English | Russian |
a contemptible trick to play on a friend | подлый поступок по отношению к старому другу |
Advertisers always play up the good qualities of the house for sale and fail to mention its disadvantages | Рекламные агенты всегда преувеличивают достоинства дома и замалчивают его недостатки (Nuto4ka) |
after the play the audience called for the author to show himself | по окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор |
all they're good for is to play giddy in the bushes | они только и умеют что валяться под кустами |
allow fancy to play round | дать волю своей фантазии |
allow free play to something | дать возможность развернуться |
allow free play to emotion | дать своему чувству |
along with children grown-ups came to see the play | вместе с детьми и взрослые пришли посмотреть пьесу |
are you going to play or only watch? | вы будете сами играть или только смотреть? |
aren't you going to play for us? | вы нам не сыграете? |
as if everything was child's play to her | ей всё нипочём |
begin to play of a fountain | забрызгать |
begin to play | заигрывать |
begin to play | заиграть (начать играть) |
can he come out to play? | он выйдет играть? |
cards to play on credit | играть на мелок |
children like to play | дети любят резвиться |
children like to play | дети любят играть |
choose friends to play with | найти друзей, с которыми можно играть (a companion to travel with, etc., и т.д.) |
come into to play | вступать в игру (Alex_Odeychuk) |
courses for learning to play | курсы по обучению игре в (Alexander Demidov) |
do a play to death | заиграть пьесу |
don't play hard to get | не строй из себя недотрогу (Taras) |
give free play to fancy | дать простор воображению |
give free play to fancy | дать волю своему воображению |
give free play to fancy | дать простор своему воображению |
give free play to one's imagination | давать полный простор своему воображению |
give free play to one's imagination | дать полный простор своему воображению |
give full play to | активно содействовать |
give full play to | всеми силами поддерживать |
give full play to | наиболее эффективно использовать |
give full play to | в полной мере использовать |
give full play to | активно поддерживать |
give full play to | полностью задействовать |
give full play to | использовать по максимуму |
give full play to | уделять пристальное внимание |
give full play to | уделить самое пристальное внимание |
give full play to | полностью реализовать |
give full play to | подчёркивать |
give full play to | давать дорогу |
give full play to | дать простор |
give full play to | оказать всестороннюю поддержку |
give full play to | открыть шлюзы |
give full play to | развернуть во всю ширь |
give full play to | задействовать в полной мере |
give full play to | открыть дорогу |
give full play to | дать возможность в полной мере играть свою роль |
give full play to one's fancy | дать полный простор воображению |
have a big role to play | играть значительную роль (Julchonok) |
he always tries to play down other people's achievements | он всегда старается умалить достижения других |
he didn't play to draw | он играл на выигрыш |
he had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
he has no one to play with | ему не с кем играть |
he is to play tomorrow | он должен играть завтра |
he is trying to get me to angel one of his plays | он уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес |
he is trying to get me to angel one of his plays | он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес |
he likes to play practical jokes | он любит розыгрыши |
he objected to the length of the play | он считал, что пьеса слишком длинная |
he plays his cards close to the vest | старается не раскрывать свои карты (mascot) |
he prefers to play a lone hand | он предпочитает полагаться на свои силы |
he prefers to play a lone hand | он предпочитает действовать в одиночку |
he prefers to play a lone hand | он любит все делать сам |
he promised to play for us, but at the last moment he backed out | он обещал поиграть нам, но в последний момент отказался |
he relished the chance to play Hamlet | он смаковал возможность сыграть Гамлета |
he showed me how to play | он показал мне, как играть |
he wants to play the race card but this isn't a race case | он хочет сыграть на расовых чувствах, но в этом деле нет расовой подоплёки |
he went in the second innings with no time to play himself in | он начал вторую подачу, не успев войти в форму |
his acting in all the plays always moved the audience to tears | его игра во всех пьесах всегда трогала зрителей до слёз |
I have a hard game to play | мне предстоит трудное дело |
I play the piano to please myself | я играю на рояле для собственного удовольствия |
I recommend you not to play with the captain | советую вам не шутить с капитаном |
I want to play you my favourite records | я хочу поставить для вас свои любимые пластинки |
I want to play you my favourite records | я хочу проиграть вам свои любимые пластинки |
I was never called on to play | мне ни разу не пришлось играть (на сцене) |
in every real man, a child is hidden that wants to play | в настоящем мужчине сокрыто дитя, которое хочет играть (Friedrich Nietzsche) |
inclined to play the fool | шутоватый |
