DictionaryForumContacts

   English
Terms containing punish | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода
lawauthority to punishюридическое основание для применения наказания
lawauthority to punishправо наказывать
gen.don't punish him too severelyне наказываЙте его слишком строго
bible.term.God rewards and punishes every man according to his worksда воздастся каждому по делам его (VLZ_58)
relig.God will punish the terrorists, for by their abominable acts, which they committed allegedly in the name of the majesty of God, they have profaned His holy nameБог покарает террористов, ибо своими мерзкими деяниями, совершёнными якобы во имя величия Божия, они осквернили Его святое имя
relig.God will punish them, for by their deeds they have profaned His holy nameБог покарает их, ибо своими деяниями они осквернили Его святое имя
Makarov.he continued to punish himself in the gymон продолжал изматывать себя в гимнастическом зале
Makarov.he really punishes the carон просто насилует свою машину
gen.he really punishes the carон совершенно не щадит машину
Makarov.he really punishes the carон так ужасно обращается с машиной!
gen.he really punishes the carон совершенно не жалеет машину
hist., quot.aph.History is not a teacher but a supervisor of life. It does not teach anything, but it only punishes for the ignorance of the lessonsИстория — не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О. Ключевский Alexander Oshis)
gen.I don't punish people for making adult decisions.я не наказываю людей за то, что они принимают взрослые решения
Makarov.it is in me to punish theeу меня есть право тебя наказывать (=you)
gen.it is in me to punish youу меня есть право тебя наказывать
gen.it would be wrong to punish himбудет несправедливо наказывать его
gen.it would be wrongly to punish himбудет несправедливо наказывать его
quot.aph.Oleg, the Far-seeing, is now on his way to punish the insolent Hordeкак ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хозарам (forgottenbooks.com Talmid)
org.crime.Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Childrenпротокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее
gen.Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and ChildrenПротокол о предупреждении и пресечении торговли людьми (особенно женщинами и детьми, и наказании за неё)
UN, policeProtocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized CrimeПротокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности
gen.punish a bottle of portуговорить бутылочку портвейна
gen.punish a bottle of portприкончить бутылочку портвейна
gen.punish a boy by not allowing him to go to the matchнаказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.)
russ.lang.punish a child by having them stand in a corner of the room facing the cornerпоставить в угол (SirReal)
gen.punish a child for a peccadilloнаказать ребёнка за шалость
mil.punish a counterattackнаносить потери контратакующему противнику
gen.punish a crimeкарать за преступление (an offence, a forgery, negligence, insolence, misdemeanour, etc., и т.д.)
gen.punish a crimeнаказывать за преступление (an offence, a forgery, negligence, insolence, misdemeanour, etc., и т.д.)
gen.punish a disobedient childнаказывать непослушного ребёнка (a pupil, the culprit, etc., и т.д.)
Makarov.punish a horseзагнать лошадь
gen.punish a pupil by an imposingдать ученику дополнительное задание (за провинность)
gen.punish a pupil by an impositionдать ученику дополнительное задание (за провинность)
Makarov.punish a pupil by an imposureдать ученику дополнительное задание
gen.punish a pupil by an imposureдать ученику дополнительное задание (за провинность)
gen.punish a pupil with an impositionдать ученику дополнительное задание (за провинность)
gen.punish a traitorкарать предателя (a criminal, a deserter, an offender, etc., и т.д.)
Makarov.punish according to one's desertsнаказывать по заслугам
Gruzovikpunish brutallyрасказнить
gen.punish smb. by finesприговаривать кого-л. к штрафу (with imprisonment, by imprisonment, by arrest, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.punish by shakingоттрясти
gen.punish capitallyказнить
gen.punish capitallyприговорить к смертной казни
Makarov.punish capitallyпривести в исполнение смертный приговор
gen.punish capitallyподвергнуть смертной казни
gen.punish children corporallyприменять к детям телесное наказание
Makarov.punish cruellyжестоко покарать
humor.punish foodмного есть
Makarov.punish for somethingнаказывать за (что-либо)
gen.punish smb. for a crimeкарать кого-л. за преступление (for high treason, for one's sins, etc., и т.д.)
