DictionaryForumContacts

   English
Terms containing proved | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
book.a man is accounted innocent until he is proved guiltyчеловек считается невиновным, пока его вина не доказана
math.a theorem proved in a less complete formтеорема, доказанная в менее полной форме
tech.additional proved reservesдополнительные разведанные запасы
O&Gadditions to net proved reservesприрост чистых доказанных запасов (Alex_Odeychuk)
math.after some manipulation, it can be proved thatпроделав ряд преобразований, мы можем доказать
math.after some manipulation, it can be proved thatпроделав некоторые преобразования, мы можем доказать
Makarov.alcohol proved to be his undoingалкоголь его сгубил
Makarov.alcohol proved to be his undoingоказалось, что его сгубил алкоголь
gen.all the evidence goes to prove thatвсе показания подтверждают, что
gen.all the evidence goes to prove thatвсе показания свидетельствуют о том что
gen.all the evidence goes to prove thatвсе показания свидетельствуют о подтверждают, что
gen.an insult doesn't prove anythingругательство не есть доказательство
insur.an insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documentsСтраховой случай считается наступившим, если он подтверждён соответствующими документами (Example: An insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation. (Перевод: Страховой случай считается наступившим, если он подтвержден соответствующими документами в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации. Пазенко Георгий)
math.as was to be provedчто и требовалось доказать
math.as was to be provedчто и требовалось доказать (MichaelBurov)
jarg.as was to be provedчего и требовалось доказать (чтд ; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov)
scient.as yet it has not been proved thatпока не было доказано, что
Makarov.be provedдоказывается, что
Makarov.be provedдоказывать
Makarov.be provedдоказано, что
math.be provedбыть доказанным
Gruzovikbe provedдоказываться
gen.be proved rightподтверждаться (ileen)
gen.be proved trueподтверждаться (pelipejchenko)
O&Gbeginning-of-year proved reservesдоказанные запасы на начало года (Елена Синева)
math.which is being provedдоказываемый
Makarov.calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powersвызывать духов умерших людей оказалось за пределами возможностей чародея
gen.calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powersуже доказано, что вызывание духов умерших людей колдуну не под силу (находится за пределами его способностей)
gen.can you prove it?вы можете доказать это?
patents.capable of being provedдоказуемый
law, Makarov.circumstantially provedдоказанный с помощью косвенных улик
lawcircumstantially provedдоказанный косвенными доказательствами
gen.concerns did not prove justifiedопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove justifiedопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove outопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove outопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove trueопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove trueопасения не оправдались (DRE)
math.consider to be provedсчитать доказанным
Makarov.correctness of the subtraction has been provedправильность вычитания проверена
gen.counter proveснимать слепок
gen.counter proveсрисовывать
Makarov.despite all the rumours his new performance proved to have a successвопреки всем сплетням и слухам, его новый спектакль действительно имел успех
O&G. tech.developed proved reservesподготовленные доказанные запасы
tech.developed proved reservesподготовленные запасы
O&G, tengiz.development of proved reservesразработка доказанных запасов (Yeldar Azanbayev)
lawdirectly provedдоказанный прямыми доказательствами
construct.discovered and proved resourcesразведанные и доказанные запасы полезных ископаемых (исходные данные)
O&Gdrilled proved reservesразбуренные доказанные запасы
oildrilled proved reservesдоказанные запасы (по результатам бурения)
gen.events proved them misguidedпрактика показала, что они ошибались (Olga Okuneva)
gen.the exception proves the ruleисключение подтверждает правило
gen.exceptions prove the ruleисключение подтверждает правило
oilexperiments proved thatэкспериментально установлено, что (dimock)
scient.explanations such as have never been provedобъяснения, такие как ..., никогда не были доказаны ...
Makarov.field-provedиспытанный в полевых условиях
oilfield-proved seismographсейсморазведочная станция, прошедшая полевые испытания
math.finally, i is proved as followsв заключение следует доказательство (i)
gen.for the time of her work, she has proved herself to be positiveза время работы она зарекомендовала себя с положительной стороны
Makarov.fully proved breadхлеб с оптимальной расстойкой
math.get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1чтобы прочувствовать этот результат ...
math.get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1чтобы понять этот результат ...
