DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pin | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bobby pin roach clipзащепка из заколки для волос
gen.a larding pinшинковальная игла
gen.a pinчуточку (Lana Falcon)
gen.a pinкапельку (Lana Falcon)
gen.academic lapel pinнагрудный академический знак (ART Vancouver)
avia.aligning pinцентрирующий штифт
comp.alignment pinштифт для настройки компонентов устройства
avia.anchor pinкрепёжный штифт
avia.articulated rod knuckle pinпалец прицепного шатуна (звездообразного поршневого двигателя)
avia.articulated rod knuckle pinпалец прицепного шатуна
avia.articulated rod piston pinпоршневой палец прицепного шатуна
gen.as neat as a new pinчистенький
gen.as neat as a new pinс иголочки
gen.as neat as a new pinновенький
gen.as neat as a new pinаккуратный
therm.eng.assembling pinустановочная шпилька
gen.attach with a pinприкалываться
gen.attach with a pinприколоть
Gruzovikattach with a pinприколоть (pf of прикалывать)
Gruzovikattach with a pinприкалывать (impf of приколоть)
gen.attach with a pinприкалывать
avia.attachment pinцапфа крепления
avia.attachment pinкрепёжный болт
gen.award pinнагрудный знак (TRANSLAB.RU)
gen.axle-pinчека
gen.baby pinмаленькая заколка (для волос декоративная)
avia.balancing pinбалансировочный штифт
avia.ball-lock pinштифт со сферической головкой
gen.bar pinзаколка (для волос декоративная)
gen.bar pinдекоративная заколка
gen.be down a pinбыть в дурном настроении
gen.be down a pinхворать
gen.be down a pinхворать
gen.be upon the pinбыть в ударе
gen.be upon the pinбыть навеселе
therm.eng.bearing pinцапфа
avia.blade attachment pinштифт фиксации лопатки
avia.blade attachment pinштифт крепления лопатки
avia.blade retaining pinштифт фиксации лопатки
avia.blade retaining pinштифт крепления лопатки
gen.bobby pinневидимка (заколка для волос Палачах)
gen.bobby pin"невидимка" (Палачах)
avia.bottle pinболт для соединения крыла с фюзеляжем
therm.eng.bouncing-pin apparatusприбор с прыгающей иглой (для определения детонационных характеристик двигателя)
therm.eng.bouncing pin indicatorприбор с прыгающей иглой (для определения максимального давления вспышки или детонационных характеристик топлива)
gen.bowling pinкегля
gen.bowling pinкегля для игры в боулинг (A.Rezvov)
gen.breast pinбулавка для галстука
gen.bright as a new pinчистый как стёклышко (Anglophile)
gen.bucket hinge pinшарнирный узел
gen.buttressed pin-stripe suitкостюм в полосочку с подложенными плечами (Coquinette)
gen.care a pinне беспокоиться
gen.care a pinхоть немного интересоваться
gen.care a pinсовершенно не интересоваться
gen.care a pinни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
gen.care a pinнаплевать
gen.cared a pin for lifeсколько-нибудь ценить жизнь (Interex)
Gruzovikcenter pinшворень (= шкворень)
fisherycentre-pin reelинерционная катушка (Весельчак У)
Gruzovikcentrifugal safety pinцентробежная чека (of a fuse/fuze)
gen.clasp-pinзаколка
gen.clasp-pinприколка
gen.clasp pinанглийская булавка
gen.clasp-pinбезопасная, английская булавка
gen.clasp pinзаколка для волос
gen.clasp pinбезопасная булавка
gen.clasp pinприколка
gen.clasp pinзаколка
gen.as clean as a new pinс иголочки
gen.as clean as a new pinчистенький
gen.as clean as a new pinопрятный
gen.clothes-pinзащипка (для белья)
gen.clothes-pinзажимка
geol.compass pinшпилька компаса
comp.connecting pinсоединяющий вывод
therm.eng.connecting rod wrist pin endнижняя вспомогательная головка шатуна
comp.connector pinсоединяющий вывод
Gruzovik, comp.connector pin assignmentназначение штырьков разъёма
gen.corking pinбольшая булавка
gen.corsage pinбулавка (намёточная; Не путать с английской б. Энигма)
Gruzovikcotter-pinшпилька (брит.)
