Subject | English | Russian |
progr. | A cast can be applied to a specific portion of a larger expression | Приведение типов можно применять и к отдельным частям крупного выражения (ssn) |
Makarov. | a considerable portion of the heat is wasted by radiation | значительная часть тепла теряется на излучение |
goldmin. | a drilled out portion of the district | разбуренная часть участка (Leonid Dzhepko) |
progr. | A function block is a program organization unit which represents for the purpose of modularization and structuring a well-defined portion of the program | Функциональный блок – это программный компонент, который представляет хорошо определённую часть программы для обеспечения модульности и структуризации (ssn) |
gen. | a large portion of | значительная часть (Taras) |
Makarov. | a passage from the statedly authoritative portions of the Bible | отрывок из официально признанных в противоположность апокрифам частей Библии |
math. | a portion of | некоторая часть |
gen. | a portion of | некоторое количество (dimock) |
gen. | a portion of a nation hives off to a new territory | часть народа отделяется и переселяется на новые земли |
gen. | a portion of nation hives off to a new territory | часть народа отделяется и переселяется на новые земли |
law | a portion of subsurface | участок недр (Leonid Dzhepko) |
gen. | a triple portion of the cake | тройная порция пирога |
oil | accrued on the portion of | начисленные на ... часть (andrushin) |
O&G, sakh. | accrued on the portion of | начисленные на часть |
tax. | accumulated portion of the retirement pension | накопительная часть трудовой пенсии (Formozza) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
automat. | active portion of a broach | режущая часть протяжки |
abbr. | actuating portion of control system | ЗЧУ (забустерная часть управления yagailo) |
dentist. | adhesion of lateral portions | атрезия ротового отверстия (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions | синхейлия (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions | врождённое сращение губ (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions | срастание боковых отделов губ (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions | срастание боковых отделов (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions of the lip | срастание боковых отделов (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions of the lip | синхейлия (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions of the lip | врождённое сращение губ (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions of the lip | атрезия ротового отверстия (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions of the lip | срастание боковых отделов губ (MichaelBurov) |
dentist. | adhesion of lateral portions of the lip | срастание боковых отделов губы (MichaelBurov) |
astronaut. | airborne portion of the system | бортовая часть системы |
Makarov. | arched portion of beds | приподнятая в виде арки часть пластов |
geol. | arched portion of beds | приподнятая часть пластов |
dentist. | area of a tooth where the retentive portion of a clasp of a removable partial denture is placed | поверхность зуба, на которую опирается удерживающая часть кламмера частичного съёмного протеза (MichaelBurov) |
astronaut. | ascent portion of the trajectory | восходящий участок траектории |
astronaut. | ascent portion of the trajectory | восходящая ветвь траектории |
geophys. | asymptotic portion of curve | асимптотическая часть кривой |
astronaut. | atmospheric flight portion of entry | атмосферный участок полёта при возвращении |
astronaut. | atmospheric flight portion of entry | атмосферный участок полёта при входе |
adv. | audio portion of TV commercial | звуковая часть телевизионного рекламного ролика |
progr. | base address portion of the descriptor | базовый адрес, входящий в состав дескриптора (ssn) |
Apollo-Soyuz | basic portion of a document | основа документа |
gen. | bear a portion of the blame | взять на себя долю ответственности (Anglophile) |
ecol. | Biodiversity Conservation in the Russian Portion of the Altai-Sayan Ecoregion | Сохранение биоразнообразия в российской части Алтае-Саянского экорегиона (triumfov) |
Makarov. | boundary on the glacier bed, separating the grounded portions of "marine" glaciers from those afloat | граница на ледниковом ложе, разделяющая налегающие и плавучие части "морских" ледников |
med., dentist. | bulbous portion of pulp | коронковая часть пульпы |
transp. | cammed portion of cycle | часть цикла с кулачковым управлением (напр. в токарном автомате с ЧПУ) |
automat. | cammed portion of cycle | часть цикла с кулачковым управлением (напр., в токарном автомате с ЧПУ) |
O&G | capital portion of workover | основные работы по капитальному ремонту (скважины) |
O&G, sakh. | capital portion of workover | основные работы по капитальному ремонту скважины |
mining. | casing portion of hole | часть скважины, закреплённая обсадными трубами |
