English | Russian |
activate a push-button | утопить нажимную кнопку (Alexander Demidov) |
Arsenal can afford to push the boat out for a proper midfielder | "Арсенал" может позволить себе хорошо потратиться на достойного полузащитника (Dude67) |
at the push of a button | нажатием кнопки (The Quadski is an amphibious transformer, switching from ATV to jet ski at the push of a button Гевар) |
brake booster push rod clearance | зазор штока толкателя усилителя тормоза (feyana) |
captodative or push-pull enamines | каптодативные или пуш-пульные енамины |
cost-push inflation | инфляция, обусловленная ростом издержек |
do push ups | отжиматься (Matrena) |
do push-ups | отжиматься от пола (SigGolfer) |
don't push against the fence, it will give way | не наваливайтесь на забор, иначе он рухнет |
don't push him too far | не доводите его до крайности |
don't push it | отвали! |
don't push it | отвянь |
don't push it | не торопи события (ad_notam) |
don't push it | много хочешь (Milo_slava) |
don't push it | не форсируй события (ad_notam) |
don't push it | не беги впереди паровоза (ad_notam) |
don't push it! | не нарывайся! (second opinion) |
don't push it | не зарывайся (Рина Грант) |
don't push it | не наглей (Informs someone that they are asking for too much. To avoid a breaking point. – idiomquest.com Milo_slava) |
don't push it | притормози коней |
don't push it | отвяжись (Mr. Wolf) |
don't push it | расслабься! |
don't push it | не зарывайтесь! (Рина Грант) |
don't push it | зря стараешься |
don't push it | остынь |
don't push me over! | не столкни меня! |
don't push your luck | не искушай судьбу (ad_notam) |
don't push your luck | не обольщайся (ad_notam) |
esd push buttons | кнопки аварийного останова (eternalduck) |
give a push to open the door | толкнуть дверь, чтобы она открылась |
give a push with | упираться (with instr.) |
give a push with | упереться |
he gave me a push and over I went | он толкнул меня, и я упал |
he hasn't enough push to succeed | он недостаточно предприимчив, чтобы преуспеть |
he hasn't enough push to succeed | он недостаточно энергичен, чтобы преуспеть |
he hasn't enough push to succeed | для успеха ему не хватает напористости |
he is a push-over for flattery | он падок на лесть |
he is the type of man who will push in anywhere | он человек, который везде выдвинется |
he tried to push more clothes in the case | он попытался запихать в чемодан больше одежды |
he tried to push more things into the case, but there wasn't enough room | он пытался втолкнуть ещё больше вещей в чемодан, но не хватало места |
he wasn't at all hungry, he had to push the food down | ему совсем не хотелось есть, и он с трудом проглатывал пищу |
he woke up from a push in his side | он проснулся от толчка в бок |
his parents push him too hard | родители слишком на него давят |
I can't reach the branch, you push me up, please | я не достаю ветку, подсади меня, пожалуйста |
I don't want to push you | я не хочу оказывать на вас давление |
I don't want to push you | я не хочу давить на вас |
I must push along now, it's nearly eight o'clock | я должен идти, уже почти восемь (часов) |
if push comes to shove | в крайнем случае (Рина Грант) |
in their push for | в их стремлении к (Aslandado) |
it was a great push in the field of human body studies | это было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма |
it's a push-over | это раз плюнуть |
it's time for us to push off now | нам пора убираться |
it's time for us to push off now | нам пора сваливать |
it's time for us to push off now | нам пора отваливать |
it's time to push off | пора начинать |
it's time to push on | пора идти |
it's time to push the boat out | пришла пора доставать кошелёк (Dude67) |
it's time to push the boat out | пришла пора раскошелиться (Dude67) |
latching push button | кнопка с фиксацией (the diference between a momentary push button and a latching push button: A latching button stays on (or off) when you push it. Like a power button. A momentary push button is only on (or off) for as long as you are pushing it. Alexander Demidov) |
let's push on things | давай двигать дело |
let's push on things | давай действовать! |
make a push at | попробовать |
make a push at | рискнуть |
make a push at | постараться |
make a push at | сделать усилие |
not push it as hard as ... should | действовать недостаточно настойчиво (I think they didn't push it as hard as they should have. ART Vancouver) |
nuclear / strategic weapon push-button | ядерная кнопка (ABelonogov) |