avia.cotter pin extractorшплинтодер
avia.cotter pin punchпробойник для шплинтов
gen.could have heard a pin drop так тихо что можно услышать как муха пролетит (Zborovska)
gen.coupling pinшворень
gen.coupling pinшкворень
gen.coupling pinось сцепления (Alexander Demidov)
therm.eng.crank pinшейка коленчатого вала (обычно шатунная)
gen.crank pinмотылевый стержень
gen.crank pin boxмотылевый подшипник (teslenkoroman)
gen.crescent pinбулавка в форме полумесяца
gen.crescent pinброшка в форме полумесяца
avia.crimped pinотогнутый штифт
gen.crisping pinзавивальные щипцы
therm.eng.crosshead pinцапфа крейцкопфа
gen.curtain pinрозетка
therm.eng.cylinder head anchor pinболт для съёма головки цилиндров
gen.dispute about a pin's pointспорить из-за пустяков
avia.dowel pinконтрольный штифт
gen.dowel pinшкант (деревянный мебельный Dude67)
gen.drawing-pinчертёжная или канцелярская кнопка
gen.drawing pinканцелярская кнопка
gen.drawing pinкнопка
gen.dressmaker's pinбулавка с головкой
Gruzovikdrive pinвставной стержень
therm.eng.driving pinведущая ось
gen.drop a pinсбрасывать свои координаты (GPS: Drop me a pin – Скинь мне свои координаты Taras)
gen.drop a pinотмечать своё местоположение на карте (ставить метку Taras)
gen.elastic pinразрезной штифт (Сабу)
gen.enter the PIN codeввести пин-код (Lady_N)
biol.entomological pinэнтомологическая булавка
avia.equivalent pinравноценный штифт
gen.fasten a skirt with a pinподкалывать юбку булавкой
gen.fasten with a cotter pinшплинтоваться
gen.fasten with a pinзакалывать
gen.fasten with a pinприкалывать
gen.fasten with a pinсколоться
Gruzovikfasten with a pinприкалывать (impf of приколоть)
Gruzovikfasten with a pinзакалывать
gen.fasten with a pinскалываться
gen.fasten with a pinпришпиливаться
gen.fasten with a pinприкалываться
gen.fasten with a pinзашпилиться
gen.fasten with a pinзашпиливаться
Gruzovikfasten with a pinзаколоть (pf of закалывать)
Gruzovikfasten with a pinшпилить
gen.fasten with a pin again and in a different wayперешпилить
gen.fasten with a pin again and in a different wayперешпиливаться
gen.feel like a pin pricking in the heartсердце покалывает (one's heart george serebryakov)
Gruzovikfiring with a fixed firing pinстрельба "жалом"
fisheryfish pin bone cutterустройство для вырезки пинбон-костей (Val_Ships)
gen.fix a butterfly with a pinнаколоть бабочку
gen.fix with a pinприщемить (белье)
gen.fix with a pinприколоть
gen.fix with a pinприщепить (белье)
gen.fix with a pinповесить на прищепках
gen.fixing pinштифт крепления (feyana)
therm.eng.flexible-pin-type couplingэластичная муфта
Gruzovikfour-pinчетырёхштырковый
Gruzovikfuse shear pinбоевая чека взрывателя (амер.)
Gruzovikfuze shear pinбоевая чека взрывателя (брит.)