progr. | certain portion of the description text | некоторая часть текста описания (ssn) |
patents. | characterizing portion of the claims | отличительная часть формулы изобретения (I. Havkin) |
IT | client-end portion of application | клиентская часть приложения |
progr. | client-side portion of the app | клиентская часть приложения интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
IT | clipped portion of drawing | отсекаемая часть чертежа |
immunol. | clone-specific portion of antibody | клонотипическая детерминанта антитела (напр., идиотоп) |
tech. | collocated VOR and DME portion of TACAN | совмещённые всенаправленный радиомаяк ОВЧ диапазона и дальномерная аппаратура радионавигационной системы "Хакан" (VOR-DME/T) |
mil., avia. | co-located VOR and DME portion of TACAN | совмещённые всенаправленный ультракоротковолновый радиомаяк и дальномерная аппаратура системы "Такан" |
math. | constitute the major portion of | составлять основную часть |
energ.ind. | control of the split of the total combustion air delivered to the reducing and oxidation portions of the combustion flame | контроль разделения общего потока воздуха для горения с целью создания окислительных и восстановительных зон в топке котла при двухступенчатом сжигании топлива |
energ.ind. | control of the split of the total combustion air delivered to the reducing and oxidation portions of the combustion flame | контроль разделения общего потока воздуха для горения с целью создания окислительных и восстановительных зон в топке котла при двухступенчатом или трёхступенчатом сжигании топлива |
energ.ind. | control of the split of the total combustion air delivered to the reducing and oxidation portions of the combustion flame | контроль разделения общего потока воздуха для горения с целью создания окислительных и восстановительных зон в топке котла при трёхступенчатом сжигании топлива |
auto. | crank portion of shaft | колено вала |
tech. | cranked portion of a shaft | колено вала |
railw. | cranked portion of shaft | шейка кривошипа |
railw. | cranked portion of shaft | колено вала |
dentist. | crown portion of the pulp | коронковая часть пульпы (MichaelBurov) |
bank. | current portion of long-term debt | часть долгосрочного долга, погашаемая в текущем периоде |
account. | current portion of long-term debt | текущие платежи по долгосрочному займу |
account. | current portion of long-term debt | текущая задолженность по долгосрочным обязательствам (Alex_Odeychuk) |
account. | current portion of long-term debt | текущая часть долгосрочной кредиторской задолженности (составная часть краткосрочной кредиторской задолженности (current liabilities)) |
O&G, sakh. | current portion of VAT receivable | краткосрочная часть дебиторской задолженности по НДС (GAAP) |
relig. | cut-back centre portion of the icon panel | ковчег (в иконописи – небольшое углубление основного поля изображения иконной доски для его лучшей сохранности; является особенностью старинных икон Diana7) |
weap. | cylindrical portion of bullet | ведущая цилиндрическая часть пули (ABelonogov) |
Apollo-Soyuz | dark portion of an orbit | неосвещённый участок орбиты |
astronaut. | dark portion of the orbit | часть орбиты, не освещённая Солнцем |
astronaut. | dark portion of the orbit | теневая часть орбиты |
comp. | data portion of the packet | информационная часть пакета |
Apollo-Soyuz | daylight portion of an orbit | освещённый участок орбиты |
surg. | defunctionalizing of bowel portion | отключение участка кишечника |
urol. | dependent portion of the scrotum | нижняя часть мошонки (snowleopard) |
oil | depleted portion of reservoir | истощённая часть пласта |
anat. | descending portion of the aorta | нисходящий отдел аорты (Coquinette) |
astronaut. | descent portion of the trajectory | нисходящий участок траектории |
astronaut. | descent portion of the trajectory | нисходящая ветвь траектории |
railw. | desk portion of machine | настольная часть устройства диспетчерской централизации |
met. | discard portion of the raw material | отходы обогащения (О. Шишкова) |
pulp.n.paper | dominant portion of the forest | деревья господствующих классов насаждения |
Makarov. | downstream portion of a surging glacier | нижняя по течению часть пульсирующего ледника |
logist. | drain off a portion of shipments | перевозить часть грузов |
logist. | draining off a portion of shipments | перевозка части грузов |
goldmin. | drilled out portion of the district | разбуренная часть участка (MichaelBurov) |
proj.manag. | electrical portion of the design | электрическая часть проекта (package VLZ_58) |
gen. | European portion of Russia | европейская часть России (MichaelBurov) |
O&G | explored portion of reservoir | разведанная часть пласта |
astronaut. | exposed portion of the nozzle | незащищенная от внешних воздействий часть сопла |
Makarov. | finite portion of space | конечная часть пространства |
oil | fixed portion of crane | неповоротная часть крана |
