DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pull back | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a pull backпомеха
gen.a pull backпрепятствие
mech.eng., obs.back gear pull pinсцепляющий штифт заднего зубчатого перебора станка
pipes.back pullзаднее натяжение (при прокатке или волочении, напр., труб; усилие, направленное противоположно направлению движения изделия, напр., трубы, в процессе деформирования)
pipes.back pullпротивонатяжение (при прокатке или волочении, напр., труб; усилие, направленное противоположно направлению движения изделия, напр., трубы, в процессе деформирования)
met.back pullпротивонатяжение
pipes.back pullусилие, направленное противоположно направлению движения изделия например, трубы в процессе деформирования
met.back pullобратное натяжение
tech.back pull-out pumpнасос, демонтируемый без отделения корпуса от трубопровода (pulp1)
gen.back pull-out pumpконсольный насос (A design that allows the wet end of the pump to be left on the piping when the power end and adapter are removed – определение ANSI *** Двигатель может быть снят с рамы и отремонтирован (заменен) без необходимости демонтажа и разбора насосной части – определение консольного насоса AsIs)
met.back-pullпротивонатяжение
pipes.back-pull drawingволочение с противонатяжением (напр., труб)
met.back-pull drawingволочение противонатяжением
pipes.back-pull loadусилие, направленное противоположно направлению движения изделия например, трубы в процессе деформирования
pipes.back-pull loadусилие противонатяжения (при прокатке или волочении, напр., труб; усилие, направленное противоположно направлению движения изделия, напр., трубы, в процессе деформирования)
pipes.back-pull stressнапряжение противонатяжения при волочении (напр., труб; усилие противонатяжения, отнесённое к единице площади поперечного сечения протягиваемого изделия, напр., трубы)
pipes.back-pull stressусилие противонатяжения, отнесённое к единице площади поперечного сечения протягиваемого изделия (напр., трубы)
met.back-pull stressнапряжение противонатяжения
roll.back-pull wire drawingволочение проволоки с противонатяжением
tech.back-pull wire-drawing benchпроволочно-волочильный стан с противонатяжением
met.back-pull wire-drawing machineволочильный стан с противонатяжением
tech.back-pull wire-drawing machineпроволочно-волочильный стан с противонатяжением
food.ind.carcass pull-backоткатка туш
meat.carcass pull-backоткатка туш (при выгрузке из холодильной камеры)
math.new general formula for the pull-back of cycle by a monoidal transformationновая общая формула для обратного образа цикла при моноидальном преобразовании (ssn)
mil.partially pull back troopsчастично отвести войска (cnn.com Alex_Odeychuk)
sport.pull a goal backотыграть гол (VLZ_58)
transp.pull a handle backподавать рукоятку на себя
gen.pull a stray strand of hair back from faceзаправить / убрать выбившуюся прядь волос с лица
Makarov.pull backотодвигать (назад)
Makarov.pull backотрывать
nautic.pull backтянуть назад
mil.pull backотводить (troops)
tech.pull backоттянуть назад
relig.pull backотпрянуть (q3mi4)
dril.pull backприподнять снаряд над забоем
auto.pull backотодвигать назад
oilpull backоттягивать назад
O&Gpull backприподнимать снаряд над забоем
O&Gpull backоттягивать инструмент над забоем (Yeldar Azanbayev)
cinemapull backотъезд камеры (Common_Ground)
media.pull backкоманда ТВ режиссёра на «отъезд» (путём трансфокации на минус)
media.pull backкоманда ТВ режиссёра на отъезд камерной тележки
dipl., mil.pull backотводить (войска)
cinemapull backделать отъезд трансфокатором или на тележке (Pulling back is moving the camera away from the point of action)
cinemapull backотъезжать (камера q3mi4)
dipl., mil.pull backотходить
auto.pull backоттягивать (назад)
econ.pull backсокращать расходы (Азери)
math.pull backотвести
tech.pull backотводить назад
mil.pull backотвести (troops)
Makarov.pull backдатировать более ранним числом
Makarov.pull backпомочь восстановить (кому-либо; здоровье, силы)
gen.pull backоттягивать
gen.pull backотступать
gen.pull backоттащить (Andrew Goff)
gen.pull backоттягиваться назад
gen.pull backотступить
gen.pull backоттянуть
gen.pull backудерживать
cinemapull backдальний план (skatya)
nautic.pull backтабанить
Makarov.pull backотступать (о войске)
Makarov.pull backпомочь вернуть (кому-либо; здоровье, силы)
gen.pull backвозвращаться (cognachennessy)
gen.pull backоттащиться
gen.pull backоттянуться
gen.pull backотстраниться (alikssepia)
gen.pull backприоткрывать (Leaked tape pulls back curtain on Iran's foreign policy Mr. Wolf)
gen.pull backотдёргивать
gen.pull backоттаскивать назад
Gruzovikpull backотводить (impf of отвести)
gen.pull backзадерживать
gen.pull backоттягиваться
gen.pull backзадирать (рукав и т.п.: He put down his tea, held up both his hands, and pulled each sleeve back to reveal he wore no watch. Abysslooker)
gen.pull backоттаскиваться
Makarov.pull backоттаскивать
Makarov., mus.pull backзамедлять темп
nautic.pull back and forthтянуть назад и вперёд (Konstantin 1966)
nautic.pull back and forthтянуть назад и впер@ёд (Konstantin 1966)
gen.pull back one's footотдёргивать ногу
goldmin.pull back fromперестать заниматься чем-то (Leonid Dzhepko)
Makarov.pull back fromотказываться
gen.pull smb. back from dangerизбавить кого-л. от опасности
for.pol.pull back from foreign interventionпрекратить вмешательство во внутренние дела иностранных государств (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.pull back from hot spotвыйти из районов напряжения
Makarov.pull back from hot spotвыйти из горячих точек
Игорь Мигpull back from the brinkотойти от края пропасти
Игорь Мигpull back from the brinkотступить от роковой черты
Игорь Мигpull back from the brinkне рухнуть в пропасть
gen.pull back from the brinkизбежать провала (Ремедиос_П)
gen.pull smb., smth. back from the edge of the riverоттащить кого-л., что-л. от берега (from the hole, etc., реки, и т.д.)