gen.gage pinНутромер (Olessya.85)
comp.gate-to-pin ratioотношение числа вентилей к числу внешних выводов (микросхемы)
avia.grooved pinстержень с нарезной канавкой
avia.ground locking pinштифт фиксации шасси на земле
avia.ground locking pinштырь фиксации на земле
gen.GTO Pinзначок ГТО (Ready to Work and Defense the USSR – Готов к труду и обороне СССР 4uzhoj)
avia.gust lock pinштифт стопора руля
avia.gust lock pinштырь стопора рулей
gen.hat pinшпилька
gen.hat pinшляпная булавка (wikipedia.org)
gen.have a feeling like a pin prick to the middle of one's heartсердце покалывает (george serebryakov)
gen.have a pin prick feeling in the heartсердце покалывает (pin prick sensation in one's heart george serebryakov)
gen.he received a special membership card and a club pin onto his lapelон получил особую членскую карточку и клубный значок на лацкан
gen.he that will steal a pin will steal a poundкто украдёт иголку, украдёт и кошёлку
gen.head pinбулавка для волос (Vadim Rouminsky)
gen.head pinзаколка (Vadim Rouminsky)
gen.head pinзаколка для волос (Vadim Rouminsky)
gen.her hair was caught up with a long pinеё волосы были прихвачены длинной шпилькой
gen.her hair was caught up with a long pinеё волосы были заколоты длинной шпилькой
gen.her hair was caught up with a pinволосы у неё были схвачены заколкой
gen.her hair was caught up with a pinволосы у неё были скреплены заколкой
gen.hitch-pinколок (для натягивания струн)
gen.hitch pinколок
avia.horizontal stabilizer trim actuator attachment pinцапфа крепления механизма управления триммером горизонтального стабилизатора (elena.kazan)
gen.I care not a pin for itя об этом совсем не забочусь
gen.I don't care a pinмне наплевать
gen.I would not give a pin's head for itя не дал бы за это медного гроша
gen.I'll pin you down in the cafeя найду вас в кафе
gen.I'm sure they intended to pin my moneyя уверен, что они собирались стащить у меня деньги
gen.in a merry pinв весёлом настроении
gen.in merry pinв весёлом настроении
gen.inch pinсладкое мясо (оленя)
avia.index pinось стрелки
biol.insect pinэнтомологическая булавка
avia.install cotter pinскреплять шпильками
gen.interlocking pin and socket arrangementвплотную (Анна Ф)
gen.interlocking pin and socket arrangementвстык (Анна Ф)
gen.it's unwise to pin your faith on any system of governmentглупо доверять какой бы то ни было системе правления
avia.Jesus pinгайка жизни (Maxim Pyshniak)
gen.jig-pinчека для остановки колеса
gen.joint pinшпилька
gen.joint pinзакрепка
comp.jumper pin stripколодка с выводами под перемычку (art_fortius)
gen.keep something as neat as a pinсодержать что-либо в абсолютном порядке
avia.keying pinсоединительный болт с фиксацией штырька
gen.kilt pinбулавка килта (для закрепления полов килта спереди LyuFi)
Gruzovikking-pin inclinationугол наклона шкворня (suspensionsecrets.co.uk)
gen.knitting-pinвязальная спица
gen.knock somebody off his pinsошеломить
avia.knuckle pinпалец соединения прицепного шатуна с главным шатуном
avia.landing gear locking pinпредохранительный штифт шасси
avia.landing gear locking pinпредохранительный штырь шасси
avia.landing gear pilot pinцапфа шасси
avia.landing gear pivot pinподвеска стойки шасси
avia.landing gear pivot pinцапфа подвески шасси
gen.larding-pinшпиковка
gen.larding pinшпиговка
therm.eng.latch pinвалик защёлки
avia.lead-lag pinвертикальный шарнир (лопасти винта винтокрылого ЛА)
avia.limit switch actuating pinшток концевого выключателя
gen.link pinшворень (fa158)
therm.eng.link-pin bearingвтулка кольца крепления бокового шатуна
gen.load pinпалец (удерживает на месте, например, крюк в стреле крана-манипулятора. service-palfinger.ru Eugene Eryomin)
avia.locating pinфиксатор крепления
Gruzoviklocating pinнаправляющая шпилька
comp.location pinнаправляющий штырь
comp.location pinштырь позиционирования
gen.lock a nut with a cotter-pinзаконтривать гайку шплинтом (Taras)
avia.lock pinштифт
avia.locking cotter pinшплинт
avia.locking pinшплинт
Gruzoviklocking pinконтровой штифт
