DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pull out the stops | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't pull out all the stops in the first roundСмотри, не выкладывайся весь в первом раунде
gen.he can pull out all the pathetic stops at willв его голосе по желанию могут звучать жалобные нотки (Taras)
gen.pull out all the stopsдействовать всеми средствами
idiom.pull out all the stopsприложить все возможные усилия (SAKHstasia)
gen.pull out all the stopsнажать на все рычаги (Anglophile)
gen.pull out all the stopsстараться во всю мочь (jouris-t)
gen.pull out all the stopsдействовать всеми средствами
gen.pull out all the stopsпоказать свои возможности
gen.pull out all the stopsпуститься во все тяжкие (MargeWebley)
gen.pull out all the stopsсделать всё зависящее
gen.pull out all the stopsвыражать чувства гнев, раздражение и т. п. без всякого стеснения
Makarov.pull out all the stopsвыражать чувства без всякого стеснения (о раздражении и т. п.)
Makarov.pull out all the stopsнажать на все педали
inf.pull out all the stopsвыложиться по полной (fddhhdot)
austral., slangpull out all the stopsпредпринимать усилия снова и снова
idiom.pull out all the stopsприложить все усилия (для достижения цели Taras)
idiom.pull out all the stopsлезть из кожи вон (SAKHstasia)
idiom.pull out all the stopsпринимать все меры (to pull out all the stops means to make every possible effort or use all available resources to achieve an end: The police pulled out all the stops to find the thief. ART Vancouver)
slangpull out all the stopsидти на всё для достижения цели
gen.pull out all the stopsна всю катушку (Tanya Gesse)
gen.pull out all the stopsстать центром / объектом всеобщего внимания (ele-sobo)
gen.pull out all the stopsполностью проявить себя
idiom.pull out all the stopsне пожалеть сил (= use all the resources or force at one's disposal: The police pulled out all the stops to find the thief. ART Vancouver)
idiom.pull out all the stopsничего не жалеть (Taras)
Игорь Мигpull out all the stopsиз кожи вон лезть
idiom.pull out all the stopsпускаться во все тяжкие (Taras)
idiom.pull out all the stopsвыложиться до конца (They pulled out all the stops for their daughter's wedding Taras)
austral., slangpull out all the stopsпытаться сделать что-либо каждый раз
inf.pull out all the stopsвыкладываться (Anglophile)
Makarov.pull out all the stopsнажать на все кнопки
gen.pull out all the stopsнажать на все пружины
gen.pull out all the stopsприложить все силы
gen.pull out all the stopsпустить всё в ход
Игорь Мигpull out all the stopsсделать всё возможное
gen.pull out all the stopsдействовать без зазрения совести
gen.pull out all the stopsиспользовать все имеющиеся ресурсы (The organizers pulled out all the stops for the centennial meeting. VLZ_58)
gen.pull out all the stopsиспользовать любые средства для достижения цели (jouris-t)
gen.pull out all the stopsиспользовать все возможности (ЛВ)
gen.pull out all the stopsкак следует постараться (Abysslooker)
gen.pull out all the stopsни перед чем не останавливаться (ЛВ)
idiom.pull out all the stops imaginableприложить все силы (ART Vancouver)
slangpull out of the stopsне останавливаться ни перед чем (Interex)
slangpull out of the stopsиспользовать все возможные средства (Interex)
idiom.pull out the stopsни перед чем не останавливаться (ailinon)
idiom.pull out the stopsничего не жалеть (ailinon)
gen.pull out the stopsпо-настоящему постараться (Dude67)
gen.We'll have to pull out all the stops if we want to get home before darkНам придётся очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемно (Taras)
gen.you'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinkingТебе придётся очень постараться, чтобы убедить его бросить пить