DictionaryForumContacts

   English
Terms containing practically | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.amino acid content remained practically unchangedсодержание аминокислот осталось практически без изменений
gen.apply practicallyприменить на практике (Anglophile)
gen.apply practicallyприменять на практике (Anglophile)
OHSas low as practically achievableнастолько низко, насколько это технически достижимо (the more common term in English is ALARP-as low as reasonably practicable Leonid Dzhepko)
OHSas low as practically achievableминимальный практически приемлемый уровень риска (Aiman Sagatova)
gen.as low as practically possibleпрактически возможно низкий (уровень MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleнаименьший практически возможный (уровень MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleпрактически возможно низкое (значение MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleминимальное практически возможное (значение MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleминимальный практически возможный уровень (риска MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleнаименьший практически возможный уровень (риска MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleминимальный практически возможный (уровень MichaelBurov)
gen.as low as practically possibleнаименьшее практически возможное (значение MichaelBurov)
gen.as soon as practically possibleв кратчайшие сроки (nerzig)
gen.be practically non-existentпрактически отсутствовать (The island's climate, practically non-existent crime, and beautiful surroundings make it magical. ART Vancouver)
gen.be practically tested and endorsedпройти практическую апробацию (anyname1)
ecol.best practically technologyнаилучшая практически осуществимая технология очистки
ecol.best practically technologyнаилучшая практически возможная технология очистки
Makarov.blocks of granite were so true that practically no mortar was usedглыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался
Makarov.blocks of granite were so true that practically no mortar was usedглыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался
gen.both practically and philosophically speakingи в узком практическом, и в широком теоретическом плане (зд. bigmaxus)
gen.every year practicallyпрактически каждый год (Konstantin 1966)
Gruzovik, cartogr.graticule system of practically square rectanglesквадратная картографическая сетка
Makarov.he is practically a well manон практически здоров
gen.he is practically growing up before my eyesон прямо у меня на глазах растёт
gen.he is practically married to his workон живёт и дышит своей работой
gen.he knew practically nothing about herон почти ничего не знал о ней
gen.he practically genuflects in his effort to pleaseв своём стремлении угодить он разве что на колени не падает
gen.he practically tore out his hair in desperationон прямо волосы на себе рвал от отчаяния
gen.he was practically ruinedв фактически он был разорён
Makarov.he was practically ruinedфактически он был разорён
gen.he was practically ruinedв сущности он был разорён
gen.his bike is very old and practically unusableего велосипед очень старый и практически негоден
gen.I am practically a well manя практически здоров
gen.I could practically see cogs in his mind turningя стал свидетелем его мыслительного процесса (ad_notam)
gen.I could practically see cogs in his mind turningя прямо видел, как шевелятся его извилины (ad_notam)
gen.I have practically no moneyденег у меня кот наплакал
el.inaccessible practicallyпрактически недостижимый (Konstantin 1966)
gen.is also practically assuredне вызывает сомнений (tfennell)
formalit is couched in complex bureaucratic language that is practically devoid of meaningон документ был составлен сложным канцелярским языком, лишённым практически какого-либо смысла (Andrey Truhachev)
gen.it is practically impossibleэто практически невозможно
gen.know a language practicallyзнать язык практически
Makarov.liquid is practically incompressibleжидкость практически не претерпевает сжатия
gen.look at a question practicallyсмотреть на вопрос с практической точки зрения
Makarov.look practically at the problemсмотреть на проблему с практической точки зрения
gen.matter practicallyиметь практическое значение (Ремедиос_П)
Makarov.Mexico City-the story here is the crime Practically any Mexican you meet who does not travel under armed guard has anecdotal evidenceедва ли не любой житель Мехико который не перемещается под охраной может привести случаи из жизни подтверждающие реальность проблемы преступности