gen.Lynch-pinОсновополагающий фактор, момент (Aksakal)
Gruzovikmale pinвставной палец
gen.male pinшип
gen.merry pinшумный гуляка
gen.merry pinвесёлое расположение духа
therm.eng.metering pin carburetorкарбюратор с автоматической регулировкой разрежения у жиклёра с помощью игольчатого клапана
Gruzovikmultiple-pinмногоштифтовой
gen.neat as a pinчистый (КГА)
gen.neat as a pinаккуратный (Tidy; clean; in good or neat order. КГА)
gen.not a pin to choose between themиз одного теста сделаны
gen.not a pin to choose between themодин другого стоит
gen.not a pin to choose between themдва сапога пара
gen.not a pin to choose between themих друг от друга не отличишь
gen.not a pin to choose between themони похожи как две капли воды
gen.not a pin to choose between themони похожи, как две капли воды
gen.not a pin to choose between themодного поля ягода
gen.not to care a pinплевать (на что-либо)
gen.not to care a pinни чуточки не беспокоиться (Lana Falcon)
gen.not to care a pinплевать (на что-либо айгуля караганда)
gen.not to care a pinигнорировать (что-либо айгуля караганда)
gen.not to care a pinигнорировать (что-либо)
gen.not to set at a pin's feeне придавать значения
gen.not to set at a pin's feeни в грош не ставить
gen.not to value at a pin's feeне придавать значения
gen.not to value at a pin's feeни в грош не ставить
gen.not worth a pinне стоит выеденного яйца (Anglophile)
gen.not worth a pinгрош цена (Anglophile)
gen.not worth a pinгроша медного не стоит (Anglophile)
gen.not worth a pinвыеденного яйца гроша ломаного не стоит
gen.oaken pinособый род очень жёстких яблок
gen.on The Head Of A Pinна остриё иглы
gen.one could hear a pin dropслышно было, как муха пролетит
avia.operating pinцапфа
therm.eng.overspeed trip pinпалец предохранительного выключателя
gen.pall pinпалец собачки
gen.pick up a pinподнимать булавку (a needle, a pencil, a shilling, a stone, etc., и т.д.)
gen.pin a label onприклеить ярлык
gen.pin a label onнаклеить ярлык (на кого-либо)
gen.pin arms to his sidesприжать руки к бокам
gen.pin arms to his sidesсвязать (кого-либо)
gen.pin arms to his sidesсвязать кому-либо руки
gen.pin arms to his sidesобхватить
gen.pin assignmentадресовка клемм
gen.pin assignmentраспределение цепей электросоединителей
gen.pin assignmentадресация клемм
gen.pin-basketпоследнее дитя
gen.pin boardпробковая доска (Alexander Podarewski)
gen.pin boneмежмышечная кость (у рыб SBS)
geol.pin breakerзубчатая дробилка
comp.pin carriageкаретка с установочными шрифтами
vulg.pin-caseженские наружные половые органы (см. pin)
gen.pin cloth togetherсколоть заколоть булавками материю
biol.pin cloverаистник обыкновенный (Erodium cicutarium)
comp.pin configurationконфигурация выводов
comp.pin connectштекерное соединение
comp.pin countчисло выводов
gen.pin-curlлокон после накручивания на бигуди
gen.pin curlлокон после накручивания на бигуди
gen.pin-cushionподушечка для булавок
gen.pin downточно определить (sixthson)
Игорь Мигpin down the guardsснять часовых
gen.pin down to a promiseсвязывать обещанием
gen.pin down to a promiseсвязать обещанием
gen.pin down to factsпоставить кого-либо перед фактами
gen.pin down to factsзаставить кого-либо придерживаться фактов
gen.pin driverотвёртка со сменными жалами (вставляются в продольную полость в стебле отвёртки и удерживаются в нём магнитом Михелёв)
gen.9-pin D-type connector9-контактный соединитель D-типа (feyana)
gen.pin-dustбулавочные опилки
gen.pin someone's ears backвсе уши прожужжать
gen.pin ears backвсе уши оборвать (кому-либо)
gen.pin faith toслепо полагаться
gen.pin faith toслепо верить
gen.pin-featherмолодое перо
gen.pin-featherпенёк (зачаток пера в коже птиц)
pack.pin feed wheelподающая звёздочка
therm.eng.pin-fins tubeошипованная труба
gen.pin fireшпилечного воспламенения
gen.pin frogнасадка для цветов (помещающееся на дно вазы тяжелое основание с торчащими вверх иглами Sweetlana)
biol.pin grassаистник обыкновенный (Erodium cicutarium)
gen.pin grassаистник цикутовый (Erodium cicutarium)