gen.have been proved in practiceдоказано на практике (anyname1)
med.have been proved safe for human useпройти клинические исследования и быть признанным безопасным для введения в организм человека (BBC News Alex_Odeychuk)
rhetor.have proved to be challengingоказаться непростой задачей (CNN Alex_Odeychuk)
gen.have proved to be challengingоказаться сложной задачей (CNN Alex_Odeychuk)
gen.he gives figures to prove each and every statementон приводит цифры в подтверждение каждого своего положения
gen.he has a great body of facts to prove his statementу него есть масса фактов, подтверждающих его утверждение
gen.he has a great body of facts to prove his theoryу него есть масса фактов, подтверждающих его теорию
gen.he has a great body of information to prove his statementу него есть масса информации, подтверждающих его утверждение
gen.he has a great body of information to prove his theoryу него есть масса информации, подтверждающих его теорию
gen.he has already proved himself a bold speakerон уже доказал, что является смелым оратором
math.he intended to establish the general theorem but proved only its first partно довольствовался
gen.he obtained a series of compounds, these proved to be rather pureон получил ряд соединений, они оказались довольно чистыми
gen.he proved a broken reedоказалось, что на него надежда плоха
Makarov.he proved an apt scholarон оказался способным учеником
Makarov.he proved an apt tool in the hands of the conspiratorsон оказался подходящим орудием в руках заговорщиков
gen.he proved himself to be a cowardон оказался трусом
Makarov.he proved himself a cowardон оказался трусом
Makarov.he proved himself a cowardон вёл себя как трус
gen.he proved himself to be a cowardон вёл себя как трус
Makarov.he proved himself to be a cowardон оказался трусом
Makarov.he proved himself to be a cowardон вёл себя как трус
chess.term.he proved his aptitude for matchplayон проявил себя искусным матчевым бойцом
gen.he proved his identityон представил удостоверение своей личности
gen.he proved his worthон показал себя достойным человеком
gen.he proved it experimentallyон доказал это экспериментально
gen.he proved it experimentallyон доказал это опытным путём
Makarov.he proved not so towardly as I expectedон оказался не таким дружелюбным, как я предполагал
Makarov.he proved superior to temptationон оказался выше соблазна
Makarov.he proved to be a first-rate storytellerон оказался отличным рассказчиком
gen.he proved to be a first-rate story-tellerон оказался отличным рассказчиком
Makarov.he proved to be a good friendон оказался настоящим другом
gen.he proved to be a real expert in computersон оказался сведущим в компьютерах
gen.he proved to be a real godsend to usего нам сам бог послал
gen.he proved to be a real godsend to usон оказался для нас настоящей находкой
gen.he proved to be a real godsend to usего нам сам Бог послал, он оказался для нас настоящей находкой
gen.he proved to be cleverer than we expectedон оказался умнее, чем мы ожидали
gen.he proved to be goodон хорошо себя зарекомендовал
gen.he proved to be ideologically unsoundон оказался идеологически неблагонадёжным
Makarov.he proved to have been rightоказалось, что он был прав
gen.he proved unequal to his taskон не смог справиться с порученной ему работой
Makarov.he proved unworthy of his trustон не оправдал доверия
Makarov.he was bruised by the trommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatalон ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной
gen.he was bruised by the trommel of his saddle; fever supervened, and the injury proved fatalон ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной
gen.he was proved innocentбыло доказано, что он не виновен (guilty)
gen.he was unable to prove the truth of what he saidон был не в состоянии доказать правильность своих положений
gen.he was unable to prove the truth of what he saidон был не в состоянии обосновать правильность своих положений
Makarov.her conjecture that the election would be a landslide proved to be trueеё предсказание, что выборы закончатся внушительной победой, оправдалось
Makarov.her reasoning that the crime had been committed elsewhere proved to be trueеё заключение о том, что преступление было совершено где-то в другом месте, оказалось верным
gen.her words go to prove pointеё слова служат доказательством правильности этого положения (to show that he was wrong, etc., и т.д.)
