Subject | English | Russian |
tech. | adapt to the use of electric power | электрифицировать |
tech. | adaptation of farming to the use of electric power | электрификация сельского хозяйства |
gen. | arbitrary use of power | злоупотребление властью |
Makarov. | at last the sailors mutinied against the captain's unjust use of his power | наконец матросы взбунтовались против произвола капитана |
sol.pow. | factory-use photovoltaic power system | фотоэлектрическая система для энергоснабжения завода |
hydr. | hydroelectric power water use | водопользование гидроэнергетики |
Makarov. | in addition to the possibility of using expensive low-sulfur coal, emissions of sulfur dioxide from power plants can be reduced by cleansing the coal of its sulfur prior use | помимо использования дорогого угля с малым содержанием серы выбросы диоксида серы электростанциями можно уменьшить, если очищать уголь от серы ещё до его сжигания |
Makarov. | many employees consider the office manager a power-hungry martinet who forces them to follow ridiculous rules and to use foolish, outdated methods | многие служащие считают управляющего жаждущим власти солдафоном, который заставляет их соблюдать смехотворные правила и использовать дурацкие устаревшие методы |
energ.syst. | Power Plant and Industrial Fuel Use Act | Закон об электростанциях и использовании топлива в промышленности (US, 1978 MichaelBurov) |
el. | power use | расход электроэнергии |
econ. | power use | потребление электроэнергии |
gen. | power-engineering use | энерготехнологическое использование (ABelonogov) |
astronaut. | Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space | Принципы, касающиеся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве |
Makarov. | put one's power to use | использовать власть |
electric. | Regulations on Use of Emergency Electric Power Sources | положение об использовании резервных источников электроэнергии в чрезвычайных ситуациях (Yeldar Azanbayev) |
brit. | the power of the government to take private property for public use | право государства на принудительное отчуждение частной собственности (slitely_mad) |
Makarov. | the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |
Makarov. | the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |
progr. | the use of compound data leads to a real increase in the expressive power of our programming language | Использование составных данных ведёт к настоящему увеличению выразительной силы нашего языка программирования (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs) |
electr.eng. | thermal power water use | водопотребление теплоэнергетики |
tech. | thermal power use | водопотребление теплоэнергетики |
tech. | thermal power water use | водопотребление теплоэнергетики |
tech. | thermal-power water use | водопотребление теплоэнергетики |
electr.eng. | thermoelectric power water use | водопотребление теплоэнергетики |
tech. | thermoelectric power use | водопотребление теплоэнергетики |
tech. | thermoelectric power water use | водопотребление теплоэнергетики |
ecol. | thermoelectric power water use | водопотребление теплоэлектроэнергетики |
tech. | thermoelectric-power water use | водопотребление теплоэнергетики |
construct. | use a power shovel | применять механическую лопату |
tech. | use of electric power in farming | электрификация сельского хозяйства |
O&G | use of the nonhydrocarbon components for power generation | Использование неуглеводородных компонентов для производства энергии (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | use office to accumulate wealth and power | использовать государственную должность в целях личной наживы (Taras) |
Makarov. | use power | использовать полномочия |
nautic. | use power | применять силовую установку (Konstantin 1966) |
Makarov. | use power | использовать власть |
dipl. | use the levers of state power | использовать рычаги государственной власти |
polit. | use one's veto power | использовать право вето (Sukhopleschenko) |
astronaut. | Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space | Рабочая группа по использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве (РГЯИЭ) |