gen.pin grassаистник цикутный (Erodium cicutarium)
Gruzovik, comp.pin grid arrayматрица штырьковых контактов (abbr. PGA)
gen.pin-headбулавочная головка
avia.pin hingeштифтовое соединение
biol.pin-hole borersложные короеды (Platypodidae)
biol.pin-hole borersплоскоходы (Platypodidae)
gen.pin insectsнакалывать насекомых (в коллекции, гербарий)
comp.pin jackгнездо для штыря
avia.pin jointболтовое шарнирное соединение
gen.pin-jointсочленение
gen.pin-lever watchштампованные часы
avia.pin loadнагрузка от болта
avia.pin-loaded holeотверстие, нагруженное болтом
gen.pin lockзамочек брошки
gen.pin-lockзамочек брошки
gen.pin makingбулавочное производство
gen.pin moneyденьги "на булавки", которые муж даёт жене
gen.pin moneyденьги на карманные расходы (VLZ_58)
gen.pin-moneyденьги на туалетные расходы
gen.pin-moneyденьги на булавки
gen.pin moneyденьги на мелкие расходы
gen.pin moneyнезначительная сумма денег
gen.pin moneyденьги на булавки
gen.pin moneyкарманные деньги
biol.pin oakдуб горный (Quercus montana)
gen.pin oakдуб болотный (Quercus palustris)
gen.pin of beerбочонок пива
gen.pin-on-diskстержень-диск (matveyburduzhan)
gen.pin prickслед от канцелярской кнопки (булавки Nrml Kss)
gen.pin pricksкомариные укусы (Cranberry)
avia.pin-programmingнастройка с помощью перемычек (Andy)
avia.pin-rootхвостовик лопатки типа "цапфа"
gen.pin sealтюленья, котиковая кожа (особ. хорошо выделанная)
avia.pin-selectable featuresнаборное поле
gen.pin shotвведение дозы наркотика
comp.pin stripштекерная панель (art_fortius)
comp.pin stripштекерная колодка (art_fortius)
gen.pin-stripe suitкостюм в тонкую полоску (gennier)
gen.pin-stripedв тонкую полоску (Alex_Odeychuk)
gen.pin stripesткань в очень тонкую полоску из вискозной нити
gen.pin tailedс хвостом из острых жёстких перьев
gen.pin-tailedс длинным сужающимся хвостом
gen.pin tailedс длинным сужающимся хвостом
gen.pin-tailedс хвостом из острых жёстких перьев
gen.pin-tailedчто-либо прикрепляемое к стене
biol.pin-tailed manakinиликура (Ilicura)
gen.pin the basketне родить больше детей (о женщине)
gen.Pin the "Boo!" on the Ghost/Monster"Уколи привидение" (Традиционная игра на Хэллоуин, в ходе которой участнику завязывают глаза, "раскручивают" и вручают булавку, которую он он должен воткнуть в мишень в виде слов "Boo!", "произносимых" (т.е. вписанных в кружки, как в комиксах) призраком, вырезанным из бумаги и висящим на стене. Yan Mazor)
gen.pin the tail on the donkeyприцепи хвост ослу
gen.pin-the-tail-on-the-donkeyприкрепите хвост осла (также pin the tail on the donkey Dollie)
gen.pin-the-tail-on-the-donkeyприцепи хвост к ослу (также pin the tail on the donkey Dollie)
gen.pin-the-tail-on-the-donkeyприцепи хвост ослу (детская игра, игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла)
biol.pin thornбоярышник петушья шпора (Crataegus crus-galli)
gen.pin to pin dimensionрасстояние от штифта до штифта (Emberlificote)
gen.pin-to-pin power distributionпотвэльная неравномерность (Yuliya13)
gen.pin tuckузкая складка
gen.pin-upраскрученная звезда, syn: cover girl (YuV)
gen.pin-upхорошенькая девушка
gen.pin-upфотография хорошенькой девушки, прикреплённая к стене
vulg.pin-upфотография или любое другое изображение сексапильной девушки или физически привлекательного мужчины (обыч. прикрепляется на стену)
gen.pin-upчто-либо прикрепляемое к стене
gen.pin-upкинозвезды
gen.pin-upхорошенькая, очаровательная девушка
gen.pin-upвырезанная из журнала и приклеенная на стену
gen.pin-upфотография красотки
vulg.pin-up boyфотография или любое другое изображение сексапильной девушки или физически привлекательного мужчины (обыч. прикрепляется на стену)
gen.pin-up girlхорошенькая девушка
vulg.pin-up girlфотография или любое другое изображение сексапильной девушки или физически привлекательного мужчины (обыч. прикрепляется на стену)
gen.pin-up girlфотография хорошенькой девушки, прикреплённая к стене
gen.pin-up girlкрасотка из журнала
gen.pin-up girlхорошенькая девушка (о кинозвезде и т. п.)