Makarov.punish someone for a good reasonнаказать кого-л за дело
Gruzovik, fig.punish for a whileпоказнить
gen.punish smb. for his carelessnessнаказывать кого-л. за его небрежность (for her weakness, for their rashness, for impudence, for deceitfulness, etc., и т.д.)
gen.punish smb. for telling liesнаказывать кого-л. за враньё (for stealing, etc., и т.д.)
lawpunish guilty personsнаказать виновных
Makarov.punish harshlyстрого наказать
gen.punish murder with deathвыносить за убийство и т.д. смертный приговор (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc., и т.д.)
gen.punish murder with deathкарать убийство и т.д. смертью (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc., и т.д.)
product.punish offendersнаказать правонарушителей (Yeldar Azanbayev)
product.punish offendersнаказать преступников (Yeldar Azanbayev)
product.punish offendersнаказать нарушителей закона (Yeldar Azanbayev)
product.punish offendersнаказать виновных (Yeldar Azanbayev)
euph., explan.punish percy in the palmмастурбировать
dipl.punish piracy on the open seaнаказывать за пиратские действия в открытом море
dipl.punish piracy on the open seaкарать за пиратские действия в открытом море
mil.punish retreatнаносить потери отступающему противнику
Gruzovik, inf.punish severelyвсыпать по первое число
Gruzovik, inf.punish severelyзадать пфеферу
Gruzovik, inf.punish severelyзадать по первое число
Gruzovik, inf.punish severelyдать пфефера
Gruzovik, inf.punish severelyдать пфеферу
Gruzovik, inf.punish severelyзадать пфефера
Makarov.punish severelyстрого наказать
gen.punish smb. severelyсурово и т.д. наказывать (cruelly, justly, unjustly, nominally, etc., кого́-л.)
Gruzovik, inf.punish severelyвсыпать по пятое число
Gruzovik, inf.punish severelyвзбутетенивать (impf of взбутетенить)
Gruzovik, inf.punish severelyвзбутетенить (pf of взбутетенивать)
inf.punish severelyзадать ческу
gen.punish severelyзадать чёсу
gen.punish someone for a good reasonнаказать кого-либо за дело (Alex Lilo)
lawpunish summarilyназначать наказание в суммарном порядке (по рассмотрении дела судом без присяжных)
Makarov.punish summarilyназначать наказание по совокупности
sec.sys.punish terroristsнаказать террористов
Makarov.punish the engineзапороть движок
crim.law.punish the guilty onesнаказать виновных (Alex_Odeychuk)
chess.term.punish the opponentпроучить соперника
gen.punish the thief ignominiouslyподвергнуть вора унизительному наказанию
Makarov.punish theftкарать за воровство
Makarov.punish with a fineнаказывать штрафом
Игорь Мигpunish with deathподвергать смертной казни
gen.punish smb. with finesприговаривать кого-л. к штрафу (with imprisonment, by imprisonment, by arrest, etc., и т.д.)
Makarov.punish someone with ignominyокружить кого-либо всеобщим презрением
gen.punish with ignominyокружить кого-либо всеобщим презрением
Makarov.punish with severenessстрого наказывать
gen.punish with severenessстрого наказывать (кого-либо)
Makarov.punish with severityстрого наказывать
gen.punish with severityстрого наказывать (кого-либо)
crim.law.punish with the death penaltyнаказывать смертной казнью (Alex_Odeychuk)
gen.punish without bookнаказывать, не имея на то права
gen.threaten to punishугрожать кому-либо наказанием
foreig.aff.UN Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and ChildrenПротокол о предотвращении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее (ohchr.org hellbourne)
Makarov.you can't punish me for something I didn't doты не можешь наказать меня за то, чего я не делал