math.practically certainпочти несомненный
qual.cont.practically certainпрактически достоверный (т. е. с вероятностью, близкой к единице)
math.practically certainпрактически несомненный
math.practically certainпрактически достоверный (с вероятностью, близкой к единице)
qual.cont.practically certain eventпрактически достоверное событие
gen.practically completedпочти / практически окончено
gen.practically completedпочти / практически завершено
gen.practically completedпочти / практически закончено
math.practically constantпрактически постоянный
inf.practically does not exist forпрактически бесполезен для (Technical)
gen.practically every dayчто ни день
gen.practically everybodyпрактически каждый (Andrey Truhachev)
gen.practically everybodyпочти каждый (Andrey Truhachev)
gen.practically everybodyпрактически все (Andrey Truhachev)
gen.practically falling apartна соплях (Taras)
gen.practically finishedпрактически готов (Andrey Truhachev)
gen.practically finishedпочти закончен (Andrey Truhachev)
gen.practically finishedпрактически готово (Andrey Truhachev)
adv.practically focusedпрактически ориентированный (Alex_Odeychuk)
horticult.practically freeпрактически свободный (о грузе, поле или месте производства)
chem.practically free from visible particlesпрактически не содержит видимых частиц (Гера)
pharm.practically free of particlesбез механических включений (в описании ЛС Translation Station)
gen.practically healthyпрактически здоров (anyname1)
math.practically identicalпрактически тождественный
math.practically impossibleпрактически невозможный
qual.cont.practically impossible eventпрактически невозможное событие
pharma.practically insolubleпрактически нерастворим (соответствует растворимости 1 г препарата в более 10000 куб. см растворителя Dannie_R)
gyrosc.practically instantaneous accommodationпрактическая нечувствительность
gen.practically no changesпочти никаких изменений
emph.practically nobodyникто даже (MichaelBurov)
inf.practically noneкот наплакал
gen.practically nothingпочти что ничего (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.practically nothingвсего ничего
emph.practically nothingничто даже (MichaelBurov)
emph.practically nothingничего даже (MichaelBurov)
gen.practically nothingпрактически ничего (Andrey Truhachev)
patents.practically operative inventionпрактически используемое изобретение
med.Practically speakingпо сути дела (inspirado)
gen.practically speakingс практической точки зрения (soa.iya)
gen.practically speakingв сущности
gen.practically, there areна практике встречаются (Alexander Demidov)
gen.practically unknownедва знакомый (MichaelBurov)
qual.cont.practically usefulпрактически полезный
gen.prove to be practically relevantподтвердиться на практике (Evgeny Shamlidi)
gen.she is still practically a kidона ещё почти ребёнок
Makarov.solve something practicallyпрактически решать (что-либо)
gen.that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousandэто ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу
Makarov.the blocks of granite were so true that practically no mortar was usedглыбы гранита были так точно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался
Makarov.the blocks of granite were so true that practically no mortar was usedглыбы гранита были так плотно пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался
progr.the ideal test suite would be comprehensive, exercising practically every part of an RTOSИдеальный комплексный тест должен всесторонне испытывать практически каждую часть ОС РВ
gen.the play practically cast itselfроли распределились сами собой
gen.the war was now practically concludedк тому времени война фактически кончилась
gen.the widow raised her three children practically aloneвдова воспитала троих детей фактически без чьей-либо поддержки
Makarov.there is practically nothing to do but yarn with your friendsздесь практически нечего делать, кроме как болтать со своими приятелями
Makarov.we have practically no social lifeмы почти ни с кем не встречаемся
Makarov.we have practically no social lifeмы живём очень замкнуто
Makarov.Well, I'm really not an expert on it. I've practically shot my wadна самом деле я не специалист по данному вопросу. Я сделал всё, что мог
gen.we've practically won the battleпобеда, считай, за нами (linton)
gen.we've practically won the battleсчитай, мы победили (linton)
gen.you are opposing things that are practically identicalвы противопоставляете фактически совершенно тождественные вещи
gen.you can find practically anything in his pocketsу него в карманах можно найти решительно все