is the child safe to play on the beach alone? | не опасно ли ребёнку одному играть на пляже? |
it aroused us to watch them play | нас волновала их игра |
it is child's play to him | это для него детская забава |
it is not the only fault to be found with the play | это отнюдь не единственный недостаток пьесы |
it is risky to play with fire | с огнём играть опасно |
it is still not considered proper to portray Christ in a play or film | до сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене |
it is still not considered proper to portray Crist in a play or film | до сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене |
it won't do to play all day | нельзя целый день играть |
it's child's play to him | это для него детская забава |
it's child's play to me | мне это ничего не стоит сделать |
it's child's play to me | для меня это пустяки |
it's risky to play with fire | опасно играть с огнём |
just then the music began to play | в этот момент заиграла музыка |
know how to play chess | уметь играть в шахматы |
learn to play | освоить (музыкальный инструмент; из учебника dimock) |
learn to play | осваивать (музыкальный инструмент; из учебника dimock) |
make a determined play to | предпринимать решительные попытки |
make a play to | стараться чего-то добиться (Aly19) |
make a play to | пытаться что-то заполучить (Aly19) |
play a piece of music to perfection | безупречно в совершенстве исполнить музыкальное произведение |
play a piece of music to perfection | в совершенстве исполнить музыкальное произведение |
play a role to a fare-the-well | выжать из роли всё, что можно |
play a trick; to play a trick on | сыграть с кем-либо шутку |
play according to Queensberry rules | поступать честно |
play according to the rules | играть по правилам |
play cards close to chest | хранить это в тайне (Джозеф) |
play cards close to chest | скрывать свои планы, намерения и др. (Джозеф) |
play one's cards close to one's chest | себе на уме (Рина Грант) |
play cards close to chest | Скрывать свои планы (Джозеф) |
play one's cards close to the chest | не раскрывать карт при игре |
play something close to one's chest | держать в тайне (КГА) |
play something close to one's chest | скрытничать (To keep one's plans, intentions, or tactics secret from everyone else. Refers to holding one's playing cards close to one's chest in a card game, so as not to allow other players to see one's hand. КГА) |
play God-almighty to | вести себя покровительственно по отношению (к кому-либо) |
play hard to get | набивать себе цену (Anglophile) |
play hard to get | разыгрывать из себя недотрогу (Anglophile) |
play hard to get | строить из себя недотрогу (Anglophile) |
play hard-to-get | ломаться (Anglophile) |
play high to play fair | поступать честно |
play high to play for high stakes | играть по большой |
play host to | выступать в роли хозяина (где-либо) |
play host to | принимать у себя (someone – кого-либо В.И.Макаров) |
play host to the Olympic Games | принимать у себя в стране участников Олимпийских игр |
Play it close to one's chest | действовать скрытно, не давать заглядывать в свои карты (Сomandor) |
play it close to the chest | не раскрывать своих карт |
play it close to the chest | не давать заглядывать в свои карты |
play it close to the chest | действовать скрытно |
play it close to the vest | действовать "не раскрывая карт" |
play it close to the vest | действовать осторожно |
play it close to the vest | избегать лишнего риска |
play it close to the vest | действовать скрытно |
play it close to the vest | держать карты ближе к орденам (fa158) |
play it cool to come on cool | сохранять самообладание |
play it cool to come on cool | казаться невозмутимым |
play jackal to | выполнять за кого-либо чёрную работу |
play on something to popular effect | сыграть на чувствах людей |
play on something to popular effect | сыграть на публику |
play scant attention to advice | едва удостоить чей-либо совет вниманием |
play the spark to | ухаживать за |
play the spark to | ухаживать (за кем-либо) |
play to | подыграть (в стремлении понравиться bookworm) |
play to a draw | сыграть вничью |
play to a tie | сыграть вничью |
play to an enthusiastic audience | выступать перед восторженными зрителями (to empty houses, before a thin house, before a poor house, before a sold-out house, etc., и т.д.) |
play to capacity | давать полные сборы |
play to death | заигрывать |
play to empty benches | играть перед пустым залом |
play to enormous business | выступать перед огромной аудиторией |
play to full houses | делать полные сборы |
play to one's full potential | играть в полную силу (VLZ_58) |
play to full-front houses | делать хорошие сборы |
play to one's heart's content | наиграться |
play to one's heart’s content | наиграться |
play to one that sings | аккомпанировать певцу |
play to packed houses | проходить с аншлагом |
play to packed houses | делать полные сборы |
play to packed houses | идти с аншлагом |
play to packed houses | играть перед полным залом |
play to someone's script | плясать по чьей-либо чужой дудке (иноск.) действовать не по своей воле) |
play to smb.'s singing | аккомпанировать чьему-л. пению |
play to the best of ability | играть в полную силу (one's ability VLZ_58) |
play to the camera | играть на камеру (grafleonov) |
play to the end | доигрывать |
