DictionaryForumContacts

   English
Terms containing prime | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a matter of prime concernвопрос первостепенной важности
inf.a moderately plump man in the prime of lifeв меру упитанный мужчина в полном расцвете сил (sophistt)
Makarov.a No. 1 is used adjectively for "prime, first-class"A No. 1 употребляется в качестве определения для обозначения "превосходный, первоклассный"
inf.a perfectly plump man in his primeв меру упитанный мужчина в полном расцвете сил (sophistt)
Makarov.a swarm given off by a prime swarmрой, отошедший от роя в этом же году
Makarov.a tractor may serve as a prime mover for accessoriesтрактор может использоваться для приведения в действие орудий
Makarov.accept someone as the prime ministerсоглашаться с чьей-либо кандидатурой на должность премьер-министра
Makarov.acting prime ministerисполняющий обязанности премьер-министра
mil.ALTB's prime contractorгенеральный подрядчик по договору о создании опытного образца лазера воздушного базирования (англ. термин взят из сообщения для СМИ, подготовленного Northrop Grumman Corporation Alex_Odeychuk)
Makarov.alternate with someone as the prime ministerпоочередно с кем-либо занимать пост премьер-министра
Makarov.alternating prime ministersчередующиеся премьер-министры
Makarov.apply a primeзагрунтовывать
Makarov.apply a prime coatingзагрунтовывать
Makarov.appoint the prime ministerназначать кого-либо премьер- министром
mil.armoured prime moverбронированный тягач
mil.artillery prime moverартиллерийский тягач
Makarov.as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next yearпо мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года
avia.at prime costпо себестоимости (Oleksandr Spirin)
gen.at youthful primeв расцвете молодости (Скоробогатов)
gen.attach prime significance toпридавать первостепенное значение (чему-либо raf)
mil.ballast prime moverбалластный тягач
gen.be a prime considerationиметь первостепенное значение (Anglophile)
gen.be a prime focusбыть в центре внимания (Wiana)
gen.be cut off in one's primeпогибнуть в расцвете лет (о человеке)
Makarov.be cut off in one's primeбыть задушенным в зародыше (о плане и т. п.)
gen.be cut off in one's primeбыть задушенным в зародыше (о плане и т. п.)
gen.be cut off in primeбыть задушенным в зародыше (о плане и т.п.)
gen.be cut off in your primeумереть в расцвете сил (Anglophile)
gen.be in one's primeнаходиться во цвете лет
Makarov.be in prime twigбыть в хорошем настроении
Makarov.be in prime twigбыть в хорошем состоянии
gen.be of prime concernпредставлять вопрос первостепенной важности (cgbspender)
gen.be of prime concernпредставлять вопрос первостепенной важности (cgbspender)
gen.be of prime importanceиметь большое значение
gen.be of prime importanceиметь первостепенное значение
gen.be of prime importanceиметь особую значимость (Johnny Bravo)
Gruzovik, fig.be past one's primeперезреть
Gruzovik, fig.be past one's primeперезревать
fig., inf.be past one's primeперезревать
fig., inf.be past one's primeперезреть
Игорь Мигbe past one's primeветшать
Игорь Мигbe past one's primeприходить в упадок
Игорь Мигbe past one's primeбыть в летах
Игорь Мигbe past one's primeбыть уже не первой молодости
Игорь Мигbe past one's primeстареть
Игорь Мигbe past primeдостичь почтенного возраста
Игорь Мигbe past one's primeдостичь преклонного возраста
Игорь Мигbe past one's primeехать с ярмарки (Most of the time these days it seems to refer to an old guy well past his prime who still expresses interest in women, usually younger women.– пример для иллюстрации взят у (Michele Berdy))
Makarov.be prime toделиться без остатка
Makarov.be sworn in as the prime ministerпринимать присягу в качестве премьер-министра
Makarov.become the prime ministerстать премьер-министром
Makarov.calculate the prime costsподсчитывать себестоимость
Makarov.calculate the prime costsисчислять себестоимость
Makarov.calculate the prime costsподсчитывать издержки
Makarov.calculate the prime costsисчислять издержки
gen.calculations prime costsвычисление себестоимости
Makarov.call on the prime ministerобращаться к премьер-министру
gen.caretaker prime ministerвременно исполняющий обязанности премьер-министра
gen.challenge to the prime ministerвызов премьер-министру
gen.cloth of a prime qualityсукно высшей доброты
tech.cold-rolled primesхолоднокатаные листы первого сорта
Makarov.cold-roller primeхолоднокатаные листы первого сорта
Makarov.cut down in the prime of manhoodпогубить в расцвете лет
busin.deputy prime ministerзаместитель премьер-министра
mil.deputy prime-ministerзаместитель премьер-министра
gen.die in the prime of lifeумереть во цвете лет
tech.electrical prime power generationвыработка электроэнергии
gen.F-prime factorF-прим фактор
biol.F-prime sex factorF-прим половой фактор (F-фактор, включивший фрагмент бактериальной хромосомы)
gen.F-prime sex factorF-прим половой фактор
busin.floating prime rateплавающая ставка "прайм – рейт" (Пахно Е.А.)