Makarov.his assumption proved correctего предположение оправдалось
Makarov.his assumption proved to be correctего предположение оправдалось
Makarov.his company proved a bonanzaего компания оказалась выгодным предприятием
Makarov.his fears proved groundlessего страхи оказались напрасными
gen.his guilt was clearly provedего виновность была полностью доказана
gen.his guilt was clearly provedего вина была полностью доказана
gen.his hand had proved insufficiently strong to open the doorон был недостаточно силён, чтобы открыть дверь
gen.his lecture proved very interestingего доклад вышел очень интересным
Makarov.his overweening self-confidence proved his undoing in the endего чрезвычайная самоуверенность в конце концов погубила его
Makarov.his plan fell down when it proved to be too costlyего план провалился, так как он оказался слишком дорогим
gen.his reasoning proved faultlessего доводы оказались абсолютно правильными (нельзя было оспорить)
Makarov.his reasoning proved faultlessего доводы оказались абсолютно правильными
gen.his reasoning proved faultlessего доводы нельзя было оспорить
gen.his second novel proved to be a flash in the panвторой его роман не оправдал ожиданий
Makarov.his suspicions proved to be justifiedего подозрения оказались справедливыми
Makarov.his wound proved fatalего рана оказалась смертельной
gen.I had to prove it time and againмне приходилось доказывать это вновь и вновь (снова и снова, бессчетное количество раз)
gen.I wish the news may not prove trueхорошо бы это известие оказалось ошибочным
offic.if proved necessaryпри необходимости (Alexander Matytsin)
gen.if you can prove it to my satisfactionесли вы можете убедить меня в этом
gen.in order to prove my pointчтобы не быть голословным (askandy)
math.in the case a inequality 1 is proved in 2в случае (а)
lawindirectly provedдоказанный косвенными доказательствами
math.is not conclusively provedокончательно не доказан
gen.it doesn't prove a thingэто ничего не доказывает
math.it has been provedдоказано
gen.it has been proved against himпротив него были приведены веские доказательства
gen.it has been proved against himбыло доказано, что он виновен
gen.it has been proved by evidenceэто было доказано свидетельскими показаниями
gen.it has been proved by evidenceэто было подтверждено свидетельскими показаниями
gen.it has not been proved to my satisfactionэти доказательства показались мне недостаточными
gen.it has not been proved to my satisfactionэти доказательства меня не убедили (показались мне недостаточными)
scient.it has not proved possible, as yet, to obtain analytically the functionещё не доказана возможность получить данную функцию аналитически
gen.it is difficult for someone to prove that they have been a victim of shill biddingУчастникам аукциона трудно доказать, что они стали жертвой фиктивных торгов. (Alexey Lebedev)
gen.it is easy to prove thatлегко доказать, что
math.it is provedдоказано
math.it is proved by a straight-forward adaptation of 3, Theorem 2непосредственная адаптация
math.it is proved by a straight-forward adaptation of theoremэто доказывается непосредственным применением теоремы
math.it is proved by a straight-forward adaptation of Theorem 3.1прямое приложение
math.it must be taken as provedследует считать доказанным
Makarov.it proved impossible to arouse the man from his sleepразбудить этого человека было невозможно
gen.it proved the gateway to fameблагодаря этому перед ним открылась дорога к славе
math.it proved to be the caseоказалось, что дело обстоит именно так
gen.it proved uselessэто оказалось бесполезным
gen.it provesоказывается (Vadim Rouminsky)
gen.it provesвыходит (Vadim Rouminsky)
gen.it provesполучается (Vadim Rouminsky)
gen.it proves his abilitiesэто говорит о его способностях (her honesty, their achievements, the peace of her soul, a man's worth, etc., и т.д.)
gen.it proves his abilitiesэто свидетельствует о его способностях (her honesty, their achievements, the peace of her soul, a man's worth, etc., и т.д.)
gen.it proves thatоказывается, что (We prove to have known ourselves in former lives = It proves that we had known ourselves in former lives – Оказывается, что мы знали друг друга в прошлых жизнях Johnny Bravo)
Makarov.it remains to be provedэто ещё не доказано
Makarov.it remains to be provedэто ещё надо доказать
gen.it seems proved, yet I doubt itхотя это как будто и доказано, тем не менее я сомневаюсь
gen.it seems proved, yet I doubt itхотя это как будто и доказано, но я сомневаюсь
gen.it shall prove otherwiseокажется не то
gen.it took 15 years for the alleged criminals to prove their innocenceобвиняемым потребовалось 15 лет для того, чтобы доказать свою невиновность
scient.it was experimentally proved thatЭкспериментально доказано, что (white_canary)
gen.it was proved from another factдоказательством послужил другой факт
math.it was proved to be the caseбыло доказано, что дело обстоит именно так
scient.it would seem that the existence of has finally been provedмогло бы показаться, что существование ... наконец-то было доказано ...
