Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Serbian Latin
Terms
for subject
Makarov
containing
pull out of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
if you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the board
если гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны
pull a drill pipe out of a borehole
поднимать бурильную трубу из скважины
pull a rabbit out of
one's
hat
произвести неожиданный эффект
pull a rabbit out of
one's
hat
найти неожиданный выход из положения
pull
someone's
chestnuts out of the fire
делать за
кого-либо
трудную работу
pull chestnuts out of the fire for
таскать каштаны из огня для
(someone – кого-либо)
pull out of
a recession
выходить из рецессии
pull
someone
out of bed
стаскивать
кого-либо
с кровати
pull
something
out of case
вытаскивать
что-либо
из чемодана
pull out of
race
выйти из предвыборной борьбы
pull out of
recession
выходить из рецессии
pull out of
recession
выбраться из спада
pull
someone
out of the fire
выручить
кого-либо
из беды
pull
someone
out of the fire
спасти
(кого-либо)
pull out of
the fire
выручить из беды, когда положение кажется безнадёжным
pull the chestnuts out of fire
таскать каштаны из огня
pull the chestnuts out of fire
делать за
кого-либо
тяжёлую работу
pull the chestnuts out of the fire for
делать за
кого-либо
трудную работу
(someone)
pull the chestnuts out of the fire for
делать для
кого-либо
трудную работу
(someone); букв.: таскать для кого-либо каштаны из огня)
pull the chestnuts out of the fire for
таскать для
кого-либо
каштаны из огня
(someone)
pull the drowning child out of the water
вытащить тонущего ребёнка из воды
pull the pin out of a grenade
выдернуть чеку гранаты
pull the plane out of a dive
вывести самолёт из пике
the economy will begin to
pull out of
recession in the second quarter
экономика начнёт выходить из рецессии во втором квартале
(этого года)
the old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down
старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести
the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it down
старая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести
the old lady was tossed out of the house be-cause the owner wanted to pull it down
пожилая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести
we'll
pull out of
this place and get away as far as ever we can
мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят
Get short URL