busin.floating prime rateпрайм рейт
tech.fluid-power prime moverгидродвигатель
Makarov.fluid-power prime moverгидродвигатель (см.тж. гидромотор)
gen.get past its primeпередержать (alemaster)
gen.get past its primeперестоять (пропустить лучший момент alemaster)
gen.give him always of the primeотпускайте ему всё лучшего качества
tech.hand primeзаводить вручную
gen.harmonica-primeгармоника-прима
Makarov.he attempted the life of the former Prime Ministerон покушался на жизнь бывшего премьер-министра
gen.he died in the prime of lifeон умер во цвете лет
gen.he failed in his design to become Prime ministerего замысел стать премьер-министром не осуществился
Makarov.he had been a good player in his primeон был хорошим игроком в свои лучшие годы
Makarov.he has the ultimate power to dismiss the Prime Ministerон обладает неоспоримым правом увольнения премьер-министра
gen.he intends to oppose the prime minister in the leadership electionна выборах партийного лидера он намеревается вступить в борьбу с премьер-министром
Makarov.he is a great devotee of the Prime Ministerон является ярым сторонником премьер-министра
Makarov.he is good at taking off the Prime Ministerон хорошо копирует премьер-министра
Makarov.he is in the running for Prime Ministerон может стать премьер-министром
gen.he is past his primeпора его расцвета миновала
Makarov.he is past his primeпора его расцвета миновала
Makarov.he is past his primeего молодость уже прошла
gen.he is past his primeего лучшие годы позади
Makarov.he is the least well-educated prime ministerон наименее образованный премьер-министр
Makarov.he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beerон слишком нервничает, чтобы выступать, надо сначала накачать его пивом
gen.he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beerон слишком взволнован, чтобы выступать, надо сначала дать ему пивка
Makarov.he presented a petition to the Prime Ministerон подал ходатайство премьер-министру
Makarov.he professes not to want the job of prime ministerон делает вид, что не хочет быть премьер-министром
Makarov.he was at odds with his Prime Ministerу него были разногласия с премьер-министром
gen.he was cut off in his primeон погиб в расцвете лет
Makarov.he was in the prime of lifeон был в расцвете сил
gen.he was in the prime of lifeон был ещё юноша
Makarov.he was one of the greatest Prime Ministers who ever held officeон был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост
Makarov.he was overawed by the prospect of meeting the Prime Ministerперспектива встречи с премьер-министром внушала ему благоговейный страх
Makarov.he was own brother to the Prime Ministerон приходится родным братом премьер-министру
Makarov.he was struck down in the prime of lifeон погиб в расцвете сил (особ. об убитом)
gen.he was taken in his primeон умер в расцвете сил (at night, when he was young, etc., и т.д.)
