DictionaryForumContacts

   English
Terms containing proceed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
nautic.about to proceed to seaготовый к выходу в море (вк)
nautic.about to proceed to seaготовый к отплытию (вк)
Makarov.all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки-результат невнимательности
Makarov.all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки – результат невнимательности
Makarov.all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки – результат небрежности
Makarov.all these mistakes proceed from inadvertenceвсе эти ошибки-результат небрежности
lawallow a claim to proceedпринять иск к производству (Even if the limitation period has expired, the Court has the ability to exercise its discretion to allow a claim to proceed if it considers it is just to do so. Alexander Demidov)
Makarov.allow an action to proceedдать ход делу
lawallow the case to proceedдопустить дело к судебному разбирательству (New York Times Alex_Odeychuk)
lawallow the case to proceedназначить дело к судебному разбирательству (New York Times Alex_Odeychuk)
patents.application allowed to proceedзаявка, принятая к дальнейшему рассмотрению
patents.application allowed to proceedзаявка принятая к рассмотрению
mil., avia.arrival further proceed immediately and reportприбытие ожидается, действуйте и сообщайте немедленно
Makarov.as the light is better we can proceed with our workтак как свет сейчас горит лучше, мы можем возобновить работу
gen.as the light is better we can proceed with our workтак как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить работу
mil., avia.authority to proceedсанкционирование начала работ
mil., avia.authority to proceedутверждение дальнейшей разработки
mil.authority to proceedразрешён на продолжение (напр., работ)
astronaut.authority to proceed orbiterОС, утверждённая к дальнейшей разработке
astronaut.authority-to-proceed configurationкомпоновка утверждённая к дальнейшей разработке
astronaut.authority-to-proceed configurationсхема утверждённая к дальнейшей разработке
mil., avia.authorization to proceedутверждение дальнейшей разработки
el.authorization to proceedсанкционирование действий
construct.Authorization To Proceedразрешение на производство работ (voronxxi)
mil., avia.authorization to proceedсанкционирование начала работ
construct.authorization to proceedразрешение на начало работ (armida)
energ.ind.authorization to proceedсанкционирование действий (напр., в аварийных ситуациях на АЭС)
mil., avia.authorized to proceed on or aboutуполномоченный действовать с указанной даты (data)
gen.before we proceed any furtherпрежде чем продолжить
math.before we proceed furtherпрежде чем идти дальше
gen.but this, he proceeded, is an exceptionно это, продолжал он, является исключением
O&G, tengiz.clarify and proceedрассмотреть и утвердить (AzamatBissa)
railw.clear-proceed indicationсигнал "следуй, перегон свободен"
O&G, casp.content to proceedсогласный приступить к выполнению (Yeldar Azanbayev)
lawfitness to proceedспособность участвовать в судебном производстве
gen.from what direction did the shots proceedоткуда слышались выстрелы
econ.Full Notice to Proceedполное уведомление о начале работ (Featus)
gen.get the go-ahead to proceed withполучить разрешение на то, что бы продолжать
gen.give permission to proceedдать добро (Yanick)
mil., avia.halt and proceedостановка и дальнейшее продвижение
avia.have to proceed for weekly prepayment before the flightsобязуется оплачивать еженедельные предварительные платежи до выполнения рейсов (Your_Angel)
Makarov.he began to proceed with such an assured easy airон начал действовать с самоуверенным и спокойным видом
Makarov.he began to proceed with such an assured easy airон начал действовать с удивительно дерзкой лёгкостью
Makarov.he proceeded by puffing off himselfпродолжил он тем, что стал расхваливать себя
gen.he proceeded to give me a good scoldingон принялся меня бранить
gen.he proceeded to write a letterзатем он начал писать письмо
gen.how shall we proceed?как нам поступить?
gen.how shall we proceed?как мы начнём?
