English | Russian |
a bisector bisectrix of a the triangle is the segment of the corresponding angle bisector bisectrix from the vertex to the point of intersection with the opposite side | биссектриса треугольника |
a point that should mentioned is | следует упомянуть |
an additional point to emphasize is that | кроме того, следует подчеркнуть, что |
an important point is that | важно то, что |
angle is a figure formed by two rays going out of the same point | исходящий из |
angle is a figure formed by two rays going out of the same point | выходящий из |
by a region is meant an open connected point set S | под областью подразумевается |
from a qualitative point of view, the important question is | с качественной точки зрения |
if a point is equidistant to the sides of an angle then | если точка равноудалена от сторон угла, тогда (the point lies on the bisector of the angle; ...) |
if a point is equidistant to the sides of an angle then | если точка равноудалена от сторон угла, тогда (the point lies on the bisector of the angle) |
it is appropriate at this point to recall that | здесь уместно напомнить о том, что |
it is necessary to point out that | указывать, что |
it is of interest to find conditions that will guarantee that K has the only fixed point | которые будут гарантировать |
it is the purpose of this note to point out some specific instances where the sparsification of matrix occurs without any "tricks" | целью данной заметки является указание некоторых специальных случаев, когда разрежённость матрицы случается без всяких "трюков" |
many years will elapse before the theory is developed to the point where it is useful in engineering design | доводить теорию до уровня |
midperpendicular is a perpendicular drawn from the middle point midpoint of a segment | перпендикуляр к середине |
Our point of departure is the formula | наша отправная точка – это формула |
Our point of departure is the formula | Нашей исходной точкой будет уравнение |
our point of departure is the formula | исходная точка (2) |
Our point of departure is the formula | наша отправная точка – это формула |
Our point of departure is the formula | Нашей исходной точкой будет уравнение |
our result applies to any two point, no matter what the algebraic signs of their coordinates are | каковы бы ни были |
shock wave is formed during flow around a stagnation point | при обтекании |
that is not a point | дело не в этом |
the absolute value of a real number is the distance between its corresponding point on the number line and the number 0 | расстояние между точками |
the basic point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
the basic point of the proof is the inequality | основной пункт доказательства (3.2) |
the basic point of the proof is the inequality | основная часть доказательства (3.3) |
the critical point A that starts the bifurcation diagram is the solution of Eq. | диаграмма бифуркаций (2.2) |
the critical point a that starts the bifurcation diagram is the solution of Eq. | диаграмм ветвления (2.2) |
the main point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
the motion of Lagrange's top being considered as a heavy rigid body with a fixed point | рассматриваемый как |
the no-slip rolling condition means that the velocity of a material point in contact with a surface is zero | условие качения без проскальзывания |
the outermost point on this curve is a point of interest to us | наиболее удалённая точка |
the point is that | смысл в том, что |
the theory has to be developed to the point where it is useful in engineering design | доводить теорию до уровня |
the uppermost outermost point on this curve is a point of interest to us | наиболее удалённая самая верхняя точка |
there is a further point to be made | надо ещё отметить следующее |
there is a further point to be made | следует ещё отметить следующее |
there is a further point to be made here | здесь надо отметить ещё следующее |
there is a further point to be made here | необходимо ещё отметить следующее |
there is a further point to be made here | следует ещё отметить следующее |
there is a little point in | едва ли целесообразно |
there is another point or argument favor or in support of | другой довод в пользу |
there is little point in | мало смысла |
there is little point in | едва ли имеет смысл |
there is no point in going through all the details of | нет смысла вдаваться во все детали |
there is not any point | нет ни одной точки (но не no) |
this is the point | в этом суть дела |
this surface is inward tangent to the sphere S at the point x | внутренне касаться |
this vector is associated with the point 0 | связанный с |