gen.it's hard to prove a negativeпостроенное на отрицании положение трудно доказать
tech.job-provedотработанный (MichaelBurov)
qual.cont.job-provedпроверенный в работе
mining.job-provedиспытанный на практике
mining.job-provedподтверждённый производственным опытом
mil., tech.job-provedиспытанный в работе
lawknown to me or proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrumentизвестный мне, или подтвердивший мне, на базе убедительных доказательств, как подписавшее вышеупомянутый документ лицо (Johnny Bravo)
Makarov.launching proved abortiveзапуск оказался безрезультатным
gen.leave the dough covered until it has provedпусть тесто постоит накрытым, пока оно не подойдёт
busin.list of proved claimsперечень обоснованных исков
geophys.lowest proved occurrence of gasсамое низкое подтверждённое газопроявление
geol.lowest proved occurrence of gasсамое низкое подтверждённое положение газа
O&G, O&G, oilfield.lowest proved oilнижняя отметка получения притока
mil.maneuver-provedпроверенный на войсковых манёврах
gen.may prove to beможет оказаться (It may prove to be something of interest. ART Vancouver)
gen.my expectation proved to be rightМои расчёты оказались верны
gen.my presumption proved to be rightМои расчёты оказались верны
O&Gnet proved reservesчистые доказанные запасы (Alex_Odeychuk)
gen.never prove necessaryне понадобиться никогда (cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.new housekeeper proved to be a fine cook into the bargainновая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой
Makarov.new play proved a great drawновая пьеса пользовалась большим успехом
Makarov.new play proved a great drawна новую пьесу народ валом валил
O&Gnon-proved reservesнедоказанные запасы (10-4 Bema)
oilnon-proved NP reservesнедоказанные запасы (serz)
O&Gnondrilled proved reservesнеразбуренные доказанные запасы (MichaelBurov)
lawnot provedза недоказанностью (tavost)
math.not provedнедоказанный
Gruzovikof proved worthпроверенный
lawoffence proved against the personдоказанное совершение преступления данным лицом
Makarov.on closer acquaintance he proved to be a nice personпри более близком знакомстве он оказался приятным человеком
gen.on closer examination it proved thatпри ближайшем рассмотрении оказалось, что
scient.only in case this is proved we can stateтолько в случае, если это будет доказано, мы сможем утверждать ...
Makarov.operation proved fatalоперация оказалась смертельной
gen.physically proveпредоставить наглядные доказательства (tnijboer)
Makarov.play proved a successпьеса имела успех
railw.pre-provedпредварительно испытанный
gen.price of the victory could yet prove dearцена победы может оказаться слишком дорогой (his iron response won acclaim, but the price in hostage casualties could yet prove dear Olga Okuneva)
construct.profit-provedэкономичный
construct.profit-provedэкономичный (напр., о технологии)
Makarov.program proved economic suicideэтот план привёл страну, фирму к экономическому краху
gen.prove abortiveне удаваться
gen.prove abortiveне иметь успеха
gen.prove alibiдоказать своё алиби
gen.prove beneficialоказаться полезным (synthetic_index)
Gruzovikprove correctподтверждаться (impf of подтвердиться)
gen.prove correctподтверждаться
Gruzovikprove correctоправдаться (pf of оправдываться)
gen.prove correctподтвердиться
Gruzovikprove correctподтвердиться (pf of подтверждаться)
gen.prove correctоправдаться
gen.prove defectiveоказаться дефективным
gen.prove goldопределять пробу золота
gen.prove honestyиспытать чью-либо честность
gen.prove impossibleоказаться невозможным (Supernova)
gen.prove smth. indisputablyнеоспоримо и т.д. доказать (conclusively, irrefutably, substantially, ultimately, statistically, etc., что-л.)
gen.prove keyиграть важную роль (Кунделев)
gen.prove nature of crimesустановить состав преступления (anel21)
gen.prove or disproveподтвердить или опровергнуть (Soulbringer)
Gruzovikprove someone's identityудостоверять личность кого-либо
gen.prove upприводить в качестве доказательства
gen.prove upдоказать право на приобретение государственной земли (преимущественное)
math.proved aboveвышедоказанный
math.proved aboveвыше доказанный
lawproved alibiдоказанное алиби
goldmin.proved and probable reservesдоказанные и вероятные запасы (MichaelBurov)
oilproved anomalyподтверждённая аномалия
geol.proved areaплощадь с доказанным содержанием ископаемого
transp.proved areaплощадь трения
mining.proved areaразведанный участок
O&Gproved areaразведанная площадь
agrochem.proved areaобследованный участок
med.proved at surgeryподтверждённый во время операции (о диагнозе)
mil., artil.proved barrelопробованный стрельбой ствол
tech.proved barrelопробованный ствол
weap.proved barrelпроверенный стрельбой ствол (ABelonogov)
mil.proved barrelствол, опробованный стрельбой
mil.proved barrelствол, испытанный стрельбой
mining.proved bestпризнанный на основе испытаний наилучшим