Makarov.I am in doubt as to how to proceedя не знаю, как мне быть дальше
Makarov.I am in doubt how to proceedя не знаю, как мне быть дальше
gen.I am in doubt as to how to proceedя не знаю, как мне быть дальше
mil., avia.if approach missed proceedесли выполняется уход на второй круг
telecom.if not, proceed to stepесли нет, перейдите к Шагу (oleg.vigodsky)
Makarov.if the electric shock victim is still alive, proceed as followsесли пострадавший от электрического тока всё ещё живой, необходимо сделать следующее
railw.in "proceed" positionв положении "путь свободен"
scient.in this paper we proceed from the consideration ofэту работу мы начнем с рассмотрения
lawincompetence to proceedпроцессуальная недееспособность (неспособность предстать перед судом DC)
lawincompetent to proceedпроцессуально недееспособный (неспособный предстать перед судом DC)
lawincompetent to proceedпроцессуально недееспособен (DC)
energ.ind.instruction to proceedинструкция по выполнению определённой работы
mil.instruction to proceedуказание продолжать (напр., движение)
Makarov.instruction to proceedинструкция по выполнению определённой работы (ITP)
mil., avia.intention to proceedнамерение продолжать
gen.it is necessary to proceed from the fact thatнеобходимо исходить из того, что (VictorMashkovtsev)
psychol.know how to proceed in such a situationзнать как поступить в такой ситуации (defense.gov Alex_Odeychuk)
gen.let us now proceed!будем продолжать!
scient.let us now proceed to consider howдавайте перейдём к рассмотрению того, как ...
Makarov.let us proceed to the next pointперейдём к следующему вопросу
Makarov.let us proceed to the next pointперейдём к следующему пункту
gen.let us proceed to the next pointперейти к следующему пункту
gen.let us proceed to the next pointперейти к следующему вопросу
dipl.let's proceed to a voteдавайте перейдём к голосованию (bigmaxus)
O&GLetter of Authority to ProceedПисьмо о санкционировании продолжения работ (Dzhem)
econ.Limited Notice to Proceedнеполное уведомление о начале работ (Featus)
construct.Limited Notice to Proceedуведомление о начале предварительных работ (proz.com Firiel)
O&G, tengiz.MOC approve to proceedУтверждение изменения на КЗИ (Burkitov Azamat)
Makarov.never mind the interruption, proceed with your storyне обращай внимания на то, что тебя прерывают, рассказывай
alum.Notice of Intent to ProceedДекларация о намерениях (aivanov)
lawnotice of intention to proceedуведомление о намерении продолжать процессуальные действия (Евгений Тамарченко)
mil., WMDNotice to Proceedуведомление о начале работ (NTP)
construct.notice to proceedизвещение о начале работы
construct.notice to proceedписьменное извещение об установлении даты начала строительных работ
mil., WMDnotice to proceedуведомление о начале работ
product.notice to proceedуведомление о начале (Yeldar Azanbayev)
busin.notice to proceedуведомление о рассмотрении дела в суде
mil., avia.notice-to-proceedуведомление о продолжении
Makarov.our judges will proceed to the deliverance or bailment of the prisonerсудьи продолжат слушание дела о том, освободить ли заключённого или отдать его на поруки
gen.passengers for Moscow should proceed to gate 6пассажиров, вылетающих в Москву, просят пройти к выходу номер 6
Makarov.pencils of rays, which, after their crossing proceed divergentlyпучки лучей после пересечения расходятся
gen.permit the debate to proceedразрешать проведение прений
lawperson proceeded againstлицо, против которого возбуждено судебное преследование
lawperson proceeded againstлицо, против которого возбуждено преследование (судебное)
gen.please proceedпрошу продолжать
gen.please proceedпожалуйста
gen.please pray proceedпродолжайте пожалуйста
gen.please proceedпродолжайте
gen.pray, proceedпрошу продолжать
gen.pray, proceedпродолжайте, пожалуйста
mil.preliminary authority to proceedпредварительное разрешение на продолжение выполнения задачи
product.proceed accordingдействовать согласно (Yeldar Azanbayev)
gen.proceed according to scheduleидти по графику (lexicographer)
busin.proceed againstвозбуждать процесс против
Makarov., lawproceed againstподать в суд на (кого-либо)
gen.proceed againstвозбуждать дело против (кого-либо)
Gruzovik, lawproceed againstподать на кого-либо ко взысканию (someone)
lawproceed againstподать на кого-либо ко взысканию (someone)
gen.proceed againstпреследовать судебным порядком
patents.proceed against an infringerвозбуждать дело против кого-либо вследствие нарушения прав
gen.proceed against criminallyпривлечь кого-либо к суду в соответствии с уголовным правом
gen.proceed against in courtустроить судебное разбирательство
Makarov.proceed along a great-circle trackследовать по ортодромии
nautic.proceed along the west coast ofследовать вдоль западного побережья (betelgeuese)
gen.proceed along the same linesпродолжать действовать в том же направлении
Makarov.proceed along these lines until further noticeпродолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний
Makarov.proceed along these lines until further noticeдействуйте таким же образом до получения дальнейших указаний
invest.proceed apaceидти полным ходом (askandy)
busin.proceed as followsдействовать следующим образом (Andrey Truhachev)
SAP.tech.proceed as followsделать следующее
busin.proceed as followsдействовать в следующем порядке (Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsдействуйте следующим образом (linguee.ru Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsпроделайте следующее (Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsдействуйте нижеописанным образом (Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsдействуйте в соответствии с нижеуказанным (Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsдействуйте как указано ниже (Andrey Truhachev)
telecom.proceed as follows:выполните следующее: (oleg.vigodsky)
busin.proceed as followsдействуйте как описано далее (Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsдействуйте в следующем порядке (Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsпроделайте следующие действия (Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsвыполните следующие действия (linguee.ru Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsдействуйте, как изложено ниже (Andrey Truhachev)
busin.proceed as followsпоступайте следующим образом (Andrey Truhachev)
tech.proceed as followsсделать следующее (Alex_Odeychuk)
SAP.tech.proceed as is described belowвыполнять следующие шаги
O&G, sakh.proceed as proposedдействуйте согласно предложенному (одобрение запроса на информацию Daria Shatilova)
railw.proceed aspectразрешающее показание (xakepxakep)
inf.proceed at a gentle trotпотрусить
Gruzovikproceed at a gentle trotпотруси́ть
torped.proceed at a high speedидти большим ходом (в море)
gen.proceed at a high speedидти большим ходом (о корабле)
fish.farm.proceed at full speedидти полным ходом (dimock)
fish.farm.proceed at half speedидти средним ходом (dimock)
gen.proceed at high speedидти большим ходом (о корабле)
gen.proceed at one’s own paceидти своим ходом
mil.proceed at prescribed speedдвижение при установленной скорости
railw.proceed at restricted speedследовать с ограниченной скоростью
formalproceed awayудалиться (According to Amy, what the controller learned when he had a higher clearance several years after the '62 incident was that "an unidentified spacecraft came in at twice Ranger's speed at that point, blew Ranger to smithereens, and then proceeded away at 10,000 miles per hour." NASA kept this quiet to avoid negative public reaction, he told her. coasttocoastam.com ART Vancouver)
econ.proceed by stagesпродвигаться шаг за шагом
econ.proceed by stagesпродвигаться постепенно
busin.proceed by trial and errorдействовать методом проб и ошибок
nautic.proceed by yourself!"Следуйте самостоятельно!"
navig.proceed by yourself!следуйте самостоятельно!
gen.proceed capitally against oneпреследовать кого-л. уголовным порядком
gen.proceed cautiouslyдействовать осторожно
railw.proceed codeкод разрешающего сигнального показания
lawproceed criminallyпреследовать в уголовном порядке
mil., avia.proceed directly on courseпродолжайте полёт по заданному курсу следования
gen.proceed down the matrimonial pathидти к алтарю (Anglophile)
gen.proceed down the matrimonial pathидти под венец (Anglophile)
fish.farm.proceed downseaидти по волне (dimock)
navig.proceed easy aheadмедленно двигаться движение вперёд
nautic.proceed easy aheadмедленно двигаться вперёд
nautic.proceed easy aheadмедленно продолжать движение вперёд
navig.proceed easy aheadмедленно начинать движение вперёд
chem.proceed explosivelyпротекать со взрывом
gen.proceed fromисходить из (• A paraboloid's light rays originate at the focus. • The light originates (or emanates) from a tungsten lamp. • The commands emanate from the locust's central flight motor. • This noise emanates (or radiates, or issues) from many sources. • All vectors emanate from a single point. • The lines emerge (or issue) from a point. II • We usually proceed (or start) from simple functions associated with ... Цим multitran.com)
gen.proceed fromотправляться (with от, in one's thinking)
O&Gproceed fromпроистекать
telecom.proceed fromпроистекать из (oleg.vigodsky)
gen.proceed fromотправиться (in one's thinking)
Makarov.proceed fromисходить из (чего-либо)
Makarov.proceed fromразвиваться из (чего-либо)
Makarov.proceed fromисходить из чего-либо
econ.proceed fromисходить из (основываться на ч-либо; ч-либо)
gen.proceed fromисходить
Makarov.proceed from a conceptисходить из концепции
gen.proceed from a premiseизойти из предпосылки
Gruzovikproceed from a premiseисходить из предпосылки
gen.proceed from the assumptionисходить из посылки (Stas-Soleil)
tech.proceed from Nyquist criterionисход из критерия Найквиста
adv.proceed from premiseисходить из предпосылки
Makarov.proceed from requirementsисходить из требований
mil.proceed from the assumptionисходить из предположения
product.proceed from the assumption thatисходить из того, что (Yeldar Azanbayev)
tech.proceed from the assumption thatисходить из предположения
product.proceed from the fact thatисходить из того, что (Yeldar Azanbayev)
tech.proceed from the general to the particularидти от общего к частному
gen.proceed from the needисходить из необходимости (to do something grafleonov)
Makarov.proceed from the position of strengthвыступать с позиции силы
dipl.proceed from the premiseисходить из предпосылки
dipl.proceed from the premiseисходить из посылки
gen.proceed from the premise thatначать с того, что (raf)
gen.proceed from the premise thatисходить из того, что (raf)
Makarov.proceed from the requirementsисходить из требований
gen.proceed from toперейти от к (In January, two months prior to the murder, the accused proceeded from persuasion to threats. – перешёл от уговоров к угрозам ART Vancouver)
inf.proceed furiouslyсмолиться
inf.proceed furiouslyсмолить
inf.proceed furiouslyосмолить
inf.proceed furiouslyвысмолить
math.proceed furtherпродолжать дальше (поступать, совершать, действовать)
math.proceed furtherпродолжать дальше (поступать, совершать, действовать)
gen.proceed further, the house is at the cornerидите дальше, дом стоит на углу
media.proceed handshakeвозобновлённый обмен сигналами (если в процессе установления связи квитанция не поступает в течение установленного тайм-аута, то периодически повторяется запрос)
nautic., Makarov.proceed head on to the seaидти против волны
nautic., Makarov.proceed head on to the seaдержать против волны
Makarov.proceed inвозобновлять (дело, игру и т. п.)
fish.farm.proceed in a following seaидти с попутной волной (dimock)
fish.farm.proceed in a following seaидти при волне в корму (dimock)
mil.proceed in a friendly businesslike atmosphereпроходить в дружественной деловой атмосфере
progr.proceed in a loopработать в цикле (Alex_Odeychuk)
progr.proceed in a loopвыполняться в цикле (Alex_Odeychuk)
gen.proceed in easterly directionследовать на восток
gen.proceed in easterly directionпроследовать на восток
mil.proceed in open orderследовать в расчленённом строю
mil.proceed in orderследовать в расчленённом строю
Gruzovikproceed in stateпроследовать
gen.proceed in stateпроследовать
gen.proceed in two stepsсостоять из двух шагов (A.Rezvov)
gen.proceed indirectlyидти окольным путём (alexeyaxim)
nautic.proceed into harbourследовать в гавань
fish.farm.proceed into the seasидти против волны (dimock)
fish.farm.proceed into the windидти против ветра (dimock)
econ.proceed legallyвозбуждать дело в судебном порядке
Makarov.proceed northerlyдвигаться к северу
fish.farm.proceed northwardидти на север (dimock)
gen.proceed onисходить (with из, an assumption, premise, etc.)
gen.proceed on a journeyпродолжать путешествие
econ.proceed on a voyageсниматься в рейс
mil., avia.proceed on courseпродолжайте полёт по курсу следования
mil.proceed on duty assignedпродолжать выполнять свои обязанности
Makarov.proceed on one's journeyпродолжать свой путь
Makarov.proceed on one's journeyпродолжать свою поездку
gen.proceed on one's journeyпродолжать путешествие
torped.proceed on leaveубыть в отпуск
tech.proceed on the assumption thatисходить из предположения
Makarov.proceed on the assumption thatисходить из предположения
lawproceed on the basis thatисходить из того, что (особенно, когда желательно избежать употребления слова fact, напр., в судебных документах Евгений Тамарченко)
Makarov.proceed on these lines until further noticeпродолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний
Makarov.proceed on these lines until further noticeдействуйте таким же образом до получения дальнейших указаний
gen.proceed on along these lines until further noticeпродолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний
gen.proceed on along these lines until further noticeдействуйте таким же образом до получения дальнейших указаний
navig.proceed outвыходить (напр. из гавани)
nautic.proceed outвыходить (напр., из гавани)
nautic.proceed out harbourследовать из гавани
railw.proceed position of a signalположение сигнала "следуй"
railw.proceed preparing to stop at next signalсигнал "следуй с остановкой у следующего сигнала"
lawproceed pro seучаствовать в судебном процессе самостоятельно
lawproceed pro seучаствовать в судебном процессе без адвоката
gen.proceed satisfactorilyладиться
railw.proceed signalсигнал "путь свободен"
railw.proceed signalсигнал "следуй"
railw.proceed signalсигнал прохода
gen.proceed similarlyпоступать аналогично (Andrey Truhachev)
gen.proceed similarlyдействовать аналогично (Andrey Truhachev)
gen.proceed similarlyпоступать подобным образом (Andrey Truhachev)
gen.proceed similarlyдействовать подобным образом (Andrey Truhachev)
Gruzovikproceed smoothlyидти гладко
tech.proceed take the next instruction in sequenceпереходить к выполнению очередной команды
astronaut.proceed the countdownпродолжать предстартовый отсчёт
astronaut.proceed the missionпродолжать полет
fin.proceed the paymentпроизводить оплату (Soulbringer)
gen.proceed therewithприступать к (The Registrar shall consider an application notified to him as aforesaid and shall either authorise the Cutlers' Company to proceed therewith or, ... Alexander Demidov)
avia.proceed through securityпроходить предполётный досмотр (sankozh)
avia.proceed through securityпроходить досмотр (sankozh)
Makarov.proceed toприступать к
Makarov.proceed toпереходить к (чему-либо)
Makarov.proceed toприступить к (переходя к др. занятию; чему-либо)
Makarov.proceed toприниматься за (что-либо)
nautic.proceed toследовать за (Johnny Bravo)
Makarov.proceed toперейти к (we now proceed to estimate the above parameters)
patents.proceed toприступить к
math.proceed toпереходить к
Makarov.proceed toприступать
Makarov., nautic., avia.proceed toследовать
product.proceed toнаправиться в (Yeldar Azanbayev)
Makarov.proceed toприняться за (переходя к др. занятию; что-либо)
O&Gproceed toпереходить
Makarov.proceed toвозобновить (дело, игру и т. п.; что-либо)
Makarov.proceed toпереходить к чему-либо
torped.proceed to a contractпереходить к обсуждению контракта
dipl.proceed to a second readingприступить ко второму чтению
dipl.proceed to a voteпоставить на голосование
dipl.proceed to a voteприступить к голосованию
dipl.proceed to a voteперейти к голосованию
dipl.proceed to a vote without debatableперейти к голосованию без проведения прений
dipl.proceed to a vote without debateприступить к голосованию без прений
gen.proceed to actionперейти к делу
gen.proceed to actionперейти к действию
polit.proceed to acts of bloodshed and terrorперейти к кровавому террору (bigmaxus)
gen.proceed to businessприступить к работе
inet.proceed to check outперейти к оформлению заказа (Julchonok)
math.proceed to completionидти до конца
math.proceed to completionпротекать до завершения
Makarov.proceed to completionзавершаться
Makarov.proceed to completionзавершать
gen.proceed to degree of M.A.получить учёную степень магистра гуманитарных наук
telecom.proceed to dialприступить к набору номера (oleg.vigodsky)
gen.proceed to exacerbate relationsвзять курс на обострение отношений (between Taras)
gen.proceed to go to bedотправиться спать
gen.proceed to judgementдобиваться судебного решения (mascot)
gen.proceed to Kievследовать в Киев
math.proceed to limitпереходить к пределу
O&G. tech.proceed to paymentпроизводить оплату (Dzhem)
lawproceed to perform one's obligationsприступать к исполнению обязательств (Ying)
fish.farm.proceed to seaвыходить в море (dimock)
telecom.proceed-to select signalсигнал "готовность к набору номера"
media.proceed to select signalсигнал готовности к приёму номера
telecom.proceed to sendприступить к передаче (oleg.vigodsky)
media.proceed to send signalсигнал готовности к приёму номера
telecom.proceed to stepперейдите к шагу (oleg.vigodsky)
gen.proceed to the agendaприступать к рассмотрению повестки дня
gen.proceed to the agendaпереходить к повестке дня
nautic.proceed to the assistanceследовать для оказания помощи
gen.proceed to the degree of M. A.получить учёную степень магистра гуманитарных наук
polit.proceed to the discussion by the articlesпереходить к постатейному рассмотрению
dipl.proceed to the discussion of the articlesперейти к постатейному рассмотрению
dipl.proceed to the discussion of the articlesперейти к постатейному обсуждению
gen.proceed to the electionприступать к выборам
patents.proceed to the examination of witnessesприступать к допросу свидетелей
busin.proceed to the executionприступить к исполнению (Johnny Bravo)
gen.proceed to the execution of the orderприступить к исполнению заказа
econ.proceed to the limitпереходить к пределу
gen.proceed to the main topicперейти к главной теме (ART Vancouver)
dipl.proceed to the next agenda itemперейти к следующему пункту повестки дня (bigmaxus)
polit.proceed to the next businessпереходить к следующему вопросу
dipl.proceed to the next businessперейти к следующему пункту
dipl.proceed to the next businessперейти к следующему вопросу
gen.proceed to the next businessприступить к следующему делу
Makarov.proceed to the next instruction in sequenceпереходить к выполнению очередной команды
lit.proceed to the next partпереходить к следующей части (Alex_Odeychuk)
notar.proceed to the sale of the Assetприступить к реализации активов (Olga47)
dipl.proceed to the signatureприступить к подписанию
gen.proceed to the next stageпереходить на следующую стадию (Jenny1801)
dipl.proceed to the voteприступить к голосованию
gen.proceed to the vote on the issue under considerationприступать к голосованию по рассматриваемому вопросу
gen.proceed to the vote on the issue under considerationприступать к голосованию по обсуждаемому вопросу
gen.proceed to votingприступать к голосованию
bank.proceed to writing off / to write offпроизводит списание (выражение proceed to do / doing используется для выражения отсутствия действия, которое должно было быть совершено до этого Farrukh2012)
telecom.proceed-to-dialприступить к набору номера (oleg.vigodsky)
telecom.proceed-to-dial signalсигнал "приглашение к набору номера"
media.proceed-to-dial signalсигнал готовности к набору (номера)
commun.proceed-to-select signalсигнал готовности к приёму номера
tel.proceed-to-select signalсигнал возобновления набора номера
tech.proceed-to-select signalсигнал ответа АТС (приглашение к набору)
telecom.proceed-to-sendприступить к передаче (oleg.vigodsky)
commun.proceed-to-send signalсигнал готовности к приёму номера
nat.res.proceed-to-transmitтребования радиопередачи
media.proceed-to-transmit signalсигнал ответа ручной станции о готовности к приёму (телефония)
telecom.proceed-to-transmit signalсигнал возобновления передачи
tech.proceed-to-transmit signalсигнал ответа ручной станции
avia.proceed turn"выполняйте разворот по установленной схеме"
fish.farm.proceed under oarsидти на вёслах (dimock)
nautic.proceed under one's own powerидти своим ходом (the ships proceed under their own power)
gen.proceed under one’s own powerидти своим ходом (or steam)
fish.farm.proceed under sailидти под парусами (dimock)
fish.farm.proceed under sailидти на парусах (dimock)
fish.farm.proceed under towидти на буксире (dimock)
uncom.proceed under towидти в волочне (Супру)
gen.proceed whit the matterдавать ход делу (Interex)
Игорь Мигproceed withпровести
Игорь Мигproceed withпродолжать
Игорь Мигproceed withреализовывать
math.proceed withвозобновить
math.proceed withвозобновлять
product.proceed withпродолжить работу (Yeldar Azanbayev)
lawproceed withсовершать дальнейшие действия (eng → rus, перевод отражает два возможных значения proceed – ‘начинать', ‘продолжать' // Е. Тамарченко, 15.08.2019 Евгений Тамарченко)
Игорь Мигproceed withпереходить к
construct.proceed withначать работы (строительно-монтажные: Canadian Metropolitan Properties Corp. has a conditional development permit to proceed with a 28-storey mixed use building as the first stage of redeveloping Vancouver’s Plaza of Nations now that the company has cleared the last legal hurdle for the proposal. vancouversun.com ART Vancouver)
Makarov.proceed withпродолжать
tech.proceed withприступать (к чему-либо)
Makarov.proceed withпродолжить
Makarov.proceed withвозобновлять (дело, игру и т. п.)
Игорь Мигproceed withприступать к
Игорь Мигproceed withпроводить в жизнь
Игорь Мигproceed withосуществлять
gen.proceed withприступить к (Caithey)
dipl.proceed with a discussionпродолжить обсуждение (bigmaxus)
media.proceed with a planпродолжать разрабатывать план (bigmaxus)
Makarov.proceed with a planпродолжать осуществлять план
media.proceed with a programпродолжать программу (bigmaxus)
Makarov.proceed with a programmeпродолжать программу
gen.proceed with a strategyвыбрать стратегию (MichaelBurov)
gen.proceed with a strategyизбирать стратегию (MichaelBurov)
gen.proceed with a strategyизбрать стратегию (MichaelBurov)
gen.proceed with a strategyприбегнуть к стратегии (MichaelBurov)
gen.proceed with a strategyприбегать к стратегии (MichaelBurov)
gen.proceed with a strategyвыбирать стратегию (MichaelBurov)
patents.proceed with an applicationподать заявку
patents.proceed with an applicationподавать заявку
quot.aph.proceed with careсоблюдать осторожность (Alex_Odeychuk)
railw.proceed with cautionследовать под жёлтый огонь
Игорь Мигproceed with cautionдействовать осмотрительно
Игорь Мигproceed with cautionпроявлять осторожность
Игорь Мигproceed with cautionпроявить осмотрительность
gen.proceed with cautionсоблюдайте осторожность! (предупреждение водителям; дорожный плакат)
Игорь Мигproceed with cautionдействовать осторожно
Игорь Мигproceed with cautionпроявить осторожность
Игорь Мигproceed with cautionпроявлять осмотрительность
Makarov.proceed with cautionдействовать осторожно
Игорь Мигproceed with cautionпридерживаться взвешенного подхода
Игорь Мигproceed with caution and avoid any undue haste.действовать осмотрительно и без спешки
econ.proceed with deliveryприступать к поставке
construct.proceed with extreme cautionуправлять с особой осторожностью
construct.proceed with extreme cautionдействовать с особой осторожностью
ITProceed with format?Форматировать ещё?
comp.proceed with formatпродолжать форматирование
Makarov.proceed with missilesпродолжать размещать ракеты
Makarov.proceed with missilesпродолжать производить ракеты
lawproceed with performing one's obligationsприступать к исполнению обязательств (Ying)
gen.proceed with plansпродолжать осуществление своих планов
lawproceed with prosecutionдобиваться судебного преследования
gen.proceed with researchпродолжать научные исследования
gen.proceed with one's storyпродолжать рассказ
Makarov.proceed with testпродолжать испытание
media.proceed with the agreementпродолжать выполнение соглашения (bigmaxus)
Makarov.proceed with the business of the dayпродолжать обсуждение вопросов повестки дня
Игорь Мигproceed with the caseначать разбирательство
comp., MSproceed with the changes listed belowвнести нижеперечисленные изменения (Alex_Odeychuk)
astronaut.proceed with the climbпродолжать набор высоты
dipl.proceed with the examination of the agendaпродолжить рассмотрение повестки дня
Makarov.proceed with the executionприступать к выполнению
mil.proceed with the next item of businessперейти к следующему вопросу
telecom.proceed with the next stepперейдите к следующему шагу (oleg.vigodsky)
gen.proceed with the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
gen.proceed with the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
lawProceed with the reference himselfдействовать по своему усмотрению (Orangeptizza)
mil.proceed with the review of the agendaпродолжить рассмотрение повестки дня
fish.farm.proceed with the sea from the sideидти при волне в борт (dimock)
med.proceed with the treatmentпроходить курс лечения (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
fish.farm.proceed with the wind abeamидти в полветра (dimock)
Makarov.proceed with weaponsпродолжать разработку видов оружия
econ.proceed with workприступать к работе
inet.proceed with your registrationпровести вашу регистрацию (We will not be able to proceed with your registration Alex_Odeychuk)
gen.proceed without balksдействовать без помех
gen.proceed without baulksдействовать без помех
lawproceed without counselучаствовать в судебном процессе без адвоката (Alex_Odeychuk)
Makarov.proceed without interruptionпродолжать без остановки
O&Gproceeded fromпроистёк
dril.ready to proceedможно начинать (Johnny Bravo)
environ.registration proceedingпроцедура регистрации (The course of action or record in which an individual, company or an organization formally enrolls with a government agency or an authority in order to be granted certain rights, particularly trademark or copyright privileges, or the permission to sell and distribute a product; Процедура действий или регистрации, которую физическое лицо, организация или компания проходит официально в государственном органе в целях получения гарантий определенных прав, особенно привилегий, связанных с торговыми марками или авторскими правами, а также получения разрешения продавать или распространять какой-либо товар)
