DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing pulling out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
for pulling outтягальный
he caught the train as it was pulling outон вскочил в поезд на ходу
pull a game out of the fireспасти положение
pull a plug out of a socketвытаскивать штепсель из розетки
pull a plug out of a socketвынимать штепсель из розетки
pull a tooth outудалить зуб
pull chestnuts out of the fireтаскать каштаны из огня для (кого-либо)
pull chestnuts out of the fireделать за кого-либо трудную работу
pull finger outкончать сачковать
pull finger outкончать волынить
pull hair outрвать волосы (Sphex)
pull one's hair outрвать на себе волосы (SirReal)
pull inside outвывернуть наизнанку (ART Vancouver)
pull outвыщипывать
pull outвыщипать
pull outвытащить
pull outвытаскивать
pull outвырвать
pull outрвать
pull outвыдёргивать (impf выдернуть, выдергать)
pull outвыдвигать
pull outвыдернуть
pull outвырывать
pull outотходить (от станции – о поезде)
pull outотойти (от станции – о поезде)
pull outудалить (зубы)
pull outудлинить
pull outудалиться
pull outвыходить на вёслах
pull outвыезжать (на автомобиле с парковки H-Jack)
pull outвырывать (растение)
pull outвыковыривать (m_rakova)
pull outвывёртывать
pull outвыдвигаться
pull outвыдираться
pull outвыдраться
pull outвыниматься
pull outвынуться
pull outвырываться
pull out a cord, rope, or a stringвысучивать (impf of высучить)
pull outвытаскиваться
pull outвытеребливаться
pull outвыхватиться
pull outвыхватываться
pull outвыщипываться
pull outдёрнуть
pull outпередёргивать (all, a quantity of)
pull outпередёрнуться (all, a quantity of)
pull outрваться
pull outотходить от станции
pull outотъезжать
pull outтаскать
pull outтаскивать (настоящее время не используется)
pull outтащиться
pull outтянуться
pull outвыходить из договора
pull outвыдирать (impf of вы́драть)
pull outисторгнуть (pf of исторгать)
pull out all, a quantity ofпередёрнуть (pf of передёргивать)
pull outпотащить
pull outоткрыть (Let me pull out the textbook (позвольте мне достать/открыть учебник) itsanastasia)
pull outпотянуть (pf of тянуть)
pull outвыворачивать (impf of выворотить)
pull outуезжать
pull outдостать (Let me pull out the textbook (позвольте мне достать/открыть учебник) itsanastasia)
pull outотойти от дел (of; a project, for example SirReal)
pull outвыхватить
pull outвывернуть (pf of вывёртывать)
pull outтащить (deter of таскать)
pull outтаскать
pull outпорвать
pull out all, a quantity ofпередёргивать (impf of передёрнуть)
pull outисторгать (impf of исторгнуть)
pull outпрерывать половой акт (VLZ_58)
pull out a quantity ofнатеребить
pull outтянуть
pull outтащить
pull outтаскаться
pull outотводить (impf of отвести)
pull outвыйти со станции (о поезде)
pull outвыдвинуть
pull outпотянуть
pull outпередёрнуть (all, a quantity of)
pull outисторгаться
pull outдёргаться
pull outвыщипнуть (semelfactive of выщипывать)
pull outвыхватывать
pull outвытягиваться
pull outвытеребливать (impf of вытеребить)
pull out a cord, rope, or a stringвысучить (pf of высучивать)
pull outвырыть
pull outвырваться
pull outвынуть (pf of вынимать)
pull outвыдёргиваться
pull outвыдрать (pf of выдирать)
pull outвыдвинуться
pull outвывёртываться
pull outвывернуться
pull outбольшая вклейка
pull outвыщипывать (перья, пух)
pull outгрести от берега
pull outвыйти на вёслах
pull outудаляться
pull outудлинять
pull outудалять (зубы)
pull outраздвигать
pull out a boogerвытащить из носа козявку (maMasha)
pull out a chair for someoneотодвинуть стул (для кого-либо; напр, за столом: "When she reached the table, he pulled out a chair for her" Рина Грант)
pull out a chair forподставлять кому-либо стул (someone igisheva)
pull out a corkвытаскивать пробку
pull out a drawerвыдвинуть ящик
pull out a drawerвыдвигать ящик
pull out a haul of fishпритонять
pull out a haul of fishпритониваться
pull out a haul of fishпритонивать
pull out a knifeвыхватывать нож (a gun, a revolver, a dagger, etc., и т.д.)
pull out a letterвынуть письмо (one's pocket-book, one's chequebook, a receipt, etc., и т.д.)
pull out a letterвытащить письмо (one's pocket-book, one's chequebook, a receipt, etc., и т.д.)
