English | Russian |
ability of snow to resist a stress tending to stretch it or to pull it apart | способность снега сопротивляться растягивающим силам |
ads pull customers in like bees to a honeypot | благодаря рекламе от клиентов нет отбоя |
convert an oscillator to push-pull operation | переводить генератор в двухтактный режим |
creditors have sworn to pull the financial plug | кредиторы поклялись прекратить финансирование |
have a crow to pull with | иметь счёты (с кем-либо) |
have a crow to pull with | иметь счёты с (someone – кем-либо) |
he felt that his life was more important than having to pull security on that place | он жадно чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том месте |
he felt that his life was more important than having to pull security on that place | он чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том месте |
he has had a spending binge that's been crazy, now he has to pull in the belt | он сорил деньгами направо и налево, но теперь ему придётся затянуть пояс |
he saw that the firm was going to fail, so he pull ed out before he got ruined | он видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела |
he was too weak to pull the bowstring | он был слишком слаб, чтобы натянуть тетиву лука |
help me to pull off these muddy boots | помоги мне стянуть эти грязные ботинки |
it was a long pull to the top of the mountain | взобраться на вершину горы стоило больших усилий |
it was hard for her to pull away from the ties of home | ей было трудно оторваться от родного дома |
once he gets his breath, he'll soon pull up to the leading runner | как только у него наладится дыхание, он подтянется к лидеру забега |
one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center | Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий |
oxen are harnessed to the villagers' carts to pull them through the muddy streets | быков запрягают в повозки, и они тянут их через грязные улицы |
policeman ordered the wild driver to pull over | полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться |
policeman ordered the wild driver to pull over | полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться) |
pull a few strings to get that job | использовать немало связей, чтобы получить эту работу |
pull every string in order to attain one's end | пустить в ход все связи, чтобы добиться своей цели |
pull every string in order to attain one's end | нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели |
pull every strings to get that job | использовать все свои связи, чтобы получить эту работу |
pull in here and have something to eat | остановиться здесь и перекусить |
pull strings to get someone dismissed | исподтишка добиться чьего-либо увольнения |
pull strings to get someone nominated | пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-либо кандидатуры |
pull the boat to the shore | перетянуть лодку к берегу |
pull to pieces | разорвать на мелкие кусочки (жертву) |
pull up to | надвинуть на |
pull up to | надвигать на |
she had to pull her up | ей пришлось одёрнуть её |
the director called in an experienced man to pull the department together | директор пригласил специалиста, чтобы тот помог сплотить работников отделения |
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health | врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги |
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health | доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги |
the doctors tried in vain to pull him round | врачи безуспешно пытались привести его в сознание |
the economy will begin to pull out of recession in the second quarter | экономика начнёт выходить из рецессии во втором квартале (этого года) |
the game is expected to pull a large crowd | ожидается, что игра привлечёт массу людей |
the old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down | старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести |
the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it down | старая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести |
the old lady was tossed out of the house be-cause the owner wanted to pull it down | пожилая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести |
the policeman ordered the wild driver to pull over | полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться |
the policeman ordered the wild driver to pull over | полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться) |
the troops had to pull out | войскам пришлось выйти из боя |
the women's job was to pull weeds | женщины должны были удалять сорняки |
the women's job was to pull weeds | женщины должны были пропалывать |
we must all pull together if we are to win this election | если мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща |
when you sing this song, try not to pull back as it makes it dull | когда поёшь эту песню, старайся не замедлять темп, а то становится скучно |
you'll have to pull up your English | тебе надо будет заняться своим английским |
your horse is trying to go too fast, you must pull him in | твой конь бежит слишком быстро, осади его |