DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing punishment | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a common punishment in Roman times was to banish a criminal from Romeв Древнем Риме применялось такое наказание, как изгнание преступника за пределы государства
a sequence of a crime is punishmentпреступление неизбежно влечёт за собой наказание
abolition of capital punishmentотмена смертной казни
abolition of capital punishment was enunciated in Russiaв России провозглашёна отмена смертного приговора
administer proper punishmentнаказать должным образом
administer punishment toприменять наказание (someone)
all punishment is but a disguised beneficenceвсякое наказание есть только замаскированное благодеяние
award a punishmentназначать наказание
be a bear for punishmentне бояться лишений
be a bear for punishmentне бояться дурного обращения (и т. п.)
be a bear for punishmentидти напролом к цели
be a bear for punishmentидти напролом к цели
be a bear for punishmentдобиваться своего, несмотря ни на какие трудности
be a bear for punishmentбыть закалённым
be a bear for punishmentне бояться лишений (и т. п.)
be a bear for punishmentне бояться дурного обращения
be brought to punishment for crimesпонести наказание за преступления
be severe in punishmentбезжалостно наказывать
capital punishment is abolished in many countriesсмертная казнь отменена во многих странах
deal out punishmentнаказывать
deserve punishmentзаслужить наказание
endure punishmentотбыть наказание
endure punishmentотбывать наказание
engine can withstand a lot of punishmentэтот двигатель выдерживает самое варварское обращение
engine can withstand a lot of punishmentэто очень надёжный двигатель
eternal punishmentвечные муки (ада)
execute punishmentисполнять наказание
Few people these days are in favour of bringing back the old punishment by deathв настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казнь
fix a punishmentопределять меру наказания
fix a punishmentопределить меру наказания
handed over to the secular arm for punishmentпередан светскому суду для исполнения приговора
he advocates the return of capital punishmentон поддерживает возобновление смертной казни
he favours the abolition of capital punishmentон поддерживает отмену смертной казни
he received a just punishmentон получил справедливое наказание
he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
he was one of the leading proponents of capital punishmentон был одним из главных защитников смертной казни
heavy punishmentсуровое наказание
if that boy goes on behaving like that, he'll qualify for severe punishmentесли этот мальчик и дальше будет вести себя так, он заработает суровое наказание
ignominious punishmentбесчестящее наказание (смертная казнь, тюремное заключение, каторжные работы)
impose capital punishmentввести смертную казнь
impose punishment onподвергнуть кого-либо наказанию (someone)
incur punishmentотбывать наказание
infamous punishmentбесчестящее наказание (смертная казнь, тюремное заключение, каторжные работы)
inflict a punishmentналагать взыскание
inflict a punishment uponналожить взыскание на (someone – кого-либо)
inflict a punishment uponналожить взыскание (someone – на кого-либо)
inflict punishment onподвергнуть кого-либо наказанию (someone)
inflict severe punishment on a teamразделать команду под орех
inflict severe punishment on a teamнанести сокрушительное поражение команде
introduce capital punishmentввести смертную казнь
it is a severe punishment to be exiled from one's native landбыть изгнанным из родной страны – тяжкое наказание
just punishmentзаслуженная кара
lessen punishmentсмягчить наказание
light punishmentлёгкое наказание
man who can stand punishmentбоксёр, хорошо держащий удар
man who can take punishmentбоксёр, хорошо держащий удар
men under punishmentлица, получившие взыскания
mete out a punishmentназначить наказание
mild punishmentнестрогое наказание
mild punishmentмягкое наказание
Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on withПо-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
provide for punishmentпредусмотреть наказание (в законе)
punishment fits the crimeнаказание вполне соответствует преступлению
punishment must follow conviction, not antecede itнаказание должно следовать за доказательством вины, не предшествовать ему
purgative punishmentискупающее наказание
purgative punishmentискупающее вину наказание
receive punishmentполучить повреждение
remit a punishmentснимать взыскание
sequence of a crime is punishmentпреступление неизбежно влечёт за собой наказание
set punishmentнакладывать взыскание
she kept coming to work even when she was ill: she's a real glutton for punishmentдаже когда она болела, она продолжала ходить на работу – вот уж человек себя не жалеет
shelter someone from punishmentспасти кого-либо от наказания
shelter someone from punishmentизбавить кого-либо от наказания
smart punishmentсуровое наказание
some people hope that the old system of punishment by death will come backнекоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь
suffer a punishmentотбывать наказание
suffer punishmentпокорно принимать наказание
suffer punishmentнести наказание
take punishmentпокорно принимать наказание
take punishment lying downпокорно принимать наказание
take punishment lying downбезропотно принимать наказание
the engine can withstand a lot of punishmentэто очень надёжный двигатель
the engine can withstand a lot of punishmentэтот двигатель выдерживает самое варварское обращение
the general was demoted to captain as a severe punishmentв качестве сурового наказания генерал был разжалован в капитаны
the priests called down punishment on the people for their evil waysсвященники призывали кары господни на людей за их прегрешения
the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own accountарестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники
the punishment fits the crimeнаказание вполне соответствует преступлению
the punishment should fit the crimeнаказание должно соответствовать преступлению
the punishment was commuted from deathсмертную казнь ему заменили на более легкое наказание
the thief gave his companions away, hoping to escape punishmentвор выдал своих сообщников, надеясь избежать наказания
the thief gave his companions away to the police, hoping to escape punishmentвор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказания
there was a time when all punishments were pecuniaryбыли времена, когда все наказания были денежными
undergo punishmentнести наказание
undergo the punishmentподвергнуться наказанию
underlie a punishmentподвергнуться наказанию
visit with punishmentнасылать наказание
worthy of punishmentзаслуживающий наказания
wreak punishment onнавлекать на кого-либо наказание (someone)
wreak punishment uponнавлекать на кого-либо наказание (someone)