Makarov.proved beyond doubtабсолютный (проверенный, удостоверенный)
agric.proved bullбык, проверенный по потомству
energ.ind.proved coal fieldразведанное месторождение угля
electr.eng.proved deadгарантированно обесточен (yevsey)
econ.proved debtпризнанное требование (при конкурсных торгах)
tech.proved designотработанная конструкция
adv.proved desireдостоверно известное желание
oilproved & developedвовлечённые в разработку (oil fields – месторождения andrushin)
oilproved developedдоказанные освоенные (PD; запасы serz)
oilproved developed non-producingдоказанные, освоенные, неразрабатываемые (PDNP serz)
O&Gproved developed non-producing reservesдоказанные разрабатываемые недобываемые запасы (MichaelBurov)
O&Gproved developed nonproducing reservesдоказанные разрабатываемые недобываемые запасы (MichaelBurov)
oilproved developed producingдоказанные, освоенные, разрабатываемые (PDP serz)
O&Gproved developed producing reservesдоказанные разрабатываемые добываемые запасы (MichaelBurov)
O&G, sakh.proved developed producing reservesдоказанные разработанные эксплуатируемые запасы
O&Gproved developed reservesдостоверные разработанные запасы (MichaelBurov)
oilproved developed PD reservesдоказанные освоенные запасы (serz)
O&Gproved developed reservesдостоверные разработанные запасы, экономически эффективно извлекаемые при действительном фонде скважин и доступном уровне технологии (MichaelBurov)
audit.proved developed reservesдоказанные разработанные запасы
math., logicproved equationдоказанное равенство
econ.proved factдоказанный факт
gen.proved factустановленный факт
O&G, sakh.proved faultsуверенные тектонические нарушения
med.proved fertilityустановленная фертильность
O&Gproved fieldразведанное месторождение
geol.proved fieldразведанная площадь
gas.proc.proved gas reservesразведанные запасы газа
qual.cont.proved in serviceпроверенный в эксплуатации
qual.cont.proved in serviceиспытанный в эксплуатации
lawproved insanityдоказанная невменяемость
lawproved instrumentдокумент, реквизиты которого доказаны
lawproved instrumentдокумент, содержание которого доказано
lawproved instrumentдокумент, содержание или реквизиты которого доказаны
gen.proved itself asпоказавший себя, как (Johnny Bravo)
gen.proved itself asзарекомендовавший себя, как (Johnny Bravo)
gen.proved itself to beпоказавший себя, как (Johnny Bravo)
gen.proved itself to beзарекомендовавший себя, как (Johnny Bravo)
sec.sys.proved keyпроверенный ключ
lawproved maliceдоказанный злой умысел
lawproved marriageдоказанный брак
lawproved matterдоказанный факт
account.proved mineral reservesдостоверные запасы полезных ископаемых
gen.proved mineral reservesдоказанные запасы полезных ископаемых
tech.proved NC programотредактированная программа для станка с ЧПУ
lawproved offenceдоказанное преступление
O&Gproved oil landплощадь с доказанной нефтеносностью
mining.proved oil landучасток с доказанной нефтеносностью
mining.proved oreдостоверные рудные запасы (прослеженные с четырёх сторон и на полную мощность залежи)
Makarov.proved oreустановленные запасы руды
geol.proved oreустановленная руда
geol.proved oreдостоверные запасы (руды, полезного ископаемого)
oilproved, probableдоказанные, вероятные (2P serz)
oilproved, probable, possibleдоказанные, вероятные, возможные (3P serz)
oilproved probable reservesдоказанные, вероятные запасы (2P serz)
automat.proved programотредактированная программа
automat.proved programотлаженная программа
med.proved protuberance at surgeryподтверждённый во время операции (о диагнозе)
adv.proved qualityподтверждённое качество
adv.proved qualityдоказанное качество
el.proved reserveдостоверный запас
mining.Proved Reserveдоказанные запасы (freedomanna)
geol.proved reservesдоказанный или действительный запас полезного ископаемого
med.proved reservesизвлекаемые запасы (TVovk)
mining.proved reservesдостоверные резервы
O&Gproved reservesзапасы
O&G, O&G, oilfield.proved reservesзапасы категории С1
geol.proved reservesдоказанный запас полезного ископаемого
oilproved reservesразведанные запасы (извлекаемые при имеющемся фонде скважин)
oilproved reservesдоказанные запасы (10-4 Bema)
geol.proved reservesдействительный запас полезного ископаемого
oilProved Reserves potentialпотенциал прироста доказанных запасов (su)
Makarov.proved sireпроверенный производитель
anim.husb.proved-sire recordsучёт проверки быка по качеству потомства
Makarov.proved-sire recordsданные проверки быка по качеству потомства
swim.proved swimmerпловец сдавший норму
amer.proved to be correctоказалось правильным (Unexpectedly, this decision has proved to be correct Val_Ships)
gen.proved to be particularly useful toвесьма пригодились (bookworm)
lawproved to be successfulуспешно себя зарекомендовать (yo)
gen.proved to be trueнадёжный
gen.proved to be trueпроверенный
notar.proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared beforeподтвердивший мне предъявлением достаточных доказательств, что он является лицом, чьим именем подписан прилагаемый документ (Johnny Bravo)