gen.pin-up girlочаровательная девушка (о кинозвезде и т. п.)
gen.pin-up girlкартинка
gen.pin-up lampбра
gen.pin viceчасовые тисочки
gen.pin wheelдетская ветряная вертушка (MichaelBurov)
gen.pin wheelвертушка на палочке (детская игрушка)
gen.pin wheelбыстро вращаться
gen.pin wheelцевочное колесо
gen.pins and needlesколотьё в конечностях (после онемения)
avia.piston pinпоршневой палец (для соединения поршня с шатуном)
avia.piston pin retainerзамок поршневого пальца
avia.pivot pinповоротный валик
therm.eng.pivot pinшип шарнира
gen.pivot pinстержень (Александр Рыжов)
avia.pivot pinцапфа подвески
therm.eng.pivot pinцапфа шарнира
gen.pivot pinось (короткая Александр Рыжов)
gen.place or stick on a pinнашпиливать
gen.plunger pinфиксатор
gen.popper pinкнопка-гвоздик (goo.gl visitor)
gen.prick with a pinуколоть кого-либо булавкой
gen.pull the pinсм. тж. pull the plug
gen.pull the pinвыдернуть чеку (гранаты и т.п.: Crouching low, he pulled the pin of the grenade and held it in his right hand, grasping his rifle with his left hand. 4uzhoj)
avia.pulley guard pinнаправляющий штифт ролика
gen.punch the pin codввести пин-код (telegraph.co.uk MartiniDetka)
gen.punch the pin codeввести пин-код (telegraph.co.uk MartiniDetka)
gen.push a pin through a piece of cardboardпроткнуть картон булавкой
gen.push pinсиловая кнопка (Это канцелярская кнопка с пластиковым корпусом, проверено по русским ценникам. Pavel)
gen.push-pinкнопка (которой ч-л прикрепляют dolorous)
gen.put a pinприколоть
gen.put a pinзаколоть
Gruzovikquick-release pinлегкосъёмная шпилька
gen.registration pinрегистровая игла (Александр Рыжов)
Gruzovikrelease pinнатяжная чека (of a push-pull igniter, mine)
Gruzovikretaining pinпредохранительная чека (of a grenade)
avia.rigging pinрегулировочный штифт
avia.rip pinшпилька вытяжного троса (парашюта)
avia.rip pinвытяжная чека
avia.roller pinцилиндрический штифт
vulg.rolling pinпенис
vulg.rolling pinполовой член
gen.rolling pinскалка (для теста – A rolling pin is a cylinder that you roll backwards and forwards over uncooked pastry in order to make the pastry flat.)
gen.run a pin in one's fingerуколоть палец булавкой
gen.saddle pinштырь седла (велосипеда и т.п.)