fin. | fixed-rate portion of debt | часть долга с фиксированной процентной ставкой |
railw. | flat car having the portion of floor extending between trucks depressed | платформа с опущенной между тележками частью рамы (Technical) |
dipl. | floating portions of the flag state | часть плавучей территории государства флага |
polygr. | fluid portion of ink | жидкая фаза краски |
oil | fold inner portion of fold | внутренняя часть складки |
progr. | for the purpose of modularization and structuring a well-defined portion of the program | хорошо определённая часть программы для обеспечения модульности и структуризации (ssn) |
geol. | gas portion of the accumulation is tilted | наклон газовой части залежи |
oil | gas-saturated portion of reservoir | газонасыщенная часть пласта |
construct. | give the possession of the portion of the site to | предоставлять участок площадки во владение |
astronaut. | ground-based portion of the system | наземная часть системы |
progr. | hardware-addressable portion of a physical disk | аппаратно адресуемый блок физического диска (ssn) |
Makarov. | he vomited a small portion of the last dose | он срыгнул небольшую часть последней дозы |
gen. | he vomited a small portion of the last dose | он срыгнул небольшую часть последней порции |
O&G | higher portion of | высокая часть складки |
O&G, oilfield. | higher portion of fold | высокая часть складки |
astronaut. | high-work portion of the flight | этап полёта с интенсивной загрузкой экипажа (работой в полете) |
astronaut. | high-work portion of the flight | этап полёта с высокой загрузкой экипажа (работой в полете) |
oil | hinged portion of hook | шарнирная часть крюка |
Makarov. | hold back a portion of wages for insurance | удерживать из зарплаты страховые взносы |
Makarov. | hold back a portion of wages for insurance | вычитать из зарплаты страховые взносы |
seism. | horizontal force factor for parts and portions of building | коэффициент горизонтальной сейсмической нагрузки на элементы и конструкции здания |
geophys. | horizontal portion of the well | горизонтальная часть скважины (igisheva) |
law | if the Creditor would allow that the total sum, either portion of Credit or Obligation has been remained as unpaid | если Кредитор допустит, что вся сумма или часть Кредита или Облигации осталась непогашенной (Konstantin 1966) |
Makarov. | in edible portion of selected fish | в съедобной части некоторых рыб |
extr. | included internal angle of the socketed portion | уклон внутренних поверхностей раструба (The maximum included internal angle of the socketed portion shall not exceed 0°30' (30 мин). ISO1452-2 OLGA P.) |
clin.trial. | in-life portion of study | прижизненная часть исследования (Andy) |
O&G, oilfield. | inner portion of fold | внутренняя часть складки |
melior. | intake portion of the well | водоприёмная часть скважины (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | intake portion of well | водоприёмная часть скважины |
bank. | the interest portion of each payment | доля в погашение процентов в каждом платеже (Alex_Odeychuk) |
geophys. | interpreted portion of curve | проинтерпретированная часть кривой |
law | invalidate a portion of a federal law for violating the Tenth Amendment | в связи с несоответствием Десятой поправке к Конституции США признать федеральный закон неконституционным частично (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
bank. | investment portion of premium | сберегательная нетто ставка (часть годичной ставки, которая откладывается в резерв страховых взносов) |
econ. | investment portion of premium | сберегательная нетто-ставка (часть годичной ставки, которая откладывается в резерв страховых взносов) |
insur. | investment portion of the premium | сберегательная премия |
avia., med. | invisible portion of spectrum | невидимая часть спектра |
progr. | it becomes possible to produce portable code, that is, code which can be generated and compiled to run in a number of different real time environments without changing the userwritten portion of the code | Становится возможным произвести переносимый код, то есть код, который может быть создан и скомпилирован, чтобы функционировать во многих различных средах реального времени без осуществления изменений в пользовательской части кода (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn) |
progr. | key portion of the code | ключевой фрагмент кода (ssn) |
progr. | key portions of the code | ключевые фрагменты кода (ssn) |
progr. | key portions of two data structures | ключевые фрагменты двух структур данных (ssn) |
med.appl. | large curved portion of the machine | значительная криволинейная часть установки (Konstantin 1966) |