lawproved to the satisfaction of the courtдоказанный перед судом (перед присяжными)
lawproved to the satisfaction of the juryдоказанный перед присяжными
lawproved to the satisfaction of the juryдоказанный перед судом (перед присяжными)
perf.proved toleranceподтверждённая толерантность
O&G, sakh.proved ultimate recoveryмаксимальный накопленный объём добычи
O&G, sakh.proved ultimate recoveryмаксимальные извлекаемые запасы
O&Gproved undevelopedдоказанные неосвоенные (PUD serz)
oilproved & undevelopedневовлечённые в разработку (oil fields – месторождения andrushin)
O&Gproved undeveloped reservesдостоверные неразработанные запасы, экономически эффективно извлекаемые за счёт бурения новых скважин и углубления и повторного заканчивания существующих (MichaelBurov)
O&Gproved undeveloped reservesдостоверные неразработанные запасы (MichaelBurov)
oilproved undeveloped PUD reservesдоказанные, неосвоенные запасы (serz)
gen.proved usefulвышел толк (SirReal)
agric.proved varietyпроверенный сорт
dril.proven pipe provedприбор для гидравлического испытания труб
dril.proven pipe provedприбор для проверки герметичности труб
lawreimburse all arising direct expenses and losses incurred and proved by the Contractorкомпенсировать все возникшие и понесённые Исполнителем в этом случае прямые и доказанные расходы и убытки (Konstantin 1966)
Makarov.report proved falseсообщение оказалось ложным
gen.sanctions prove ineffectiveсанкции оказываются неэффективными
gen.she did her job well, as can be proved by the recordsсвою работу она выполняла хорошо, что видно из записей
gen.she needs to prove herself to othersей надо утвердить себя в глазах других
Makarov.she proved to be a natural on cameraона продемонстрировала умение держать себя естественно и непринуждённо перед камерой
gen.she proved up on her Cherokee bloodв качестве доказательства она сослалась на своё черокское происхождение
gen.should it prove to beесли окажется, что ("Should it prove to be an interesting case, you would, I am sure, wish to follow it from the outset." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
scient.since it is provedпоскольку это доказано
gen.stretch the truth in order to prove his pointслегка исказить правду, чтобы доказать свою точку зрения
gen.stretch the truth in order to prove his pointсказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зрения
gen.suffering proved his redemptionстрадания были ему во спасение
Makarov.taxes proved poor yieldersналоги оказались малодоходными
Makarov.test has proved negativeанализ оказался отрицательным
gen.that cannot be provedнедоказуемый
gen.that doesn't prove anythingэто не показатель (m_rakova)
slangthat information from reliable sources proved a bum steerэта информация из надёжных источников оказалась настоящей мурой
gen.that just proves itвот и лишнее подтверждение (linton)
gen.that just proves itвот и лишнее доказательство (linton)
quot.aph.that proved a bit naiveэтот взгляд оказался несколько наивным (Alex_Odeychuk)
gen.that still doesn't prove a thingэто ещё ничего не доказывает
math.that which has been provedдоказанный
Makarov.the age and genuineness of the document must first be provedсначала должны быть доказаны возраст и подлинность документа
Makarov.the alarm proved a hoaxтревога оказалась ложной
gen.the alarm proved to be a hoaxтревога оказалась ложной (Anglophile)
relig.the attribution of that icon to Theophanes the Greek was proved to be wrongатрибуция данной иконы Феофану Греку оказалась ошибочной
gen.the attribution of that poem to Byron was proved to be wrongатрибуция этой поэмы Байрону оказалась ошибочной
Makarov.the autopsy proved that she had drownedвскрытие показало, что он утонул
gen.the bait proved to be too much for herсоблазн для неё оказался слишком велик
gen.the boys fought to prove their mettleмальчишки дрались, чтобы показать, какие они храбрые
Makarov.the captain was relieved from his post when his guilt was provedкогда была доказана вина капитана, его сместили
Makarov.the captain was relieved from/of his post when his guilt was provedкогда была доказана вина капитана, его сместили
Makarov.the captain was relieved of his post when his guilt was provedкогда была доказана вина капитана, его сместили
math.the contrary proved to be the caseоказалось, что дело обстоит как раз наоборот
Makarov.the correctness of the subtraction has been provedправильность вычитания проверена
Makarov.the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviourврача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведения
Makarov.the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviourврача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведения
Makarov.the experiments proved negativeрезультат эксперимента оказался негативным
gen.the experiments proved negativeопыты оказались безрезультатными (дали отрицательный результат)