gen.saddle-pinштырь седла
Gruzoviksafety cotter pinпредохранительный шплинт (of a fuse/fuze)
avia.safety locking pinпредохранительная чека
gen.safety pinбулавка
Gruzoviksafety pinустановочная чека (of a mine)
Gruzoviksafety pinфранцузская булавка
gen.safety pinбезопасная булавка
gen.safety pinанглийская булавка
gen.safety pinцентробежный стопор
Gruzoviksafety pinпредохранительный шплинт
gen.safety-pinанглийская булавка
Gruzoviksafety sleeve pinдополнительная чека (of a fuse/fuze)
gen.scarf pinбулавка для галстука
gen.scarf-pinбулавка для галстука
gen.scatter pinдекоративная булавка (с золотой или цветной головкой, украшение женских платьев)
gen.scratch hand with a pinоцарапать руку булавкой
gen.secure pinзапорный штифт (Johnny Bravo)
avia.shear pinсрезная шпилька
vulg.She's had more pricks than a pin cushionупотребляется мужчинами по отношению к чрезвычайно распущенной женщине
gen.shirt pinбулавка для галстука
gen.shirt-pinбулавка для галстука
avia.sighting pinнивелировочная реперная линейка
therm.eng.slipper pinцапфа крейцкопфа
Gruzoviksmall pinбулавочка (dim. of булавка)
gen.sphere-pack fuel pinстержневой тепловыделяющий элемент ядерного реактора с гранулированным топливом
Gruzoviksplint pinчека
gen.splint pinчекушка
avia.split cotter pinшплинт
Gruzoviksplit pinразводной шплинт
pack.split-pin ringразводной шплинт
avia.steering collar lock pinстопорный палец поворотного хомута
avia.stepped pinступенчатая шпилька
gen.stick a pinприколоть
gen.stick a pinзаколоть
gen.stick pinбулавка ювелирная (Tanya Gesse)
gen.straight pinбулавка (прямая булавка с головкой, в отличие от английской КГА)
avia.swivel pinповоротный стержень
avia.tailored pinпрофилированная игла
gen.take out the pinвыдернуть чеку (гранаты и т.п. Гевар)
avia.temporary pinтехнологическая шпилька
gen.ten pin bowlingБоулинг с десятью кеглями (Andy)
avia.tension pinвысоконапряжённый штифт
gen.tent pinколышек для палатки
gen.tent-pinколышек для палатки
gen.the Order of Honour pinЗнак Почёта (TRANSLAB.RU)
gen.the pin entered the fingerбулавка уколола палец
gen.the pin is all goldбулавка вся из золота
gen.the pin is sticking meбулавка колется
gen.the pin on the floor escaped himон не заметил валявшуюся на полу булавку
gen.the pin was all goldбулавка была целиком из золота
gen.the police could not pin the crime on himполиция не смогла доказать, что преступление совершил он
gen.this pin holds the sleeve onрукав держится на этой булавке
gen.thole pinуключина
gen.thole pinскоба
gen.thole pinкрючок
Gruzovikthree-pinтрёхштырковый
Gruzovikthree-pinтрёхконтактный
gen.three-pin socketтрёхштырковая розетка
gen.three-pin socketтрёхштырьковая розетка (kee46)
gen.thumb pinчертёжная кнопка
gen.tie pinбулавка для галстука
gen.tie pinзажим для галстука (tom_moff)
gen.tie-pinбулавка для галстука
gen.tile-pinдеревянный колышек для крепления черепицы
gen.tile pinдеревянный колышек для крепления черепицы
gen.'tis not worth a pinэто выеденного яйца не стоит
avia.torque link pinштифт двузвенника (Selena)
avia.Torsion pinШтифт скольжения (Andy)
Gruzoviktrack pinтрак
avia.Traction pinтяговый штифт (Andy)
avia.trunnion pinцапфа стойки шасси (Selena)
avia.two-pinдвухштырьковый
Gruzoviktwo-pinдвухштырковой
gen.two-pin wrenchдвусторонний гаечный ключ (WiseSnake)
avia.valve operating pinтолкатель клапана
avia.valve pinшток клапана
avia.wing attachment pinболт крепления крыла
avia.wing pinось шарнирного узла поворота подвижной части крыла (изменяемой стреловидности)
avia.wing pinболт крепления крыла
avia.wing pin"птичка" (Emilia M)
gen.with pin-point accuracyс большой точностью
gen.without a pinбезосный
gen.work a pin into a holeвставить штифт в отверстие
gen.wrest pinколок
gen.wrest-pinколок (струнного инструмента)
gen.wrestling to pin downположить на обе лопатки
therm.eng.wrist pinпоршневый палец
therm.eng.wrist pin plateзамковая пластинка пальца шатуна
avia.yoke pinось вильчатой винтовой муфты
gen.you can never pin him down to any jobты никогда не заставишь его работать
gen.you could have heard a pin dropслышно, как муха пролетит
gen.you might have heard a pin fallслышно было, как муха пролетит
Showing first 500 phrases