Makarov.pull someone back from the windowоттащить кого-либо от окна
w.polo.pull back his opponentтянуть назад противника
Makarov.pull back in timeвовремя отступить
wood.pull back lineвозвратный трос
gen.pull back on you emotionsпопридержи эмоции (Technical)
met.pull back roll tableотодвигающийся рольганг (у ножниц)
construct.pull back testиспытание с внезапным снятием нагрузки
mil.pull back on the bolt and release itпередёргивать затвор (VLZ_58)
gen.pull back the bowstringнатянуть тетиву (lunovna)
gen.pull back the chairsотодвигать стулья
weap.pull back the cockвзвести курок (VLZ_58)
gen.pull back the curtain onприоткрыть завесу тайны о (dimock)
weap.pull back the hammerвзвести курок (VLZ_58)
idiom.pull back the reinsпопридержать коней (Linch)
gen.pull back the shroud of secrecyприподнять завесу секретности (Anglophile)
archer.pull back the stringнатягивать тетиву (VLZ_58)
mil.pull back troopsотводить войска
mil.pull back troopsотвести войска (cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.pull back troopsвыводить войска
well.contr.pull back up into casingподнять инструмент в обсадную колонну
O&G. tech.pull back up into casingподнять бурильный инструмент в обсадную колонну
fash.pull her blonde hair backсобрать свои светлые волосы сзади в пучок (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
fash.pull her hair backсобрать свои волосы сзади в пучок (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
fash.pull her long blonde hair backсобрать свои длинные светлые волосы сзади в пучок (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
footb.pull one backсквитать один мяч (Leonid Dzhepko)
sport.pull one backотыгрывать гол
nautic.pull starboard, back port!правая греби, левая табань!
aerohydr.pull stick hard backотклонять ручку управления полностью на себя
Makarov., aeron.pull the control back columnбрать штурвал на себя (на кабрирование)
tech.pull the control column backбрать штурвал на себя (на кабрирование)
avia.pull the control column backбрать штурвал на себя
avia.pull the control column backбрать штурвал на себя (на кадрирование)
paraglid.pull the control stick backобтягивать машину
avia.pull the control stick backбрать ручку управления на себя
Makarov.pull the handle backподавать рукоятку "на себя"
math.pull-backпул-бэк
mining.pull-backоттяжное приспособление
math.pull-backотступление
forestr.pull-backвозвратный канат
math.pull-backподнятие
Makarov.pull-backпрепятствие
Makarov.pull-backпомеха
math.pull-backдекартов квадрат
math.pull-backобратный образ (напр., цикла ssn)
math.pull-backкоуниверсальный квадрат
tech.pull-backотъезд (эффект при киносъёмке)
Makarov.pull-backотъезд (эффект при киносъёмке)
construct.pull-back cableобратный тяговый канат
therm.eng.pull-back cableобратный трос (скрепера)
tech.pull-back draw bridgeоткатный мост
roll., Makarov.pull-back mechanismоттягивающий механизм
roll., Makarov.pull-back mechanismвыталкивающий механизм
math.pull-back of cycleобратный образ цикла (ssn)
math.pull-back of cycle by a monoidal transformationобратный образ цикла при моноидальном преобразовании (ssn)
auto.pull-back ramвозвратная штанга
chem.pull-back ramретурный плунжер
roll.pull-back roll tableотодвигающийся рольганг (у ножниц)
automat.pull-back springобратная пружина
auto.pull-back springвозвратная пружина
auto.pull-back springоттяжная пружина
avia.pull-back springнатянутая пружина
mil., tech.pull-back weightконтргруз
railw.pull-back weightпротивовес
auto.pull-back weightsпротивовес
roll.shear pull-back tableотодвигающийся рольганг у ножниц
dril.steplessly adjustable pull down/hold backредуктор подачи с системой удержания цепного податчика установки ударно-вращательного бурения
dril.steplessly adjustable pull down/hold backплавная регулировка усилия подачи и удержания
avia.stick back pullвзятие ручки управления на себя
Makarov.the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthврачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
Makarov.the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthдоктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
Makarov.when you sing this song, try not to pull back as it makes it dullкогда поёшь эту песню, старайся не замедлять темп, а то становится скучно