gen.the explanation proved to be erroneousтолкование оказалось ошибочным
Makarov.the fact which cannot be provedфакт, который нельзя доказать
Makarov.the first reaction proved very useful so did the other twoэта реакция оказалась очень ценной, так же как и остальные две
Makarov.the former leader was read out of the Party after his guilt was provedбывший лидер был исключён из партии, после того как его вина была доказана
Makarov.the former leader was read out of the Party after his guilt was provedбывший лидер был исключён из партии после того, как его вина была доказана
Makarov.the heat proved fatal to many peopleжара оказалась губительной для многих людей
Makarov.the information proved incorrectинформация оказалась неверной
math.the key tool in the proof of Theorem 1 are asymptotic existence theorems which were proved in 4центральное орудие
Makarov.the king was bruised by the pommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatalкороль ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной
Makarov.the king was bruised by the pommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatalкороль был поранен передней лукой седла, затем у него началась лихорадка, и ранение оказалось фатальным
Makarov.the new housekeeper proved to be a fine cook into the bargainновая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой
Makarov.the new play proved a great drawна новую пьесу народ валом валил
Makarov.the new play proved a great drawновая пьеса пользовалась большим успехом
gen.the news has proved falseсообщение оказалось неверным
gen.the novel proved to be a successроман имел успех
Makarov.the operation proved fatalоперация оказалась смертельной
Makarov.the plan fell through when it proved too costlyплан был отвергнут, когда выяснилось, что он слишком дорогой
gen.the play proved a successпьеса имела успех
Makarov.the prediction proved correctпредсказание подтвердилось
Makarov.the prediction proved correctпророчество подтвердилось (Букв.: Пророчество оказалось правильным.)
Makarov.the program proved economic suicideэтот план привёл страну, фирму к экономическому краху
Makarov.the project proved a real comedownпроект всех разочаровал
gen.the recent events proved his expectationнедавние события подтвердили правильность его предчувствий
Makarov.the report proved falseсообщение оказалось ложным
gen.the report proved to be very interestingдоклад оказался очень интересным
Makarov.the report proved trueсообщение подтвердилось
gen.the rumour proved falseслух не подтвердился
gen.the rumour proved falseслух оказался ложным
gen.the rumour proved only too trueслух, к сожалению, полностью подтвердился
gen.the rumour proved to be falseслух оказался ложным
gen.the rumour proved to be falseслух не подтвердился
gen.the rumour proved to be trueслух оказался верным
gen.the rumour proved to be trueслух подтвердился
Makarov.the rumours that she had poisoned him could never be provedслухи, что она его отравила, так и не подтвердились
gen.the scheme did not prove remunerativeплан оказался невыгодным
gen.the sickness of the body may prove the health of the soulболезни тела могут показать здоровье души
Makarov.the temptation to tinker with the existing legislation proved to be overwhelmingсоблазн подновить существующее законодательство оказался непреодолимым
math.the theorem is provedтеорема доказана
math.the theorem is proved in three stepsза ... шагов (этапов)
math.the theorem is proved in three stepsза... шагов этапов
math.the theorem was first proved byтеорема была впервые доказана
Makarov.the theory proved to be correctтеория оправдывалась
chess.term.the tournament proved a complete flopТурнир обернулся полным провалом
gen.the trip proved to be inexpensiveпоездка обошлась нам недорого
gen.the weather proved unkindпогода оказалась плохой
gen.the wound proved fatalрана оказалась смертельной
Makarov.their airship proved her air-worthinessих дирижабль оказался годным для полётов
Makarov.their allegation that she had taken the money proved to be falseих обвинение, что она присвоила деньги, оказалось ложным
Игорь Мигthere is nothing to prove this theoryэти утверждения носят голословный характер
Игорь Мигthere is nothing to prove this theoryэта теория бездоказательна
Игорь Мигthere is nothing to prove this theoryэта теория ничем не подкреплена
gen.these figures perfectly clearly, amply, irrefutably, etc. prove that...эти цифры ясно и т.д. говорят о том, что...
gen.these figures perfectly clearly, amply, irrefutably, etc. prove that...эти цифры служат прекрасным и т.д. доказательством того, что...
gen.these taxes proved poor yieldersэти налоги оказались малодоходными
Makarov.this afternoon I proved my rifle-gunсегодня утром я испытал свою винтовку
tech.this can be proved as followsдействительно
gen.this can be proved as followsдействительно (вводное слово в выкладках, выводе зависимостей и т. п.)
