English | Russian |
a common punishment in Roman times was to banish a criminal from Rome | в Древнем Риме применялось такое наказание, как изгнание преступника за пределы государства |
a sequence of a crime is punishment | преступление неизбежно влечёт за собой наказание |
abolition of capital punishment | отмена смертной казни |
abolition of capital punishment was enunciated in Russia | в России провозглашёна отмена смертного приговора |
administer proper punishment | наказать должным образом |
administer punishment to | применять наказание (someone) |
all punishment is but a disguised beneficence | всякое наказание есть только замаскированное благодеяние |
award a punishment | назначать наказание |
be a bear for punishment | не бояться лишений |
be a bear for punishment | не бояться дурного обращения (и т. п.) |
be a bear for punishment | идти напролом к цели |
be a bear for punishment | идти напролом к цели |
be a bear for punishment | добиваться своего, несмотря ни на какие трудности |
be a bear for punishment | быть закалённым |
be a bear for punishment | не бояться лишений (и т. п.) |
be a bear for punishment | не бояться дурного обращения |
be brought to punishment for crimes | понести наказание за преступления |
be severe in punishment | безжалостно наказывать |
capital punishment is abolished in many countries | смертная казнь отменена во многих странах |
deal out punishment | наказывать |
deserve punishment | заслужить наказание |
endure punishment | отбыть наказание |
endure punishment | отбывать наказание |
engine can withstand a lot of punishment | этот двигатель выдерживает самое варварское обращение |
engine can withstand a lot of punishment | это очень надёжный двигатель |
eternal punishment | вечные муки (ада) |
execute punishment | исполнять наказание |
Few people these days are in favour of bringing back the old punishment by death | в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казнь |
fix a punishment | определять меру наказания |
fix a punishment | определить меру наказания |
handed over to the secular arm for punishment | передан светскому суду для исполнения приговора |
he advocates the return of capital punishment | он поддерживает возобновление смертной казни |
he favours the abolition of capital punishment | он поддерживает отмену смертной казни |
he received a just punishment | он получил справедливое наказание |
he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on with | по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне) |
he was one of the leading proponents of capital punishment | он был одним из главных защитников смертной казни |
heavy punishment | суровое наказание |
if that boy goes on behaving like that, he'll qualify for severe punishment | если этот мальчик и дальше будет вести себя так, он заработает суровое наказание |
ignominious punishment | бесчестящее наказание (смертная казнь, тюремное заключение, каторжные работы) |
impose capital punishment | ввести смертную казнь |
impose punishment on | подвергнуть кого-либо наказанию (someone) |
incur punishment | отбывать наказание |
infamous punishment | бесчестящее наказание (смертная казнь, тюремное заключение, каторжные работы) |
inflict a punishment | налагать взыскание |
inflict a punishment upon | наложить взыскание на (someone – кого-либо) |
inflict a punishment upon | наложить взыскание (someone – на кого-либо) |
inflict punishment on | подвергнуть кого-либо наказанию (someone) |
inflict severe punishment on a team | разделать команду под орех |
inflict severe punishment on a team | нанести сокрушительное поражение команде |
introduce capital punishment | ввести смертную казнь |
it is a severe punishment to be exiled from one's native land | быть изгнанным из родной страны – тяжкое наказание |
just punishment | заслуженная кара |
lessen punishment | смягчить наказание |
light punishment | лёгкое наказание |
man who can stand punishment | боксёр, хорошо держащий удар |
man who can take punishment | боксёр, хорошо держащий удар |
men under punishment | лица, получившие взыскания |
mete out a punishment | назначить наказание |
mild punishment | нестрогое наказание |
mild punishment | мягкое наказание |
Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with | По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно |
provide for punishment | предусмотреть наказание (в законе) |
punishment fits the crime | наказание вполне соответствует преступлению |
punishment must follow conviction, not antecede it | наказание должно следовать за доказательством вины, не предшествовать ему |
purgative punishment | искупающее наказание |
purgative punishment | искупающее вину наказание |
receive punishment | получить повреждение |
remit a punishment | снимать взыскание |
sequence of a crime is punishment | преступление неизбежно влечёт за собой наказание |
set punishment | накладывать взыскание |
she kept coming to work even when she was ill: she's a real glutton for punishment | даже когда она болела, она продолжала ходить на работу – вот уж человек себя не жалеет |
shelter someone from punishment | спасти кого-либо от наказания |
shelter someone from punishment | избавить кого-либо от наказания |
smart punishment | суровое наказание |
some people hope that the old system of punishment by death will come back | некоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь |
suffer a punishment | отбывать наказание |
suffer punishment | покорно принимать наказание |
suffer punishment | нести наказание |
take punishment | покорно принимать наказание |
take punishment lying down | покорно принимать наказание |
take punishment lying down | безропотно принимать наказание |
the engine can withstand a lot of punishment | это очень надёжный двигатель |
the engine can withstand a lot of punishment | этот двигатель выдерживает самое варварское обращение |
the general was demoted to captain as a severe punishment | в качестве сурового наказания генерал был разжалован в капитаны |
the priests called down punishment on the people for their evil ways | священники призывали кары господни на людей за их прегрешения |
the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own account | арестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники |
the punishment fits the crime | наказание вполне соответствует преступлению |
the punishment should fit the crime | наказание должно соответствовать преступлению |
the punishment was commuted from death | смертную казнь ему заменили на более легкое наказание |
the thief gave his companions away, hoping to escape punishment | вор выдал своих сообщников, надеясь избежать наказания |
the thief gave his companions away to the police, hoping to escape punishment | вор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказания |
there was a time when all punishments were pecuniary | были времена, когда все наказания были денежными |
undergo punishment | нести наказание |
undergo the punishment | подвергнуться наказанию |
underlie a punishment | подвергнуться наказанию |
visit with punishment | насылать наказание |
worthy of punishment | заслуживающий наказания |
wreak punishment on | навлекать на кого-либо наказание (someone) |
wreak punishment upon | навлекать на кого-либо наказание (someone) |