Makarov.he was the prime mover behind the coupон был движущей силой государственного переворота
mil., avia.helicopter artillery prime moverартиллерийский вертолёт-тягач
gen.his prime is pastего молодость прошла
Makarov.hot-roller primeгорячекатаные листы первого сорта
tech.hydraulic prime moverгидродвигатель
Makarov.hydraulic prime moverгидродвигатель (см.тж. гидромотор)
Makarov.if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcertingесли он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательство
gen.if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcertingесли бы он не ввёл в заблуждение премьер-министра, его резкая смена курса действительно приводила бы в замешательство
Makarov.in Australia the Prime-Minister is responsible to the House of Representativesв Австралии премьер-министр отвечает перед палатой представителей
gen.in one's primeв расцвете лет (Taras)
gen.in one's primeв самой полной, настоящей поре
gen.in one's primeво цвете лет
gen.in one's primeв расцвете сил
Gruzovikin one's primeв полной поре
gen.in one's primeво всей поре
Gruzovikin one's primeв настоящей поре
gen.in one’s primeво цвете лет
fig.in one's primeв наиболее полном выражении (Vadim Rouminsky)
fig.in one's primeв наиболее полном проявлении (Vadim Rouminsky)
fig.in one's primeв наилучшем выражении (Vadim Rouminsky)
fig.in one's primeв наивысшем проявлении (Vadim Rouminsky)
Gruzovikin one's primeв самой поре
gen.in one's primeв самом соку (AD Alexander Demidov)
gen.in one's primeв полном расцвете сил
adv.in prime conditionв превосходном состоянии
gen.in prime conditionв прекрасном состоянии
sport.in prime of greaseжирный
Makarov.in prime of greaseоткормленный на убой
Gruzovik, inf.in the prime of lifeв полном соку
Gruzovik, inf.in the prime of lifeв соку
gen.in the prime of lifeв начале жизни
amer.in the prime of lifeв лучшие годы жизни (He was struck down by a heart attack in the prime of life. Val_Ships)
gen.in the prime of lifeво цвете лет
Gruzovik, fig.in the prime of lifeво цвете сил
Gruzovikin the prime of lifeв расцвете лет
gen.in the prime of lifeв расцвете сил (Olga Okuneva)
gen.in the prime of lifeво цвете сил
gen.in the prime of youthв расцвете молодости (Olga Okuneva)
gen.in their productive primeв самом расцвете сил (Кунделев)
gen.in their productive primeнаиболее продуктивного возраста (Кунделев)
sport.invitation in primeвызов в первую позицию (ssn)
gen.it was made on an express instruction of the Prime Ministerэто было сделано no специальному указанию премьер-министра
Makarov.it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк
gen.it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк
Makarov.late prime ministerпремьер-министр, только что покинувший свой пост
Makarov.late prime ministerпремьер-министр, покинувший свой пост
gen.late prime ministerпрежний премьер-министр
gen.late prime ministerпремьер-министр, только что покинувший свой пост
Makarov.late prime ministerпрежний премьер
Makarov.late prime ministerбывший премьер
gen.late prime ministerбывший премьер-министр
Makarov.lately resigned prime ministerнедавно вышедший в отставку премьер-министр
geol.losing its primeпрекративший всасывание
Makarov.mantle of the late Prime Minister has fallen on himон продолжатель дела покойного премьер-министра
Makarov.matter of prime concernвопрос первостепенной важности
gen.Minister of State in the Prime Minister's Officeгосударственный министр в кабинете премьер-министра (Индии intoday.in nerdie)
Makarov.most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchersсамой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
mil.multiple prime moverартиллерийский поезд из нескольких тягачей
Makarov.necessity primeпредмет первой необходимости
gen.not ready for prime timeещё не созреть для (Дмитрий_Р)
gen.of prime importanceвеличайшей важности (Andrey Truhachev)
gen.of prime importanceвеличайшего значения (Andrey Truhachev)
gen.of prime importanceисключительной значимости (Andrey Truhachev)
gen.of prime importanceисключительно важного значения (Andrey Truhachev)
Makarov.of prime importanceважнейший
gen.of prime importanceпервостепенной важности
gen.of prime importanceисключительного значения (Andrey Truhachev)
gen.of prime importanceогромной важности (Andrey Truhachev)
gen.of prime importanceисключительной важности
amer.off-primeниже ставки для первоклассных заёмщиков
gen.off primeниже ставки для первоклассных заёмщиков
media.offset prime focus feedспециальное устройство для связи сигналов с выхода передатчика с антенной
media.operation prime timeгруппа ТВ станций, передающих несколько минисериалов первого показа
tech.orbiter prime item specificationспецификация основных комплектующих узлов орбитальной станции
Makarov.orbiter prime item specificationспецификация основных комплектующих узлов ОС (OPIS)
Makarov.oust the prime ministerсмещать премьер-министра
sport.parry of primeпервая защита
Игорь Миг, humor.past his primeс ярмарки
Игорь Миг, humor.past his primeне первой молодости
Игорь Мигpast his primeпереживающий не лучшие дни
Игорь Мигpast his primeпришедший в упадок
Игорь Мигpast his primeв упадке
gen.past primeлучшие годы уже позади (driven)
fig.past one's primeперезрелый
amer.past one's primeего / её время прошло (Joan was a wonderful singer, but she's past her prime now. Val_Ships)
gen.past primeвидавший виды (Albonda)
gen.past-his-primeзнававший лучшие дни (Alexey Lebedev)
gen.past-his-primeзнававший лучшие времена (Alexey Lebedev)
Makarov.positive-displacement fluid-power prime moverобъёмный гидродвигатель
tech.positive-displacement hydraulic prime moverобъёмный гидродвигатель
tech.prime a grenadeзаряжать гранату
adv.prime advantageосновное преимущество
adv.prime advantageизначальное преимущество
agric.prime agricultural landsвысокоплодородные сельскохозяйственные угодья (ArtCl)
tech.prime areaпервичная область
tech.prime areaосновная область
Makarov.prime beamосновная балка
Makarov.prime beefотличная говядина
Makarov.prime beefпервосортная говядина
Makarov.prime beefговядина высшего сорта
meat.prime beef gradeкатегория "прима"
adv.prime billboardщит, расположенный в наиболее выгодном районе
adv.prime billboardщит в пиковом районе
gen.prime buildingпервоклассное здание (dms)
geol.prime capкапсюль-детонатор
med.prime causeпервичная причина (ЛП)
med.prime causeглавная причина (ЛП)
adv.prime causeосновная причина
med.prime causeосновная причина (ЛП)
Makarov.prime causeпервоначальная причина
mil.prime coatпервичное покрытие
mil., tech.prime coatпервое покрытие (штукатурки)
mil., tech.prime coatслой основания
Makarov.prime coatпервое покрытие
mil., tech.prime coatingпервое покрытие (штукатурки)
adv.prime considerationприоритетное соображение
adv.prime considerationосновное соображение
Makarov.prime costтекущие материально-денежные затраты
Makarov.prime costпеременные затраты
gen.prime costсвоя стоимость
busin.prime costпрямые издержки
gen.prime costсвоя цена
gen.prime cost sumсумма себестоимости (sandra_sandra)
Makarov.prime costsтекущие материально-денежные затраты
Makarov.prime costsпеременные затраты
tech.prime crew astronautкосмонавт основного экипажа
tech.prime-crew astronautкосмонавт основного экипажа
Makarov.prime crusherдробилка крупного дробления
gen.prime cutнечто превосходное, выдающееся, высшего качества (Ruth)
gen.prime cut of beef/meatнечто превосходное, выдающееся, высшего качества (Ruth)
gen.prime directiveосновополагающее правило (AKarp)
gen.prime directiveпервая директива (AKarp)
gen.prime directiveглавная директива (Иногда это выражение намекает на Стар Трек :) AKarp)
gen.prime engine of somethingдвижущая сила (чего-либо bigmaxus)
gen.prime entryпредварительная таможенная декларация
nautic.prime entryпервоначальная таможенная декларация (до осмотра груза)
gen.prime entryпервоначальная таможенная декларация
mil.prime equipmentосновное вооружение и снаряжение
Игорь Мигprime exampleнаглядное проявление
Игорь Мигprime exampleяркое свидетельство
Игорь Мигprime exampleубедительное свидетельство
Makarov.prime fall conditionнаилучшая осенняя кондиция (напр., у оленей)
gen.prime farmlandsосновные сельскохозяйственные земли (Alexander Demidov)
tech.prime filterфильтр грубой очистки
tech.prime filterфильтр предварительной очистки
ecol.prime filterфильтр первой ступени
media.prime-focal reflector antennaоднозеркальная антенна
media.prime-focusпараболическая антенна с облучателем, расположенным в фокальной точке основного зеркала
media.prime-focusпрямофокусная спутниковая антенна, фокус которой а соответственно и облучатель расположен напротив центра отражателя
media.prime-focus antennaпрямофокусная спутниковая антенна, фокус которой а соответственно и облучатель расположен напротив центра отражателя
media.prime-focus antennaпараболическая антенна с облучателем, расположенным в фокальной точке основного зеркала
media.prime focus antennaконструкция параболической антенны, у которой рупорный облучатель расположен в фокальной точке основного зеркала
media.prime focus feedконструкция параболической антенны, у которой рупорный облучатель расположен в фокальной точке основного зеркала
media.prime forceглавная сила (bigmaxus)
tech.prime formulaпервичная формула
tech.prime formulaисходная формула
gen.prime frontageтерритория вдоль центральных улиц и проспектов (Alexander Demidov)
tech.prime fuelосновное топливо
meat.prime grade cattleскот категории "прима"
agric.prime grade cattleскот категории "прима"
agric.prime grade steerбычок-кастрат высшей категории
Makarov.prime importanceпервостепенного значения
Makarov.prime importanceпервостепенной важности
gen.prime importanceпервоочередная важность (Uncrowned king)
seism.prime integerпростое число (целое число, кратное только единице)
gen.prime intervalинтервал прима
mil.prime item description documentдокумент с описанием основного компонента (системы)
mil.prime item developmentразработка основного компонента (системы)
mil.prime item development specificationспецификация на разработку основного компонента (системы)
mil.prime item fabrication specificationспецификация на изготовление основного компонента (системы)
agric.prime lambягнёнок высшего класса (рыночная классификация)
meat.prime steam lardпаровой жир "прима" (из свежего свиного жиросырья)
Makarov.prime lardлярд "прима" (из свежего свиного жиросырья)
busin.prime lending rateпрайм-рейт
media.prime length sequenceпоследовательность с длиной, представляющей собой простое число
media.prime line pickupвозможность инициации или ответов на вызовы от линии «prime line» при снятой телефонной трубке, при этом не требуется нажатие кнопки «line key»
adv.prime locationнаиболее выгодное расположение
adv.prime locationнаиболее удобное расположение
gen.prime locationважнейшее место (Sergei Aprelikov)
mil., tech.prime makingизготовление боевого патрона (при буровых взрывных работах)
philos.prime matterматерия, не приобретшая ещё форму (по Аристотелю shapeless)
adv.prime meansосновное средство
adv.prime meansпервоочерёдное средство
gen.prime membershipпривилегированное членство (Мирослав9999)
gen.Prime MinisterПремьер-министр
mil., avia.Prime Ministerпремьер-министр
patents.prime ministerпредседатель Совета министров
gen.Prime MinisterПредседатель Правительства (Аля Берлина)
gen.Prime MinisterПервый министр
inf.Prime Minister of the Russian FederationПредседатель Правительства Российской Федерации (The use of the term "Prime Minister" is strictly informal and is not allowed for by the Russian Constitution and other laws gov.ru, wikipedia.org Denis Lebedev)
gen.Prime Minister's Delivery Unitрабочая группа премьер-министра (Technical)
busin.Prime Minister's Departmentканцелярия премьер-министра
busin.Prime Minister's Officeканцелярия премьер-министра
tech.prime mission electronic equipmentосновная электронная аппаратура обеспечения полёта
mil.prime mission equipmentосновное оборудование для обеспечения полёта
gen.prime moverосновная движущая сила (MichaelBurov)
gen.prime moverдвижущая сила
mil., tech.prime moverтрактор-тягач
gen.prime moverисточник энергии
inf.prime moverтот, кто шагает впереди (MichaelBurov)
inf.prime moverглавная пружина (MichaelBurov)
adv.prime moverглавное действующее лицо
gen.prime moverосновная причина (National economic policy and taxation were seen as the prime movers in the rankings, in which six of the top 10 cities were in Asia. TMT Alexander Demidov)
mil., tech.prime movingсредства тяги
mil., tech.prime movingмеханическая тяга
Makarov.prime necessityпредмет первой необходимости
tech.prime numberпервоначальное число
tech.prime numberнеделимое число
adv.prime objectiveпервоочерёдная задача
adv.prime objectiveосновная задача
media.prime objectiveвысшая цель (bigmaxus)
gen.prime objectiveглавная цель (AMlingua)
inf.prime of lifeпериод расцвета жизни (Val_Ships)
gen.prime of lifeрасцвет сил (HeneS)
gen.prime of the moonновая луна
gen.prime of the moonпервая четверть луны
inf.prime of youthсамое лучшее время молодости (Val_Ships)
tech.prime plateжесть первого сорта (белая)
Makarov.prime plateбелая жесть первого сорта
tech.prime plugзаглушка заливного отверстия (Irina Verbitskaya)
gen.prime plusпервичная ставка плюс
energ.ind.prime powerосновная мощность (См. ГОСТ Р ИСО 8528-1–2005 Yuriy Melnikov)
energ.ind.prime powerмощность в основном режиме (Yuriy Melnikov)
gen.prime powerисходная мощность (ROGER YOUNG)
tech.prime power alarmсигнал выхода на рабочий режим
mil.prime power organizationэлектроснабжения (Киселев)
tech.prime productизделие высокого сорта
adv.prime prospectнаиболее вероятный потенциальный покупатель
media.prime purchaserаудитория времени массового просмотра ТВ передач
busin.prime rateпрайм-рейт
busin.prime rateтарифная ставка
gen.prime rateпервоклассные денежные обязательства (Lavrov)
energ.ind.prime ratingмощность в основном режиме (Yuriy Melnikov)
energ.ind.prime ratingосновная мощность (Yuriy Melnikov)
gen.prime reasonглавная причина (Ремедиос_П)
gen.prime reasonосновная причина (Ремедиос_П)
gen.prime requirementсущественное требование (Alexander Demidov)
gen.prime requirementосновное требование (Alexander Demidov)
tech.prime-residue error-correction codeкод с исправлением ошибок в остаточных классах
Makarov.prime ribспинная часть говяжьей туши
sport.prime scoring areaубойная позиция (You have an offensive player in a prime scoring area shooting the puck. VLZ_58)
tech.prime sealerгерметизирующая грунтовка
tech.prime sealerгрунт-шпатлёвка
tech.prime-sealerгрунт-шпатлёвка
busin.prime security for the lender and borrowerпервоклассная гарантия для кредитора и заёмщика
adv.prime segmentнаиболее важный сегмент
gen.prime servicesэксклюзивные услуги (напр., банковские flos; эксклюзивный? prime имеет совсем другое значение Olga_Lari)
gen.prime shelf spaceлучшие полочные площади (Lavrov)
tech.prime signal areaзона уверенного приёма
agric.prime slaughter cattleскот высших кондиций
agric.prime slaughter cattleскот категории "прима"
media.prime source deviceИМС, выпущенная фирмой — разработчиком (ИМС — интегральная микросхема)
media.prime source deviceИМС, выпущенная предприятием — разработчиком (ИМС — интегральная микросхема)
mil.prime suppressive weaponосновное средство поражения
refrig.prime surfaceосновная поверхность
refrig.prime surface batteryгладкотрубная батарея
refrig.prime surface batteryзмеевик из гладких труб
refrig.prime surface batteryбатарея из гладких труб
refrig.prime surface coilзмеевик из гладких труб
refrig.prime surface coilгладкотрубная батарея
refrig.prime surface coilбатарея из гладких труб
gen.prime suspect"подозреваемый", так сказать (Ivan Pisarev)
gen.prime suspectзнакомые все лица (Ivan Pisarev)
media.prime targetпервоначальная цель (bigmaxus)
mil.prime targetпервоочередная цель
Makarov.prime the pump with a little water to get it startedналей немного воды в помпу перед тем, как запускать её
media.prime timeвремя-пик на радио и телевидении
media.prime timeвремя массового просмотра ТВ передач (обычно с 19.30 до 21.00)
media.prime time«прайм-тайм»
media.prime timeвремя-пик на радио и телевидении когда наибольшее число людей смотрит и слушает передачи; самое дорогое время для размещения рекламы (чаще всего с 20 до 23 часов, с 18 до 22 часов или по воскресеньям с 19 до 23 часов)
gen.prime time"пиковое" телевизионное время (наиболее выгодное, предпочтительное и самое дорогое время для размещения и выпуска рекламы на тлв.)
adv.prime timeпиковое время
gen.prime timeпрайм-тайм (Anglophile)
patents.prime timeвремя, когда реклама наиболее эффективна (на телевидении считается 19.00 – 23.00)
gen.prime-timeпрайм-таймовый (Anglophile)
adv.prime-time audienceаудитория пикового времени
adv.prime-time programпрограмма, передаваемая в пиковое время
adv.prime-time programпрограмма пикового времени
mil.prime time trainingподготовка в основное учебное время
tech.prime-time-access ruleположение о доступе к времени массового просмотра
tech.prime yieldвыход годного первого сорта (металла)
gen.production prime costсебестоимость продукции (costs included in the production prime cost – расходы, отнесенные на себестоимость – Бухг. Хорстъ)
gen.productive primeнаиболее продуктивный возраст (Кунделев)
gen.productive primeсамый продуктивный возраст (Кунделев)
gen.productive primeрасцвет сил (Кунделев)
tech.pump prime orificeпрокачное отверстие насоса
tech.radius of curvature in the prime verticalрадиус кривизны первого вертикала
energ.ind.rated output at primeмощность в основном режиме (Yuriy Melnikov)
energ.ind.rated output at primeосновная мощность (Yuriy Melnikov)
gen.reach primeдостичь расцвета сил
gen.ready for prime timeуже созреть для (Дмитрий_Р)
Makarov.relative primeвзаимно простой
media.relatively primeотносительно простое число (не имеющее отличных от 1 общих делителей с другим целым числом)
tech.relatively primeвзаимно простой
gen.relatively prime quantitiesвзаимно простые величины (ssn)
gen.relatively prime quantitiesвеличины, не имеющие общих множителей кроме единицы (ssn)
Makarov.resign as the prime ministerуйти в отставку с поста премьер-министра
Makarov.rotary fluid-power prime moverповоротный гидродвигатель
tech.rotary hydraulic prime moverповоротный гидродвигатель
Makarov.sack the prime ministerувольнять премьер-министра
gen.serving prime ministerпремьер-министр, находящийся у власти
Makarov.she is In the prime of lifeона в расцвете сил
gen.she was destined to become Prime Ministerей суждено было стать премьер-министром
mil., avia.single prime contractorголовной подрядчик
mil., avia.single prime contractorгенеральный подрядчик
tech.spot-primeвосстанавливать (грунтовый слой)
Gruzoviksteam prime moverпаромотор
gen.sub-primeсубстандартный (KarinaL)
busin.sub-prime collateralized mortgage obligationоблигация, обеспеченная субстандартной ипотекой (paralex)
gen.sub-prime housing crashкризис субстандартной ипотеки (Olesya25)
gen.sub-prime loansпроблемные кредиты (alvage)
gen.sub-prime locationsменее престижные направления (Alexander Demidov)
gen.succeed smb. as Prime Ministerстать преемником премьер-министра (as poet laureate, as the holder of the office, etc., и т.д.)
gen.supporters of the prime ministerсторонники премьер-министра
Makarov.swarm given off by a prime swarmрой, отошедший от роя в этом же году
tech.table of prime implicantsимпликантная таблица
gen.target prime costплановая себестоимость (sandra_sandra)
gen.task of prime importanceпервостепенная задача (raf)
media.tenure of the prime-ministerсрок пребывания в должности премьер-министра (bigmaxus)
mil.249th Engineer Battalion Prime Power249-й инженерный батальон энергетического оборудования (про инженерные войска США Киселев)
Makarov.the affair could tarnish the reputation of the prime ministerэта история могла бросить тень на репутацию премьер-министра
gen.the bridge would be a prime target for enemy aircraft during daylight hoursднём мост был бы отличной мишенью для вражеской авиации
Makarov.the crowd then turned their anger on Prime Ministerзатем толпа обратила свой гнев против премьер-министра
Makarov.the crowd then turned their anger upon Prime Ministerзатем толпа обратила свой гнев против премьер-министра
Makarov.the day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept onдень был в разгаре, день клонился к вечеру, а она всё спала и спала
Makarov.the furniture arrived in prime conditionмебель прибыла в прекрасном состоянии
gen.the Home Secretary replied for the Prime Ministerза премьер-министра ответил министр внутренних дел
Makarov.the Indian Prime Minister has expressed optimism about India's future relations with the USAпремьер-министр Индии выразил оптимизм по поводу перспектив развития индийско-американских отношений
Makarov.the late prime ministerпремьер-министр, покинувший свой пост
Makarov.the late prime ministerпремьер-министр, только что покинувший свой пост
Makarov.the late prime ministerбывший премьер
Makarov.the late prime ministerпрежний премьер
gen.the late prime ministerпремьер-министр, только что покинувший свой пост
Makarov.the lately resigned prime ministerнедавно вышедший в отставку премьер-министр
Makarov.the mantle of the late Prime Minister has fallen on himон продолжатель дела покойного премьер-министра
mil.the military spokesman for prime ministerпресс-секретарь премьер-министра по военным вопросам (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.the most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchersсамой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