oxygen push off | выключить подачу кислорода (Himera) |
push one's advantage | использовать своё преимущество |
push advantages | преследовать личную выгоду |
push one's agenda | гнуть свою линию (4uzhoj) |
push ahead with | добиваться (VLZ_58) |
push ahead with | продолжать (bookworm) |
push all obstacles difficulties, etc. aside | сметать все препятствия (и т.д.) |
push all obstacles difficulties, etc. aside | устранять все препятствия (и т.д.) |
push along | торопиться |
push along | спешить закончить (работу) |
push along | уходить |
push an agenda | продвигать программу (Ремедиос_П) |
push apart | растолкать |
push apart | разъединять |
push apart | растолкнуть (semelfactive of расталкивать) |
push apart | разрознить (driven) |
push apart | растолкнуть |
push apart | расталкиваться |
push as far as Paris | пройти до Парижа |
push as far as Paris | продвинуться до Парижа |
push as far as Paris | дойти до Парижа |
push asunder | расталкиваться |
push asunder | растолкнуть |
push asunder | растолкнуть (semelfactive of расталкивать) |
push asunder | расталкивать (impf of растолкать) |
push asunder | растолкать |
push asunder | расталкивать |
push away | отталкивать |
push away | прогнать назад |
push away | отпихнуть назад |
push away | оттолкнуть назад |
push away | столкнуть (pf of сталкивать) |
push away | отталкиваться |
push away | сталкивать |
push away | столкнуть |
push away | оттолкнуться |
push away | отпихивать |
push away | гнать прочь (мысли, воспоминания и т.п. Abysslooker) |
push away | оттолкнуть |
push away | отталкивать |
push away | сталкивать |
push away | оттолкнуть |
push away | отодвигать |
push back | отодвигать (В.И.Макаров) |
push back | откинуться назад (в кресле и т.п.: He pushed back in his seat a bit, slide open his desk drawer, and pulled out a large ornate curved khanjar dagger that he laid slowly on his desk top. Svetozar) |
push back | пихать (В.И.Макаров) |
push back | теснить (against; контекстуальный перевод Liv Bliss) |
push back | отложить (VTB Capital cautioned in a note that privatization could be pushed back into the fourth quarter, or even into 2012 – a delay that could "cannibalize the market's ability to absorb other privatization deals planned for next year." • ...but Windows 10X has been delayed and it won't arrive until the Q2 (April/May). As a result, Microsoft has decided to push back the launch of Windows 10's April/May 2021 update. Alexander Demidov) |
push back | откладывать (tavost) |
push back | толкать (В.И.Макаров) |
push back | откинуться на спинку (стула или кресла) in one's chair/seat: I didn't detect any skepticism on Bedford's face as he pushed back in his chair, gliding closer to his desk. • Setting his plate down on the porch table he pushed back in his chair, and I could tell I was about to get a lesson in time management. 4uzhoj) |
push bar | нажимная планка (двери cntd.ru DRE) |
push books papers, dishes, etc. aside | сдвигать в сторону книги (и т.д.) |
push books papers, dishes, etc. aside | отодвигать в сторону книги (и т.д.) |
push boundaries | ломать стереотипы (тж. см. push the boundaries, push the limits Taras) |
push boundaries | отодвигать границы (возможного Taras) |
push boundaries | расширять границы (Taras) |
push boundaries | выходить за рамки (Taras) |
push boundaries | расширять границы возможного (Taras) |
push boundaries | раздвинуть границы (Taras) |
push boundaries | открывать новые горизонты (Taras) |
push-button | нажимная кнопка |
Push-Button Panel | кнопочная панель |
push-button war | кнопочная война |
push by | отстранить |
push by | оттолкнуть |
push one's claims | выставить свои притязания |
push one's claims | выставлять свои притязания |
push closer to | приблизить к (Александр Рыжов) |
push closer together | сплачивать |
push one's demands | настойчиво отстаивать свои требования (a proposal, an action, etc., и т.д.) |
push one's demands | настойчиво выставлять свои требования (a proposal, an action, etc., и т.д.) |
push flat | разминать (пластилин; push the playdough balls flat LyuFi) |
push for | стремиться (VLZ_58) |
push for | настаивать на (The Biden administration is still weighing whether to send more weapons and equipment to Ukrainians, following shipments in the last two months of Javelin anti-tank missiles and Command Launch Units, Island Class Patrol Boats, first aid kits, secure radios, electronics, medical equipment, engines, generators, spare parts, as well as small arms and ammunition.
Ukrainian officials have also been pushing for air defense systems, like Patriot surface-to-air missiles, from the US, according to people familiar with their requests. cnn.com В.И.Макаров) |
push for | достигать (Don't give up on pushing for what you want. – Не оставляйте попыток достичь того, чего вы хотите. VLZ_58) |
push for | продвигать (продвигать идею установления мира – As revolutionary change sweeps across the Arab world, it is easy to think that now is not the time to push for peace between Israel and Palestine Игорь Миголатьев) |
push for | требовать (In response to broad community concerns about area water quality, Mayors Harrison, Fox and Jones met with the government officials to push for replacement of the wastewater plant which releases effluent into the ocean. – чтобы потребовать... ART Vancouver) |
push for | пробивать (что-то; =лоббировать boggler) |
push for | лоббировать (что-то boggler) |
push for | добиваться (bookworm) |
push for | поощрять (Andrew Goff) |
push for a referendum on federalization | добиваться референдума об образовании федерации (Aslandado) |
push smb. for an answer | торопить кого-л. с ответом (for money, for payment, etc., и т.д.) |
push for political and economic reforms | настаивать на проведении политических и экономических реформ |
push for one's rights | качать права (cyruss) |
push one's fortune | составить себе карьеру |
push fortune | улучшать своё благосостояние |
push fortune | делать карьеру (любыми средствами) |
push one's fortune | возвыситься |
push one's fortune | составить себе счастье |
push fortune | делать карьеру |
push forward | продвинуть |
push forward | торопиться |
push forward | способствовать осуществлению |
push forward | стремиться вперёд |
push forward | продвигаться |
push forward | проворачиваться |
push forward | выдвинуть вперёд |
push forward | переносить по времени на более ранний срок (disk_d) |
push forward | инициировать (djamanoya) |
push forward | спеши́ть |
push forward | продвинуться |
push forward | переносить (на более ранний срок Баян) |
push forward | проворачивать |
push forward | продвинуться (pf of продвига́ться) |
push forward | толкнуть вперёд |
push forward | торопить |
push forward | подвинуть вперёд |
push forward | наступление (Ukraine’s commanders and military analysts say that any push forward would require vastly more troops and equipment than Ukraine has in the Kherson theater at the moment, as both armies fight on several fronts. nytimes.com ART Vancouver) |
push forward | продвинуть (pf of продвига́ть) |
push forward | протискиваться вперёд (Andrey Truhachev) |
push forward | выдвигать вперёд |
push forward | продвигать |
push forward a project | продвигать проект (What I find fascinating is the vision of A.J. Hamilton who really pushed that massive project forward. He was a visionary who really saw the potential of what a new bridge could do for both our cities. ART Vancouver) |
push forward one's claims | настаивать на своих требованиях (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.) |
push forward one's claims | настойчиво выдвигать свои требования (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.) |
push forward on the offensive | перейти в наступление (Tamerlane) |
push forward the limits | раздвигать границы (maystay) |
push forward to the attack | перейти в наступление |
push forward one's wares | навязывать свои товары |
push from one's thoughts | стараться не думать о (Technical) |
push hard | приналегать |
push hard | протолкнуть |
push hard | вдолбить |
push hard | вдалбливать |
push hard | пропихнуть |
push hard | давить сильно |
push hard | поднажимать |
push hard | прилагать упорные усилия |
push hard | жать сильнее |
push hard | поднажать |
push someone hard | перегибать палку (Adia) |
push hard for | настаивать на (чём-л.) (о требовании, при переговорах или выработке документа: One certainty, however, is that the benefit will be indexed to inflation, something people with disabilities pushed hard for and Morrice successfully introduced as an amendment in December. vancouverisawesome.com ART Vancouver) |
push into | вталкиваться |
push into | сталкивать |
push into | столкнуть |
push into | вдвигать (impf of вдвинуть) |
push into | столкнуть (pf of сталкивать) |
push into | вводить с нажимом (Svetozar) |
push into | втолкать (pf of вталкивать) |
push into | вдавить (Svetozar) |
push into | сталкивать (impf of столкнуть) |
push into | втолкнуть |
push into | впереть (pf of впирать) |
push into | вдвигаться |
push into | вдвинуться |
push into | вдвинуть (pf of вдвигать) |
push into | вдвигать (with в + acc.) |
push into | вломиться (scherfas) |
push into a corner | прижать к стене |
push into a corner | загонять в угол |
push into development | начать ускоренную разработку (напр., вакцины, лекарства Ремедиос_П) |
push into poverty | повергнуть в нищету (TAIS-DK) |
push into the background | отодвинуть на задний план |
push into the background | затереть (Anglophile) |
push smb. into the room | втолкнуть кого-л. в комнату |
push smb. into the room | впихнуть кого-л. в комнату |
push into the room | втиснуться в комнату (into the elevator, into the car, etc., и т.д.) |
push into the room | втолкнуть кого-либо в комнату |
push smb. into the table | натолкнуть кого-л. на стол |
push smb., smth. into the water | спихнуть кого-л., что-л. в воду (into the river, into the pit, etc., и т.д.) |
push smb., smth. into the water | столкнуть кого-л., что-л. в воду (into the river, into the pit, etc., и т.д.) |
push into the world's market | пробиться на мировой рынок |
push it | зарываться (don't push it! – не зарывайся Рина Грант) |
push mower | несамоходная газонокосилка (управляемая человеком сзади путём толкания Надушка) |
push nose into | совать свой нос в чьи-либо дела |
push off! | давай отсюда! |
push off | оттолкнуть |
push off | отталкиваться (от берега) |
push off | сбывать (товары) |
push off | отплывать (от берега) |
push off | отталкиваться от берега |
push off | столкнуть (pf of сталкивать) |
push off | отодвинуть |
push off! | чеши отсюда! |
push off | столкнуть |
push off | отпихивать |
push off | сбыть (товары) |
push off | оттолкнуться (от берега) |
push off | отталкивать |
push off | смываться |
push off | оттеснять |
push off a cliff | столкнуть со скалы (Alex_Odeychuk) |
push off a cliff | сбросить со скалы (CNN Alex_Odeychuk) |
push off from the shore | оттолкнуться от берега |
push off into the future | отложить на будущее (The board of directors might take a look at some of those expensive projects and push them off into the future, because the growth projections are simply not there. ART Vancouver) |
push off of each other | отталкиваться друг от друга (Tom and Mary push off of each other and travel in opposite directions – Introduction to Physics (James M. Hill High School) Tamerlane) |
push smb., smth. off the pavement | столкнуть кого-л., что-л. с тротуара (off the train, off the platform, off the ladder, off the table, etc., и т.д.) |
push smb., smth. off the pavement | сбросить кого-л., что-л. с тротуара (off the train, off the platform, off the ladder, off the table, etc., и т.д.) |
push sb. off the sled | вышвырнуть (кого-л.) |
push sb. off the sled | избавиться (от кого-л.) |
push sb. off the sled | выгнать (кого-л.) |
push sb. off the sled | выбросить |
push on | продвигаться |
push on | с усилием продвигаться вперёд |
push on | торопить (impf of поторопить) |
push on | продвинуться (pf of продвига́ться) |
push on | ускорить |
push on | подталкивать |
push on | подвигать вперёд |
push on | подгонять |
push on | спеши́ть (вперёд) |
push on | протолкнуть |
push on | продвига́ться |
push on | поторопить (pf of торопить) |
push on | продвинуться |
push on | подталкивать, чтобы шёл быстрее (linton) |
push on | ускорять |
push on | возобновлять путь |
push on | устремляться вперёд |
push on | проталкивать |
push on a pupil | требовать, чтобы ученик лучше занимался |
push on a pupil | подгонять ученика |
push on the swings | катать на качелях (RiverJ) |
push on to do | побуждать кого-либо сделать (что-либо) |
push on to do | побудить кого-либо сделать (что-либо) |
push smb. on to make decisions | нажимать на кого-л., чтобы он принял решение (him on to continue the travel, etc., и т.д.) |
push on tourists | подгонять туристов (a procession, marchers, etc., и т.д.) |
push on tourists | торопить туристов (a procession, marchers, etc., и т.д.) |
push on with our work | торопиться с окончанием нашей работы |
push smb., smth. over | опрокинуть (кого́-л., что-л.) |
push smb., smth. over | столкнуть (кого́-л., что-л.) |
push-over | несложная задача |
push over | насаживать (The consumable is pushed over the blade when being accommodated in the receiving chamber.–Потребляемая часть насаживается на лезвие при своём размещении в приёмной камере. Svetozar) |
push over | валить |
push-over | пустяковое дело |
push over the brink | поставить в бедственное положение (Ремедиос_П) |
push over the brink | разорять (Ремедиос_П) |
push over the brink | разорить (Ремедиос_П) |
push over the brink | доводить до ручки (Ремедиос_П) |
push one's own agenda | лоббировать свои интересы |
push one's own agenda | иметь собственные планы |
push one's own agenda | преследовать собственные цели |
push past | отбросить (jimka) |
push one's plan one's project, the work, etc. to completion | настойчиво добиваться завершения плана (и т.д.) |
push pot | торговать марихуаной (The cops picked up a bag lady pushing pot – Полиция арестовала одну бомжиху, которая торговала марихуаной Taras) |
push-release bar | нажимная штанга (Ace Translations Group) |
push roots | укореняться (Vadim Rouminsky) |
push somebody down the stairs | спустить кого-то с лестницы (maystay) |
push someone in front of a train | толкнуть под поезд (The case of a man accused of killing an elderly stranger by pushing him in front of a Toronto subway train has been put over until December. Police have said the two men didn’t know each other and no motive for the alleged attack was immediately evident. ART Vancouver) |
push something into overdrive | подвергать запредельному напряжению (hen, particularly intrigued by the distorted notes Mercury produced to create his signature growl sounds, the team did a unique simulation exercise: selecting rock singer Daniel Zangger-Borch to simulate Mercury’s singing voice, they filmed his larynx with a high-speed endoscopic camera as he pushed his vocal system into overdrive. george serebryakov) |
push something into the long grass | отложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвению (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi) |
push strollers through | толкаться (the subways, public transport etc. PyatKopeyek) |
push strollers through the subways | толкаться в метрополитене (Tired of pushing strollers through the subways, they bought a home in the suburbs. PyatKopeyek) |
push the ball back into someone's court | перебросить мяч на сторону (mascot) |
push the boat out | развлекаться |
push the boat out | изрядно потратиться (Our parents pushed the boat out for our wedding Taras) |
push the boat out | ни в чём себе не отказывать (Dude67) |
push the boat out | раскошелиться (Dude67) |
push the boat out | веселиться |
push the boat out | немного потратиться (Dude67) |
push the boat out and land him | раскошелиться и заполучить его (Dude67) |
push the boat out in the transfer window | раскошелиться во время трансферного окна (Dude67) |
push the boundaries | переходить границы дозволенного (Anglophile) |
push the boundaries of science | раздвигать границы науки (ANG) |
push the boundaries too far | выходить за границы дозволенного (Fesenko) |
push the button | нажать на кнопку (В.И.Макаров) |
push the button | нажать кнопку |
push the door the window, the drawer, etc. closed | захлопнуть дверь (и т.д.) |
push the door, don't pull it | толкните дверь, не дёргайте её |
push the door the window, etc. open | распахнуть дверь (и т.д.) |
push the door the window, the drawer, etc. shut | захлопнуть дверь (и т.д.) |
push the door to | захлопнуть дверь |
push the door to | закрыть дверь |
push the drawer open | резким движением выдвинуть ящик стола |
push the envelope | достигать новых высот (Ремедиос_П) |
push the envelope | достигнуть новых высот (Ремедиос_П) |
push the envelope | выйти за протокол (DC) |
push the envelope | выйти за определённые установленные рамки (сознания, менталитета, привычек, обычаев Isaev) |
push the envelope | пытаться выйти за границы возможного (miss_cum) |
push the envelope | расширять горизонты (Дмитрий_Р) |
push the gate | толчком открывать ворота (the door, etc., и т.д.) |
push the gate | толкать ворота (the door, etc., и т.д.) |
push the idea | продвигать идею (of Taras) |
push the issue | поднимать тему (To be honest, I'm afraid to push the issue. Честно говоря, я боюсь поднимать эту тему. Rust71) |
push the issue in the foreground | выдвинуть вопрос на первый план |
push the issue into the foreground | выдвинуть вопрос на первый план |
push the luck | искушать судьбу (Taras) |
push the matter aside | оставить попытки (Sidecrawler) |
push the matter aside | бросить дело (Sidecrawler) |
push the matter through | доводить дело до конца |
push the matter the business, etc. through | довести дело до конца |
push the matter through | довести дело до конца |
push the pace | прибавить (george serebryakov) |
push the pace | набирать темп (george serebryakov) |
push the panic button | нажимать на кнопку тревоги |
push the price up | приведёт к росту цены (mascot) |
push the table nearer to the wall | пододвигать стол ближе к стене (the chair to the window, the book to me, a dish to the centre of the table, the box a little to the right, etc., и т.д.) |
push the vessel | увеличивать ход корабля |
push the vessel | ускорить ход корабля |
push the war into the enemy's country | перевести войну на территорию противника |
push the war into the enemy's country | перенести военные действия на территорию противника |
push the war into the enemy's country | перенести войну на территорию противника |
push things on | ускорить ход событий |
push things on | ускорять ход событий |
push through | протолкаться |
push through | преодолеть (sever_korrespondent) |
push through | просовываться (impf of просунуться) |
push through | просунуться (pf of просовываться) |
push through | протолкать (pf of проталкивать) |
push through | продвигать (The developer of Tweed's next huge resort has rejected claims it will worsen the shortage of public car parking on the Tweed Coast and that the project is being pushed through without sufficient community consultation – Tweed Daily News (Australia) Tamerlane) |
push through | настоять на (to succeed in getting a law, agreement etc accepted quickly although a lot of people oppose it: He is determined to push the bill through Parliament. MED. The vote will enable the Prime Minister to push through tough policies... CCB Alexander Demidov) |
push through | проталкивать |
push through | проталкиваться |
push through | продавливать (напр., инициативу, идею ИринаР) |
push through | проталкивать (ся) |
push through | добиться внедрения (Alexander Demidov) |
push through | просовываться |
push through | протолкать |
push through | просунуться |
push through | пробивать (MargeWebley) |
push through | протолкнуться |
push through | протолкнуть |
push through | пробиться (of plants, hair, etc.) |
push through | продавить (grafleonov) |
push through | пробиваться (of plants, hair, etc.) |
push to | приталкивать |
push to | приталкиваться |
push to | приталкивать (impf of притолкать) |
push to | дать толчок (b_a_y) |
push to an abyss | толкать к катастрофе (Interex) |
push smb., oneself to complete the job | заставлять кого-л., себя закончить работу (to continue doing this dull work, to sell the picture, etc., и т.д.) |
push to one side | пренебречь (Aly19) |
push to one side | "задвинуть" (Aly19) |
push to the front | протискиваться вперёд (Andrey Truhachev) |
push to the limit | привести в бешенство (Black_Swan) |
push to the limit | довести до предела |
push to the limit | дойти до предела своих возможностей (бывает limits Зубцов) |
push smb. to the limits of his patience | доводить кого-л. до крайности (to the last extremity, to the verge of exhaustion, to the point of self-torture, etc., и т.д.) |
push to the margins | выталкивать на обочину (VLZ_58) |
push to the side | увалить (pf of уваливать) |
push to the side | увалить |
push to the side | уваливать |
push to the side | уваливать (impf of увалить) |
push to the side | отвергать (решение, проект и т.д. nikolkor) |
push to the sidelines | оттеснить на второй план (visitor) |
push to the wall | припереть к стене |
push to the wall | довести до крайности |
push to the wall | довести до критического состояния |
push to the wall | припереть к стенке |
push to the wall | поставить в безвыходное положение |
push toward | спихнуть |
push toward | спихивать (impf of спихнуть) |
push toward | спихиваться |
push toward | спихивать |
push up | выдвинуть вверх |
push up | пододвигаться (to) |
push up | пододвинуть (to) |
push up | пододвинуться (to) |
push up | увеличивать |
push up | выдвигать вверх |
push up to | пододвигать (impf of пододвинуть) |
push smb. up | подсаживать (кого́-л.) |
push up to | пододвинуть (pf of пододвигать) |
push up | приводить к росту (Спрос на помещения формата street retail будет стабильно высоким, но к росту ставок аренды это не приведёт = Demand for street retail space will stay high but will not push up rental rates Alexander Demidov) |
push up | пододвигать (to) |
push up | повышать |
push up a shade | поднимать жалюзи (a blind, a window, etc., и т.д.) |
push up prices | повышать цены |
push up production | увеличивать производство (sales, etc., и т.д.) |
push up sales | увеличить продажу |
push up sales on new outlets | увеличивать продажу на новых рынках (сбыта) |
push up the cost | увеличивать стоимость (Supernova) |
push up the sleeves | подвернуть рукава (Lana Falcon) |
push up under | прижимать (напр., к стене Alex_Odeychuk) |
