gen.push in faceнабить кому-либо морду
Игорь Мигpush in front of youподрезать
Игорь Мигpush in front of youвлезать
gen.push in on your temples!помассируй виски! (Seldon)
gen.push in placeпрокладывать (напр., кабель tavost)
auto.push in the chokeубрать подсос (Yegor)
gen.push in the middle of the night and with the temperature below freezingвытолкать на мороз посреди ночи (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Gruzovikpush oneself inвтолкнуться (pf of вталкиваться)
Gruzovikpush oneself inвтолкаться (pf of вталкиваться)
Gruzovikpush oneself inвталкиваться (impf of втолкнуться)
gen.push painfully in somethingбольно ударить в (z484z)
gen.push someone in front of a trainтолкнуть под поезд (The case of a man accused of killing an elderly stranger by pushing him in front of a Toronto subway train has been put over until December. Police have said the two men didn’t know each other and no motive for the alleged attack was immediately evident. ART Vancouver)
gen.push the boat out in the transfer windowраскошелиться во время трансферного окна (Dude67)
auto.push the choke inубрать подсос (After a moment he pushed in the choke and drove the car up the street. /Richard Matheson/ Yegor)
comp., net.push the container image in a container registryпоместить образ контейнера в реестр контейнеров (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
gen.push the issue in the foregroundвыдвинуть вопрос на первый план
gen.push one's way in lifeпробиваться в жизни (in the world, etc., и т.д.)
gen.push one's way in lifeпрокладывать себе дорогу в жизни (in the world, etc., и т.д.)
mining.pushed in advanceпройденный с опережением
O&G, oilfield.pushed-in positionвдвинутое положение (органа управления)
automat.push-inсоединяемый нажатием
automat.push-inвставляемый нажатием
automat.push-inвставной
nautic.push-inзадвигать
automat.push-in connectionвставное соединение
opt.push-in connectorвставной соединитель (shergilov)
tech.push-in fittingбыстроразъёмный фитинг (Alexey Lebedev)
tech.push-in fittingцанговый фитинг (Racooness)
automat.push-in fittingштуцер, вставляемый нажатием
media.push-in forceусилие запрессовки
media.push-in forceусилие сочленения
O&G. tech.push-in jointраструбное соединение с уплотнительным кольцом
O&G, sakh.push-in pipeраструбное соединение с уплотнительным кольцом (joint; PIP)
nautic.push-in wire screenсетка с задвижкой
gen.the big push began in Mayв мае началось мощное наступление
gen.the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
Makarov.the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
gen.the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
transp.valve with push-in fitting for pipe 8 mmклапан с фитингом для вставки трубки 8 мм
Makarov.we must push for a reduction in the size of our classesнадо настоять на сокращении численности классов
Makarov.we must push on with the work if we are to finish it in timeнадо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя