English | Russian |
do not pretend you are something you are not | будь самим собой (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
he is not so honest as he pretends | он не такой уж честный, как хочет казаться |
he isn't what he pretends to be | он не тот, за кого себя выдаёт |
he pretends love to me | он показывает вид, что меня любит |
he pretends love to me | он притворяется, что меня любит |
he pretends to admire me | он утверждает, что якобы восхищается мной |
he pretends to be deaf, but hears all we are saying | он строит из себя глухого, а на самом деле слышит всё, что мы говорим |
he pretends to be sleeping | он делает вид, что спит |
he pretends to be very busy | он делает вид, что очень занят |
he pretends to her hand | он претендует на её руку |
he pretends to her hand in marriage | он претендует на её руку |
I do not pretend I am some kind of a patsy | я не прикидываюсь простачком |
I don't pretend to be a writer | я не претендую на то, чтобы меня считали писателем |
it's not like me to pretend. | Притворяться-это не по мне (Technical) |
let's pretend to be pirates | давайте играть в пиратов |
let's pretend to be robbers | давайте играть в разбойников |
let's pretend we are on a desert island | давайте играть, будто мы находимся на необитаемом острове |
one who pretends to be poor | казанская сирота |
play pretend | представлять, воображать, делать вид, фантазировать (GringoLoco) |
play pretend | воображение (GringoLoco) |
play pretend | притворяться (ZakharovStepan) |
pretend business | принимать вид делового человека |
pretend deliberately | нарочно и т.д. симулировать (extravagantly, childishly, irrationally, etc.) |
pretend deliberately | нарочно и т.д. притворяться (extravagantly, childishly, irrationally, etc.) |
pretend ignorance | ссылаться на незнание |
pretend illness | прикинуться больным |
pretend illness | симулировать болезнь (indisposition, hoarseness, etc., и т.д.) |
pretend illness as a reason for absence | выставлять болезнь как причину отсутствия |
pretend indisposition | ссылаться на болезнь |
pretend indisposition | отговариваться болезнью |
pretend interest | делать вид, что испытываешь интерес (sympathy, etc., и т.д.) |
we'll pretend it never happened | проехали (Tanya Gesse) |
pretend like | сделать вид, что (SirReal) |
pretend like nothing has happened | делать вид, будто ничего не произошло (Time after time he comes back and pretends like nothing has happened. cambridge.org dimock) |
pretend like nothing has happened | делать вид, будто ничего не случилось (Time after time he comes back and pretends like nothing has happened. cambridge.org dimock) |
pretend not to | сделать вид, что (SirReal) |
pretend that one is asleep | делать вид, что спишь (that one is ill, that one is angry, etc., и т.д.) |
pretend that one is asleep | притворяться, что спишь (that one is ill, that one is angry, etc., и т.д.) |
pretend that one is asleep | притвориться спящим |
pretend that she was a singer | выдавать себя за певицу (that he was a doctor, (that) she was his elder sister, etc., и т.д.) |
pretend to | сделать вид, что (SirReal) |
pretend to | претендовать на (Надо быть осторожным с этим вариантом перевода, согласно OALD, pretend to (something, do/be something) is usually used in negative sentences and questions and means to claim to be, do or have something, especially when this is not true Vmosk) |
pretend to be | притвориться (Andrey Truhachev) |
pretend to be | изображать из себя (Stas-Soleil) |
pretend to be | сказаться (больным Andrey Truhachev) |
pretend to be | прикинуться (Andrey Truhachev) |
pretend to be | сказываться |
pretend to be | строить из себя (Stas-Soleil) |
pretend to be | выдавать себя за (Stas-Soleil) |
pretend to be | прикидываться |
pretend to be a doctor | разыгрывать из себя врача (a scholar, a learned man, a policeman, a musician, etc., и т.д.) |
pretend to be a doctor | выдавать себя за врача (a scholar, a learned man, a policeman, a musician, etc., и т.д.) |
pretend to be a patriot | патриотствовать |
pretend to be angry | притворно рассердиться |
pretend to be asleep | притворяться спящим |
pretend to be asleep | притвориться спящим |
pretend to be dead | прикинуться мёртвым |
pretend to be dead | притвориться мёртвым |
pretend to be dead | симулировать смерть (Andrey Truhachev) |
pretend to be dead | притвориться умершим (Andrey Truhachev) |
pretend to be dead | прикидываться мёртвым |
pretend to be dead | притворяться мёртвым (Юрий Гомон) |
pretend to be ill | притворяться больным (to be very busy, to be asleep, to be angry, to be better than one is, etc., и т.д.) |
pretend to be ill | представляться больным |
pretend to be ill | представиться больным |
pretend to be sick | симулировать болезнь (Andrey Truhachev) |
pretend to be sick | cказаться больным (Andrey Truhachev) |
pretend to be sick | притворяться больным (Andrey Truhachev) |
pretend to beauty | считать себя красавцем (to genius, to great learning, to great skill in dancing, etc., и т.д.) |
pretend to beauty | воображать себя красавицей (to genius, to great learning, to great skill in dancing, etc., и т.д.) |
pretend to beauty | воображать себя красавцем (to genius, to great learning, to great skill in dancing, etc., и т.д.) |
pretend to beauty | считать себя красавицей (to genius, to great learning, to great skill in dancing, etc., и т.д.) |
pretend to dance | пританцовывать |
pretend to go to sleep | делать вид, что ты заснул (to know everything about it, to like you, not to see us, to be compelled to leave instantly, etc., и т.д.) |
pretend to great learning | претендовать на учёность |
pretend to no originality | не претендовать на оригинальность (VLZ_58) |
pretend to oneself | убеждать себя |
pretend to right | претендовать на право |
pretend to the throne | заявлять свои права на трон (to the crown, to scholarship, to a share of the spoil, etc., и т.д.) |
pretend zeal | прикидываться, что очень стараешься |
she was through trying to pretend that she loved him | ей надоело притворяться, что она его любит |
they pretend to be friends | они прикидываются друзьями |
you pretend it doesn't bother you, but you just want to explode | ты делаешь вид, что тебя это не беспокоит, но на самом деле внутри всё взрывается (Alex_Odeychuk) |