gen. | large portion of | большой сегмент (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | важная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | большая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | значительная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | значительный сегмент (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | неотъемлемая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | существенная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | важная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | значимая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | существенная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | large portion of | крупный сегмент (Ivan Pisarev) |
Makarov. | larger portion of the population | большая часть населения |
gen. | left portion of the bill | левая сторона счета (4uzhoj) |
polygr. | lighter portions of negative | светлые участки негатива |
construct. | loaded portion of span | нагруженная часть пролёта |
construct. | loaded portion of span | нагружённая часть пролёта |
progr. | logically continuous portion of the description text | логически непрерывная часть текста описания (ssn) |
transp. | loose portion of table | подвижная часть стола (напр. лесопильного станка) |
busin. | major portion of expenditures | большая часть расходов (Konstantin 1966) |
construct. | major portion of labor cost | главная доля трудозатрат |
bank. | modify a troubled loan by reducing the interest rate, forgiving a portion of the principal or extending the repayment plan | изменить условия проблемного кредита путём снижения процентной ставки, списания части суммы основного долга или продления графика погашения (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | narrow gate pulse brightens a portion of fine range sweep | узкий селекторный импульс высвечивает рабочую часть развёртки точного индикатора дальности |
Makarov. | narrow gate pulse intensifies a portion of fine range sweep | узкий селекторный импульс высвечивает рабочую часть развёртки точного индикатора дальности |
Makarov. | narrow streets perplex that portion of the city | узкие улочки затрудняют ориентировку в этой части города |
textile | neck portion of fleece | головная часть руна |
textile | neck portion of the fleece | головная часть руна |
forestr. | nose portion of cutter bar | носок пильной шины |
O&G, casp. | offshore portion of the marine terminal construction | строительство внебереговых объектов морского терминала нефтепровода (Yeldar Azanbayev) |
oil | oil-saturated portion of reservoir | нефтенасыщенная часть пласта |
math. | omit a portion of the text | пропустить часть текста |
math. | omit a portion of the text | выпустить часть текста |
dentist. | opening of the upper canal portion | расширение верхней части канала (MichaelBurov) |
O&G | outer portion of fold | внешняя часть складки |
med. | papillary-marginal attached portions of gingivae | пародонтоз с вовлечением в воспалительный процесс сосочковой и краевой частей десны |
med. | parapelvic portion of the ureter | прилоханочный сегмент мочеточника (paseal) |
gen. | pay-as-you-go portion of the pension | распределительная часть пенсии (Ремедиос_П) |
O&G, sakh. | penetrate oil-bearing portions of the layer | вскрывать пласт в зоне его нефтенасыщения |
O&G, sakh. | penetrate oil-bearing portions of the layer | вскрывать пласт в зоне его нефтенасыщения (ТЭО стр.) |
O&G, oilfield. | penetrated drilled portion of hole | пробуренная часть ствола скважины |
oil | penetrated drilling portion of hole | пробуренная часть ствола скважины |
anat. | petrous portion of the temporal bone | каменистая часть височной кости (Gorkaya) |
oil | piggyback portion of electrohydraulic pod | электрический блок сервосистемы электрогидравлического коллектора (в системе управления подводным оборудованием) |
dril. | piggy-back portion of electrohydraulic pod | электрический блок сервосистемы электрогидравлического коллектора (в системе управления подводным оборудованием) |
progr. | point immediately following, in the execution sequence, a specified portion of a program | точка, находящаяся непосредственно за указанным фрагментом программы в последовательности выполнения (ssn) |
gen. | portion of | доля в (Salaries take up a considerable portion of our total budget. OCD Alexander Demidov) |
tech. | portion of a curve | отрезок кривой |
gen. | portion of a document | часть документа (already produced, and the relevant portions of the documents shall be identified (by page and paragraph number) if the Government does not intend to rely on .. Alexander Demidov) |
avia. | portion of a flight | отрезок полёта |
Makarov. | portion of a glacier at a point of steep descent, segmented by many transverse crevasses into separate blocks | участок ледника над ригелем, разбитый множеством поперечных трещин на отдельные глыбы |
progr. | portion of a hardware design | часть аппаратного проекта (ssn) |
bank. | portion of a loan | часть кредита (англ. оборот взят из письма U.S. Comptroller of the Currency, Administrator of National Banks Alex_Odeychuk) |
progr. | portion of a package | часть пакета (Alex_Odeychuk) |
progr. | portion of a physical disk | блок физического диска (ssn) |