pull out a victoryдобиться победы (Tion)
pull out a victoryвырвать победу (Tion)
pull out all the stopsиспользовать любые средства для достижения цели (jouris-t)
pull out all the stopsстараться во всю мочь (jouris-t)
pull out all the stopsдействовать всеми средствами
pull out all the stopsдействовать без зазрения совести
pull out all the stopsпоказать свои возможности
pull out all the stopsпуститься во все тяжкие (MargeWebley)
pull out all the stopsпустить всё в ход
pull out all the stopsсделать всё зависящее
pull out all the stopsвыражать чувства гнев, раздражение и т. п. без всякого стеснения
pull out all the stopsнажать на все пружины
pull out all the stopsприложить все силы
pull out all the stopsсделать всё возможное
pull out all the stopsиспользовать все имеющиеся ресурсы (The organizers pulled out all the stops for the centennial meeting. VLZ_58)
pull out all the stopsнажать на все рычаги (Anglophile)
pull out all the stopsиспользовать все возможности (ЛВ)
pull out by the hairвытаскивать за волосы (Alex_Odeychuk)
pull out hairвыдирать волосы
pull out hairвыдёргивать волосы
pull out nailsдёргать гвозди
pull out ofвыворачивать (на дорогу из переулка, со двора и т.п. 4uzhoj)
pull out ofвывернуть (на дорогу с парковки, двора, из переулка и т.п.: I've had the classic car pull out of a quiet side road in Holloway "without seeing me" and luckily the road was quiet so I could swerve to the other side to avoid. • This morning, cycling in the right hand lane of a two lane one way street, car parked on the right hand side pulled out and almost went into the side of me. 4uzhoj)
pull out ofвытаскивать из (чего-либо В.И.Макаров)
pull out ofвытащить из
pull out of a hatвысосать из пальца (grafleonov)
pull out of a hatвзять с потолка (Anglophile)
pull out of a hatбрать с потолка (Anglophile)
pull out of a jamвыручить кого-либо из беды
pull out of a nose diveвыйти из пикирования (VLZ_58)
pull out of a treatyвыходить из договора (bookworm)
pull out of a treatyвыйти из договора (bookworm)
pull out of a tripотказаться от поездки (Anglophile)
pull out of a tripотменить поездку (Anglophile)
pull out of one's comaвыходить из комы (Technical)
pull out of talksуйти из-за стола переговоров (Calgary Flames have announced they are pulling out of talks for a new arena. ART Vancouver)
pull out of the airвытаскивать из воздуха (reverso.net Aslandado)
pull out of the dealвыйти из дела (Alina_malina)
pull out of the dealвыйти из сделки (Alina_malina)
pull out of the dealразорвать договор / сделку / соглашение
pull out of the dealвыйти из соглашения (CafeNoir)
pull out of the fireспасти кого-либо выручить кого-либо из беды
pull something out of the groundдобывать (MichaelBurov)
pull out of the rubbleвытащить из-под обломков (здания: A teenager was pulled out of the rubble alive Wednesday morning more than 60 hours after a massive landslide overwhelmed an industrial park in the southern Chinese city of Shenzhen, the Chinese news agency reported. 4uzhoj)
pull out of the rubbleвытаскивать из-под завалов (Rescue workers managed to pull two injured people out of the rubble. VLZ_58)
pull smb., smth. out of the waterвытаскивать кого-л., что-л. из воды (out of the fire, out of a hole, out of bed, out of the mud, etc., и т.д.)
pull out of the waterвытащить из воды (B.C. Ferries officials helped pull an intoxicated man out of the water after he jumped off a ferry as it came in to dock in Nanaimo yesterday. ART Vancouver)
pull out of thin airбрать с потолка (lexicographer)
pull out partвыемная часть (ludvi)
pull out teethдёргать зубы
pull out the countryвыйти с рынка страны (Stellantis, the maker of Dodge and Jeep vehicles, has a factory in Russia. But it has not announced plans to pull out the country. snowleopard)
pull out the countryпокинуть страну (Stellantis, the maker of Dodge and Jeep vehicles, has a factory in Russia. But it has not announced plans to pull out the country. snowleopard)
pull out the slackубрать слабину (MingNa)
pull out the weedsполоть сорняки (источник – goo.gl dimock)
pull out threadsвытягивать нитки
pull out threadsвыдёргивать нитки
pull out to seaуносить в море (купающегося denghu)
pull out to the sideотойти в сторону (Cars kept going by and we would pull out to the side until they were past. antilogicalism.com nontipreoccupare)
pull the chestnuts out of the fireтаскать каштаны из огня
pull the floor out from underлишить кого-либо опоры (someone); может употребляться без under as in "McConnel pulls the floor out from defeated Trump", а вот с under: The Republican Senate majority leader chose Tuesday, the day after the Electoral College affirmed President-elect Joe Biden's victory, as the moment to pull the floor out from under the defeated President. cnn.com Mr. Wolf)
pull the floor out from underвыбить у кого-либо почву из-под ног (someone); может употребляться без under as in "McConnel pulls the floor out from defeated Trump", а вот с under: The Republican Senate majority leader chose Tuesday, the day after the Electoral College affirmed President-elect Joe Biden's victory, as the moment to pull the floor out from under the defeated President. cnn.com Mr. Wolf)
pull the rug outподвести (кого-либо Nevtutor)
pull the rug outнарушить чьи-либо планы (Nevtutor)
pull the rug outотказать кому-либо в поддержке (Nevtutor)
pull the rug out from underподвести (someone Anglophile)
pull the rug out from underподводить (someone Anglophile)
pull the rug out from underподставлять под удар (someone Anglophile)
pulling outдёрганье
pulling outвыворачивание
pulling outвыдирание
pulling outвытягивание
pulling outвыщипывание
pulling outвырывание
pulling outвыворот
pulling outвыведение
pulling outвытаскивание
pull-out drawer unitвыкатная тумба (stnatik)
pull-out partвыемная часть (ludvi)
the actress was pulling out all the emotional stopsАктриса играла свою роль очень эмоционально
the train is pulling out of into the stationпоезд отходит (Ivan1992)