Makarov.the no-confidence vote is checkmate for the prime ministerвотум недоверия – это полный крах для премьер-министра
Makarov.the police will see me as the prime suspectс точки зрения полиции, я буду главным подозреваемым
Makarov.the police will see me as the prime suspectполиция сочтёт меня главным подозреваемым
Makarov.the prime aimглавная цель
Makarov.the Prime Ministerпремьер-министр
gen.the prime minister and those around himпремьер-министр и его присные
Makarov.the Prime Minister asked his officials to brief him on the subjectпремьер-министр попросил своих подчинённых ввести его в курс дела
Makarov.the prime minister claims that he wants to create a classless societyпремьер-министр заявил, что намерен построить бесклассовое общество
Makarov.the prime minister dealt with the interviewer's questions in a very artful wayпремьер-министр искусно справлялся с вопросами интервьюирующего
Makarov.the prime minister fought with characteristic passionпремьер-министр боролся со свойственной ему страстью
Makarov.the prime minister has adopted an inflexible positionпремьер-министр занял непреклонную позицию
Makarov.the Prime Minister has confirmed that he will step down shortlyпремьер-министр подтвердил, что скоро покинет свой пост
Makarov.the Prime Minister has cryptically hinted at CIA involvement in the affairпремьер-министр загадочно намекнул на участие ЦРУ в этом деле
Makarov.the Prime Minister has freshened up her Cabinet with a few new facesпремьер-министр освежила свой кабинет несколькими новыми лицами
Makarov.the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prisonпремьер-министр распорядился, чтобы их поместили в женскую тюрьму
Makarov.the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prisonпремьер-министр отдал распоряжение, чтобы их поместили в женскую тюрьму
Makarov.the Prime Minister received a vote of confidenceпремьер-министр получил вотум доверия
Makarov.the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peaceпремьер-министр сказал, что сейчас появилась уникальная возможность достижения мира
Makarov.the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peaceпремьер-министр сказал, что сейчас как раз удобный момент для заключения мира
gen.the Prime Minister was attended by his Cabinetпремьер-министра сопровождали члены его кабинета
gen.the Prime Minister was attended by his Cabinetпри премьер-министре находились члены его кабинета
Makarov.the prime minister was in a combative moodпремьер-министр был настроен воинственно
Makarov.the Prime Minister will see the deputation nowпремьер-министр сейчас примет делегацию
Makarov.the Prime Minister's a local ladпремьер-министр – местный парень
Makarov.the prime minister's speech raised hackles among the oppositionвыступление премьер-министра вызвало возмущение со стороны оппозиции
gen.the Prime Minister's support got him inподдержка премьер-министра обеспечила его избрание
Makarov.the prime of lifeв расцвете сил
gen.the prime of the yearвесна
Makarov.the prime postulate of his theoryисходный постулат в его теории
gen.the prime postulate of his theoryисходное положение в его теории
Makarov.the prime traditionsранние традиции
Makarov.the removal of the Prime Minister was quite unexpectedсмещение премьер-министра со своего поста было совершенно неожиданным
gen.the then prime ministerтогдашний премьер-министр
Makarov.the then Prime Minister Margaret Thatcherтогдашний премьер-министр Маргарет Тэтчер
gen.the war cut off many man in their primeвойна унесла много молодых жизней
Makarov.the war cut off many men in their primeвойна унесла много молодых жизней
Makarov.there is no prize for guessing who will be the next prime Ministerнетрудно догадаться, кто будет следующим премьер-министром
gen.these flowers are in their primeэти цветы в полном цвету
Makarov.this prime ministerнынешний премьер-министр
gen.this woman could outmanoeuvre even the Prime Ministerэта женщина могла перехитрить самого премьер-министра
adv.to prime importanceпервостепенной важности
adv.to prime importanceважнейший
adv.to prime importanceпервостепенного значения
Makarov.tractor may serve as a prime mover for accessoriesтрактор может использоваться для приведения в действие орудий
Makarov.tractor may serve as prime mover for accessoriesтрактор может использоваться для приведения в действие орудий
busin.treat by prime coatобработать грунтом (elena.kazan)
tech.two-wheel prime moverодноосный тягач
Makarov.unseat the prime ministerлишать поста премьер-министра
therm.eng.vapor prime moverпаровой двигатель
therm.eng.vapor prime moverпаровая машина
gen.Vice prime ministerвице-премьер (Ася Кудрявцева)
gen.Vice Prime Ministerэкс-премьер (Artjaazz)
mil., avia."virtual prime-vendor"фактический первичный поставщик
mil., avia.virtual prime-vendorфактический первичный поставщик
Makarov.war cut off many men in their primeвойна унесла много молодых жизней
gen.was acting as the prime contractorвыступил генеральным подрядчиком (nyasnaya)
Makarov.welcome the prime ministerприветствовать премьер-министра
Showing first 500 phrases