avia. | portion of a runway | участок ВПП |
progr. | portion of a software system | часть программной системы (ssn) |
crim.law. | portion of an investigation | эпизод уголовного дела (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | portion of an investigation | эпизод досудебного расследования уголовного производства (CNN Alex_Odeychuk) |
law | portion of an investment | часть капиталовложения |
Makarov. | portion of an outlet glacier protruding into the sea and being afloat | выдвигающаяся в море и находящаяся на плаву часть выводного ледника |
empl. | portion of cost-of-living allowance | доля надбавки за дороговизну |
IT | portion of data base | часть базы данных |
Gruzovik, dial. | portion of fermenting dough | притвор |
Makarov. | portion of ice cover near the coast or in shallow water, deposited at the bottom due to lowering of the water level | участок ледяного покрова вблизи берега или на мелководье, осевший на дно при снижении уровня воды |
Makarov. | portion of ice cover uplifted above the water surface | участок ледяного покрова, отделившийся от водной поверхности |
real.est. | portion of land | участок (земли: erecting 11 highrise towers, with some skyscrapers soaring to 59 storeys, on a narrow portion of land ART Vancouver) |
railw. | portion of line | участок пути |
econ. | portion of loan | серия облигаций займа |
econ. | portion of long-term debt payable within a year | часть долгосрочной задолженности, подлежащая уплате в течение года |
econ. | portion of long-term debt payable within a year | часть долгосрочного займа, подлежащая уплате в течение года |
gen. | portion of pudding | порция пудинга |
радиоакт. | portion of radiation | доля излучения (Lialia03) |
econ. | portion of shares | серия акций |
seism. | portion of spectrum | часть спектра |
astronaut. | portion of the abort | отрезок участка аварийного возвращения (МТКК) |
progr. | portion of the code | фрагмент кода (ssn) |
law | the portion of the definition | часть определения термина (Alex_Odeychuk) |
progr. | portion of the explicit-control evaluator | сегмент кода вычислителя с явным управлением (ssn) |
bank. | portion of the loan | часть кредита (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
law | portion of the mortgaged property | часть предмета ипотеки (англ. термин взят из документа Office of the Revisor of Statutes, State of Minnesota; a ~ Alex_Odeychuk) |
progr. | portion of the operating system | часть операционной системы (ssn) |
progr. | portion of the operating system of the computer | часть операционной системы компьютера (ssn) |
bank. | portion of the principal | часть основной суммы (напр., кредита Alex_Odeychuk) |
progr. | portion of the program | часть программы (ssn) |
electr.eng. | portion of the resistance/temperature characteristic | часть R/T-характеристики (ssn) |
electr.eng. | portion of the resistance/temperature characteristic | часть характеристики температурного коэффициента сопротивления (ssn) |
meteorol. | portion of the route | трассы |
meteorol. | portion of the route | участок маршрута |
electr.eng. | portion of the R/T characteristic | часть R/T-характеристики (ssn) |
electr.eng. | portion of the R/T characteristic | часть характеристики температурного коэффициента сопротивления (ssn) |
O&G | portion of the sample used for test | навеска испытуемого образца (Александр Стерляжников) |
OHS | portion of the service | объём работ (Johnny Bravo) |
gen. | portion of the spectrum | часть спектра (triumfov) |
progr. | portion of the text of the description | часть текста описания (ssn) |
gen. | portion of the year | часть года (The goal for this project is to create an accessoryapartment for an elderly parent who resides with us for a portion of the year. 4uzhoj) |
tax. | portion of VAT that can be deducted | суммы НДС, по которым может быть осуществлен вычет (sankozh) |
construct. | portion of works | часть работ |
progr. | portions of a user interface | части пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | portions of a user interface supporting novice usage through | части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт (кого(чего) ssn) |
progr. | portions of the code | фрагменты кода (ssn) |
IT | Portions of the proceeds | часть средств (Gribok v lesu) |
scient. | portions of this paper were extracted from a book.. | разделы этой статьи были извлечены из книги ... |
progr. | postcondition: assertion that pertains to a point immediately following, in the execution sequence, a specified portion of a program | постусловие: оператор условия, относящийся к точке, находящейся непосредственно за указанным фрагментом программы в последовательности выполнения (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
astronaut. | powered portion of flight | полёт на активном участке траектории |
astronaut. | powered portion of flight | активный участок траектории |
astronaut. | pressure portion of the spacesuit | герметизированная часть космического скафандра |