play to the end | доиграть |
play with an eye to the gallery | искать дешёвой популярности |
play with an eye to the gallery | играть, подлаживаясь под вкусы галёрки |
play to the gallery | играть рассчитывая на дешёвый эффект |
play to the gallery | разводить демагогию |
play to the gallery | играть, подлаживаясь под вкусы галёрки |
play to the gallery | искать дешёвой популярности |
play to the gallery | работать на публику |
play to the gallery | подлаживаться под вкус толпы |
play to the gallery | искать дешёвую популярность |
play to the stands | играть на зрителя |
play to up | заигрывать |
play to win, not to draw | играй, чтобы выиграть, ничья не нужна |
play to your full potential | не поддавайся (VLZ_58) |
play up to | лебезить (VLZ_58) |
play up to | юлить (перед кем-либо; в значении "заискивать" VLZ_58) |
play up to | подделываться |
play up to | подслуживаться |
play up to | прислуживаться (with dat. or к) |
play up to | ухаживать |
play up to | подслужиться |
play up to | подличать |
play up to | подделаться |
play up to | подыгрывать |
play up to | угодничать (VLZ_58) |
play up to | угождать (Bonikid) |
play up to | подмазываться (Bonikid) |
play up to one's superiors | выслуживаться перед начальством (to one's political boss, to one's teachers, etc., и т.д.) |
play wet nurse to | нянчиться (I am sick and tired of playing wet nurse to you! VLZ_58) |
play with the idea of going to Australia | подумывать о поездке в Австралию |
she has nobody to play with | ей не с кем играть |
some went to play tennis, others went swimming | кто купаться |
some went to play tennis, others went swimming | кто пошёл в теннис играть |
Spanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant | испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших дней |
start to play | начинать играть (to run, to study German, to whistle a tune, etc., и т.д.) |
still there remains an aftergame to play | остаётся ещё одно средство |
teach how to play chess | учить играть в шахматы |
teach how to play chess | обучить играть в шахматы |
teach how to play chess | научить играть в шахматы |
teach to play the violin | учить игре на скрипке |
the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author | зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором |
the band began to play some sort of foxtrot | оркестр начал играть нечто вроде фокстрота |
the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их |
the music began to play | заиграла музыка |
the play came to life in the third act | к третьему действию пьеса оживилась |
the play the joke, the message, the information, etc. failed to get across | пьеса и т.д. не дошла |
the play the joke, the message, the information, etc. failed to get across | пьеса и т.д. осталась непонятой |
the play is to be given again next month | пьеса вновь пойдёт в следующем месяце |
the play is to be given again next month | пьесу снова покажут в следующем месяце |
the play promises to be interesting | эта пьеса обещает быть интересной |
the play turned out to be a downer | пьеса произвела на нас угнетающее впечатление |
the producer wanted to open with a new play early in September | режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября |
the searchlight began to play a dazzling ripple | замелькали ослепительные вспышки прожектора |
the stage director wanted to open with a new play early in September | режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября |
the teams have just started to play when it began to rain | едва команды начали игру, как пошёл дождь |
the two equal winners had to play off an additional game. | Двоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч. |
there is nobody to play with them | некому играть с ними |
there remains an after-game to play | есть ещё одно средство |
they settled down to defensive play | они перешли к обороне |
this play is sometimes ascribed to Shakespeare | эту пьесу иногда приписывают Шекспиру |
to something in play что-либо | в шутку |
train smb. to play the piano | обучить кого-л. играть на фортепьяно |
translate a play to the screen | экранизировать пьесу |
translate a play to the screen | перенести пьесу на экран |
we had an engagement to play golf at 4 | мы договорились играть в гольф в 4 часа |
what is the play to-night? | какую пьесу дают сегодня? |
when are we going to play their team? | когда мы будем выступать против их команды? |
when are we going to play their team? | когда мы будем играть с их командой? |
when the band begins to play | когда разыгрался скандал |
when the band begins to play | когда положение становится серьёзным |
when the band begins to play | когда заварилась каша |
who is going to play Lady Macbeth | кто будет играть леди Макбет? |
who will play host to the next Olympic Games? | какой город будет принимать следующую Олимпиаду? (Taras) |
work and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energy | и труд и развлечение необходимы для здоровья – первое развивает энергию, последнее даёт отдых |
yesterday, love was such an easy game to play | вчера любовь была такой простой игрой (Alex_Odeychuk) |
you have a great game to play | у вас на руках большое дело |
you have to play your queen | вам надо идти с дамы |
you ought to hear the way she plays the piano! | вы бы слышали, как она играет на рояле! |