O&G, casp.safe to proceedситуация безопасна, чтобы продолжать работу (Yeldar Azanbayev)
Makarov.see that this is so, proceed so-and-soчтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то
tech.see this, proceedчтобы убедиться в этом, необходимо (сделать то-то)
Makarov.see this, proceed so-and-soчтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то
railw.stop-and-proceed signalсигнал остановки с последующим проходом
media.talks proceedпереговоры проходят (bigmaxus)
media.talks proceedпереговоры продолжаются (bigmaxus)
Makarov.the cloudiness of his expression increased as we proceedпо мере продолжения его лицо становилось всё мрачнее и мрачнее
gen.the dinner proceeded in silenceобед прошёл в молчании
gen.the evils that proceed from warнесчастье, вызванное войной
Makarov.the investigation was announced by them to proceed satisfactorilyони заявили, что исследование проходит удовлетворительно
gen.the noise appeared to proceed from the next roomказалось, что шум исходил из соседней комнаты
ITthe operation cannot proceedоперация не может быть продолжена
comp., MSthe proc sp_registercustomresolver cannot proceed because it is not run in the context of the distribution database, or the distribution database is not properly upgradedне удаётся продолжить работу процедуры sp_registercustomresolver, поскольку она не запущена в контексте базы данных распространителя, или база данных распространителя не была правильно обновлена (SQL Server 2012)
Makarov.the ships proceed under their own powerсуда следуют своим ходом
Makarov.the traffic proceeded slowlyмашины продвигались очень медленно
gen.the vessel proceeded to Londonсудно отправилось в Лондон
dipl.they proceed along the same linesони продолжают действовать таким же образом (bigmaxus)
gen.they proceeded to ask further questionsони продолжали задавать вопросы
gen.thus, pace Mr. Chairman I shall proceedитак, с разрешения председателя, я буду продолжать
Makarov.traffic proceeded slowlyмашины продвигались очень медленно
Makarov.unsafe to proceed furtherдальше продвигаться опасно
math.using T we proceed to recast equations 1 and 2 as a pair of non-linear integral equations:..мы продолжаем перерабатывать уравнения
ITWarning, all data on non removable disk drive... will be lost! Proceed with format?Внимание: все данные на жёстком диске... будут удалены! Выполнять форматирование?
O&G, sakh.way to proceedкак дальше работать по (Russian Party)
Makarov.we got the go-ahead to proceed with the investigationмы получили "добро" на продолжение исследования
math.we proceed as follows:мы поступаем следующим образом
math.we proceed from the assumption thatмы исходим из предположения, что
math.we proceed from the assumption thatмы исходим из предположения
dipl.we proceed from the assumption thatмы исходим из того, что (bigmaxus)
gen.we proceed from the assumption thatмы исходим из того, что
quot.aph.we proceed from the fact thatисходим из того, что (Alex_Odeychuk)
rhetor.we proceed from the fact thatисходим из того, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
dipl.we proceed to the study of this questionмы приступаем к изучению этого вопроса (bigmaxus)
math.we usually proceed from simple functionsмы обычно исходим от простых функций (associated with ...)
rhetor.we will continue to proceed from thisбудем исходить из этого (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.we will now proceed to the first orderперейдём к обсуждению первого пункта повестки дня
gen.we will now proceed to the first order of businessперейдём к обсуждению первого пункта повестки дня
mech.when this transformation is effected we may proceed to determineпосле того как это преобразование выполнено, мы можем продолжить нахождение ...
gen.when you are comfortably seated, let us proceedкогда вы все усядетесь, давайте начнём
avia.white flashes: "land at this aerodrome and proceed to apron"белый мигающий свет: "выполняйте посадку на этом аэродроме и следуйте к перрону" (сигнал для воздушных судов в полёте)
mil., avia.will not proceedне пойдёт
mil., avia.will proceedпроследует
mil., avia.will proceed without delayпроследует незамедлительно
avia.you may proceed"следуйте своим курсом"
telecom.you should proceed as follows:выполните следующее: (oleg.vigodsky)
Showing first 500 phrases