push smb. upwards | подсаживать (кого́-л.) |
push one's wares | навязывать свои товары |
push one's wares | рекламировать свои товары |
push wares | рекламировать свои товары |
push way | проталкиваться |
push way | продвигаться |
push way | прокладывать себе дорогу |
push one's way | протолкаться (up to someone or something 4uzhoj) |
push one's way | прокладывать себе путь |
push one's way | протиснуться |
push one's way | проложить себе путь |
push one's way | протискиваться |
push way | пробивать дорогу в жизни |
push way | делать карьеру |
push one's way in life | пробиваться в жизни (in the world, etc., и т.д.) |
push one's way in life | прокладывать себе дорогу в жизни (in the world, etc., и т.д.) |
push way into a job | вырвать себе работу |
push way into a job | добиться работы |
push one's way into a job | добиться места |
push one's way into a job | добиться работы |
push one's way into the meeting | расталкивая всех прорваться на собрание |
push way through | раздвинуть (a crowd) |
push way through | раздвинуться (a crowd) |
push one's way through | протереться (pf of протираться) |
push one's way through a crowd | раздвинуть (pf of раздвигать) |
push one's way through a crowd | раздвигать (impf of раздвинуть) |
push one’s way through | раздвигать (a crowd) |
push one’s way through | раздвинуть (a crowd) |
push one's way through | протираться (impf of протереться) |
push way through | раздвигать (a crowd) |
push way through | раздвигаться (a crowd) |
push way through | протираться |
push way through | протереться |
push one's way through the crowd | пробиваться через толпу (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.) |
push one's way through the crowd | прокладывать себе дорогу через толпу (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.) |
push with all one's might | напирать изо всех сил |
push with all one's might | проталкиваться изо всех сил |
push smb., smth. with one's hand | толкать кого-л., что-л. рукой (with one's shoulder, etc., и т.д.) |
push with the elbow | расталкивать кого-л. локтями (with the shoulder, with the fists, etc., и т.д.) |
push with the elbow | пробивать себе дорогу локтями (with the shoulder, with the fists, etc., и т.д.) |
push with the horn | бодать |
push your way out of the comfort zone | покиньте свою зону комфорта (sixthson) |
push your way out of the comfort zone | выйди из зоны комфорта (sixthson) |
river push tug boats | речные буксиры-толкачи (ABelonogov) |
she gave him a push down the stairs | она столкнула его с лестницы |
Shill bidding means bidding on your own items to push the price up. | Фиктивная торговля состоит в совершении ставок на свои лоты для повышения цены (Alexey Lebedev) |
solve push puzzles | пятнашки (munen) |
take care, you'll push the table over | осторожнее, ты опрокинешь стол |
the big push began in May | в мае началось мощное наступление |
the big scientific push into the south-polar region | крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса |
the chest was wide but we managed to push it through | ящик был широкий, но нам удалось втащить его |
the curtain will rise in two minutes, it's time to push off | занавес поднимется через две минуты, время начинать |
this is a tricky corner, we must ease the piano round, not push it | тут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать его |
this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda | между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат |
unless you push your claims you'll get no satisfaction | вы ничего не получите, если не проявите настойчивости |
we do not wish to push him for payment | мы не хотим принуждать его уплатить деньги |
we don't wish to push him for payment | мы не хотим принуждать его уплатить деньги |
we must make a push to get it done | мы должны поднатужиться, чтобы сделать это |
we must make a push to get it done | мы должны поднажать, чтобы сделать это |
we must push on | нам надо поспешить |
we must push on | нам надо спешить |
what a crowd! can you push by? | ну и толпа! сумеешь протолкнуться? |
when push comes to shove | когда вопрос встанет серьёзно (ART Vancouver) |
when push comes to shove | как доходит до дела (... But when push came to shove, these harsh critics weren't able to offer any workable solutions. – но как дошло до дела ART Vancouver) |
when push comes to shove | когда жареный петух клюнет (triumfov) |
with no push-back | без проблем (конт.) |
you can push me just so far | Всему есть предел (ART Vancouver) |