astronaut. | pressure portion of the spacesuit | герметическая часть космического скафандра |
bank. | the principal portion of each payment | доля в погашение основного долга в каждом платеже (Alex_Odeychuk) |
patents. | prior art portion of the claims | ограничительная часть формулы изобретения (I. Havkin) |
progr. | program-invisible portion of the segment register | программно-недоступная часть сегментного регистра (ssn) |
mil., avia. | propulsion analysis portion of the program | раздел программы по анализу параметров двигательной установки |
tech. | protruding portion of idler | бурт направляющего колеса |
bank. | release of a mortgage lien from a portion of real property collateral | частичное исключение недвижимости из обеспечения (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
progr. | relevant portions of the code blocks | релевантные части блоков кода (ssn) |
progr. | relevant portions of the code blocks | связанные части блоков кода (ssn) |
econ. | the remaining portion of | оставшаяся часть (чего-либо A.Rezvov) |
pack. | removal of portions | отбор доз |
pack. | removal of portions | отбор порций |
oil | revolving portion of crane | поворотная часть крана |
Gruzovik | rifled portion of the bore | нарезная часть канала ствола |
gen. | right portion of the bill | правая сторона счета (4uzhoj) |
O&G | separate portion of the analysis sample | отдельная навеска образца для анализа (Александр Стерляжников) |
O&G | separate portion of the analysis sample | отдельная навеска аналитического образца (Александр Стерляжников) |
IT | server-end portion of application | серверная часть приложения |
progr. | server-side portion of the app | серверная часть приложения интернета (Alex_Odeychuk) |
Apollo-Soyuz | shaded portion of the Earth | тень Земли |
Makarov. | she had a double portion of pie | она взяла двойную порцию пирога |
gen. | significant portion of | важная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | существенная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | неотъемлемая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | большая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | значительная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | большой сегмент (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | важная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | существенная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | значимая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | значительный сегмент (Ivan Pisarev) |
gen. | significant portion of | крупный сегмент (Ivan Pisarev) |
O&G. tech. | slant portion of the well | прямолинейный участок ствола наклонной скважины |
Makarov. | snow-free portion of the ice surface formed by thawing | свободный от снега участок поверхности, появившийся в результате протаивания |
el. | some portions of the circuit | некоторые части схемы (ssn) |
progr. | source-code listing, using line numbers, syntax shading and code highlighting to emphasize the key portions of the code | листинг исходного кода с нумерацией строк и выделением ключевых фрагментов кода (ssn) |
progr. | specific portion of a larger expression | отдельные части крупного выражения (ssn) |
progr. | specified portion of a program | указанный фрагмент программы (ssn) |
auto. | splined portion of shaft | шлицованная часть вала |
Makarov. | Stieltjes imaging of continuum portions of the Bethe surface | образы Стильтьеса непрерывных участков поверхности Бете |
tech. | stopper portion of outer drum | упор внешнего барабана (муфты) |
construct. | straight-line portion of curve | прямолинейный участок кривой |
construct. | subgrade beneath the portions of foundations | уровень грунта под слоем фундамента (Yeldar Azanbayev) |
gen. | substantial portion of | существенная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | важная составляющая (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | большая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | большой сегмент (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | значительный сегмент (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | существенная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | значимая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | неотъемлемая часть (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | важная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | значительная часть (Ivan Pisarev) |
gen. | substantial portion of | крупный сегмент (Ivan Pisarev) |
astronaut. | sunlight portion of the orbit | часть орбиты, освещаемая Солнцем |
Apollo-Soyuz | sunlit portion of an orbit | освещённый участок орбиты |
transp. | surfaced portion of highway | покрытая одеждой часть дороги |
auto. | surfaced portion of highway | проезжая часть дороги |
road.wrk. | surfaced portion of the highway | проезжая часть автомобильной дороги |
road.wrk. | surfaced portion of the highway | часть автомобильной дороги, покрытая одеждой |