gen.this can be proved easilyэто может быть легко доказано
gen.this company proved a bonanzaэта компания оказалась выгодным предприятием
gen.this goes to proveэто свидетельствует о том, что (vertepa)
math.this has yet to be provedэто ещё надо доказать
gen.this is proved byоб этом свидетельствует (Lenochkadpr)
scient.this is to be proved forэто должно быть доказано для ...
gen.this letter proves him to be still aliveэто письмо говорит о том, что он ещё жив
math.this may be proved in the standard wayэто может быть доказано стандартным образом
math.this may be proved in the standard wayэто могло бы быть доказано обычным способом
gen.this may prove a disappointment to all his friendsвсе его друзья могут быть разочарованы
gen.this may prove a disappointment to the guestsвсе гости могут быть разочарованы
gen.this may prove a disappointment to the partyвсе присутствующие могут быть разочарованы
gen.this may well prove trueэто запросто может оказаться правдой (Stas-Soleil)
scient.this method proved to be more suitableбыло доказано, что данный метод больше подходит ...
math.this problem will be proved once we prove the lemma belowесли только
gen.this proves thatэто доказывает то, что (InfoWorld, 2021 Alex_Odeychuk)
math.this was proved shown by rutherford to exits at the center of the atoms of all substancesдоказано существование
gen.this will prove it to your satisfactionэто доказательство должно вас убедить
gen.those proved to be fatidic wordsэти слова оказались пророческими
gen.those proved to be fatidical wordsэти слова оказались пророческими
econ.time-provedпроверенный временем
gen.time provedпроверенный временем
Makarov.titanium alloy has proved unattractive in the manufacturing senseтитановый сплав оказался неудачным в технологическом плане
gen.try to proveдоказываться
gen.try to proveдоказать
Gruzoviktry to proveдоказывать
O&G, sakh.undeveloped proved reservesнеразработанные доказанные запасы
tech.undeveloped proved reservesнеподготовленные запасы
dril.undrilled proved reservesнеразбуренные доказанные запасы
lawunless the contrary is provedесли не доказано обратное
nautic.unless the contrary is provedпри отсутствии доказательств об ином (Leonid Dzhepko)
math.until proved otherwiseпока не доказано обратное
lawuntil the contrary is provedесли не доказано обратное (Alexander Matytsin)
oiluse-provedпроверенный в эксплуатации
energ.ind.use-proved equipmentпроверенное в эксплуатации оборудование
el.chem.water proved electrodeгидрофобизированный электрод (jagr6880)
math.we have just proved thatмы только что доказали, что
mech.we have proved, then, thatмы доказали, таким образом, что ...
mech.we have proved, then, that the functions are not independentмы доказали, таким образом, что функции не являются независимыми
gen.We proved that Russia cannot be brought to its knees.Мы доказали, что Россию нельзя поставить на колени (Vladimir Putin in the nation address on October 26, 2002)
math.we proved this suggestion to be wrongмы доказали ошибочность
math.we proved this suggestion to be wrongмы доказали ошибочность
gen.we submit that the charge is not provedмы заявляем, что обвинение не доказано
math.well-proved designоправдавший себя на практике
gen.we've arrived, and to prove it we're hereмы приехали и в доказательство мы здесь
gen.when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistakenкогда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку
gen.which cannot be provedнедоказуемый
math.which has been provedобоснованный
math.which has been provedполученный
math.which has been provedдоказанный
math.which was to be provedчто и требовалось доказать
notar.who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared beforeподтвердивший мне предъявлением достаточных доказательств, что он является лицом, чьим именем подписан прилагаемый документ (Johnny Bravo)
notar.who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared before meличность установлена (Обращаю внимание на то, что часто встречаемое в западных заверках выражение "who is/are personally known to me" не может быть использовано в данном случае; даже в заверках наших нотариусов я пару раз встречал фразу "который известен мне лично". Кроме того, эта фраза иногда присутствует дополнительно (сопровождается клеточкой для "галочки"), но она не является переводом исходной фразы.: Примечание ART Vancouver 4uzhoj)
notar.who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared before me and who executed this instrument in his authorized capacityличность установлена, дееспособность проверена (4uzhoj)
gen.will prove to beокажутся ("The discovery of Megamouth proves beyond doubt that unknown creatures of very large size are awaiting discovery in our oceans, and it is possible that some of them will prove to be prehistoric survivals." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
gen.you must prove your factsвам придётся доказать правильность ваших данных
gen.your behaviour goes to prove thatваше поведение служит доказательством того, что
Showing first 500 phrases