road.wrk. | surfaced portion of the highway | часть дороги, покрытая одеждой |
road.wrk. | surfaced portion of the highway | проезжая часть дороги |
weap. | switch off a portion of the target | перенести огонь с одного участка цели на другой (ABelonogov) |
pack. | taking out of portions | отбор доз |
pack. | taking out of portions | отбор порций |
gastroent. | terminal portion of the common bile duct | терминальный отдел холедоха (Lifestruck) |
avia. | that no portion of any monies paid or payable to | что никакая доля любых уплаченных сумм или подлежащих выплате (Your_Angel) |
Makarov. | the larger portion of the population | большая часть населения |
math. | the major portion of | основная часть |
gen. | the most thickly settled portion of the country | самая населённая часть страны |
Makarov. | the narrow gate pulse brightens a portion of the fine range sweep | узкий селекторный импульс высвечивает рабочую часть развёртки точного индикатора дальности |
Makarov. | the narrow gate pulse intensifies a portion of the fine range sweep | узкий селекторный импульс высвечивает рабочую часть развёртки точного индикатора дальности |
law | the portion of subsection 122.62-5 of the Income Tax Act after paragraph "b", as enacted by the said subsection 142-2, is replaced by the following | часть подраздела 122.62-5 Закона "О подоходном налоге" после пункта "б", как предусмотрено упомянутым подразделом 142-2, изменена и изложена в следующей редакции (Alex_Odeychuk) |
math. | the portion of the curve | часть кривой |
law | the portion of the legislation | законодательный акт (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | the settled portions of the island | заселённые части острова |
Makarov. | the State shall leave the largest portion of personal free agency to each of its citizens | государство оставит за гражданами возможность осуществлять большинство действий, связанных с личностью |
Makarov. | the sun cannot get directly at the deeper portions of the snow | солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега |
Makarov. | the vessels become overloaded, and the fluid portion of the blood transudes | кровеносные сосуды работают с перегрузкой, и выделяется жидкая часть крови |
Makarov. | their relativity and inseparability are symbolized by the inclusion, in the Chinese yin-yang symbol, of a small portion of each within the other | их зависимость и неразделимость выражены в китайском символе инь-янь включением частей одного внутрь другого |
law | Those shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares. | Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акций (Andrew052) |
railw. | ticket portion of staff | билет развинчивающегося жезла |
gen. | treated portions of the plant | обработанные фунгицидом части растения (typist) |
forestr. | uncookable portions of wood | непровариваемые элементы древесины |
dentist. | under portion of the tongue | нижняя поверхность языка (MichaelBurov) |
econ. | undrawn portion of a loan | невыбранная часть кредита |
econ. | undrawn portion of a loan | неосвоенная часть кредита |
astronaut. | unpowered portion of flight | пассивный участок траектории |
notar. | unserved portion of criminal sentence | неотбытая часть наказания |
mining. | unusable portion of hole | неиспользуемая часть взрывной скважины |
avia. | unused portion of trip | неиспользованный участок перевозки (Penguine0001) |
Makarov. | upward movement of separate portions of an ice cover under the effects of internal stresses related to the freezing of lenses and layers of water | выдавливание отдельных частей ледяного покрова под влиянием внутренних напряжений, связанных с промерзанием линз и пластов воды |
electr.eng. | useful portion of the resistance/temperature characteristic | используемая часть R/T-характеристики (ssn) |
electr.eng. | useful portion of the resistance/temperature characteristic | используемая часть характеристики температурного коэффициента сопротивления (ssn) |
electr.eng. | useful portion of the R/T characteristic | используемая часть R/T-характеристики (ssn) |
electr.eng. | useful portion of the R/T characteristic | используемая часть характеристики температурного коэффициента сопротивления (ssn) |
avia., med. | visible portion of spectrum | видимая часть спектра |
shipb. | weather portion of deck | открытая часть палубы |
progr. | well-defined portion of the program | хорошо определённая часть программы (ssn) |
progr. | workflow of a portion of a software system | рабочий поток части программной системы (ssn) |
account. | write off a portion of the inventory shortage | списывать часть недостачи товарных запасов (Alex_Odeychuk) |
weap. | yoke portion of extractor | зацепы выбрасывателя (ABelonogov) |
tech. | yoke portion of extractor | лапка выбрасывателя |
tech. | yoke portion of extractor | зацеп выбрасывателя |
astronaut. | zero angle-of-attack portion | участок полёта с нулевым углом атаки |