DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pig | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a boar pigмолодой боров
gen.a guinea pigподопытный кролик
gen.a pig backсутулый
gen.a pig in the middleмежду двух огней
gen.a pig's whisperкороткий промежуток времени
Makarov.acid-bessemer pig ironбессемеровский чугун
vulg.Anthony pigпенис небольшого размера
Makarov.as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroomв детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами
Makarov.as fat as a pigжирный как свинья
gen.as fat as a pigжирный как боров (Anglophile)
inf.as happy as a pig in mudпоросячий восторг
gen.as happy as a pig in mudрадости полные штаны (Telecaster)
vulg.as happy as a pig in shitпоросячий восторг
inf.baby pigчушка
Makarov.baby-pig diseaseгипогликемия новорождённых поросят
Makarov.bacon-pig productionбеконный откорм свиней
shipb.ballast pigчушка
nautic.ballast pigбалластина
nautic.ballast pigsбалластина
zool.Bawean warty pigяванская свинья, Sus verrucosus (Oleksandr Spirin)
gen.be someone's guinea pigбыть чьим-либо подопытным кроликом (Irish_GZ)
gen.be like a pig in cloverжировать (VLZ_58)
gen.be pig-headedартачиться (Anglophile)
gen.be pig-in-the-middleчувствовать себя неудобно
gen.be pig-in-the-middleчувствовать себя не в своей тарелке
inf.be sick as a pigудавиться от зависти (брит., разг.) be annoyed or disappointed because something pleasant that you would have liked has happened to someone else,: When Norman hears how much I got for the car, he'll be sick as a pig. 4uzhoj)
biol.bearded pigбородатая свинья (Sus barbatus)
Gruzovik, inf.become as heavy as pig ironчугунеть
gen.bed-pigночная грелка (грелка для постели polkryla)
gen.behave like a pigвести себя по-свински
gen.bleed like a pigобливаться кровью
gen.bleed like a pigсильно кровоточить
gen.bleed like a pigистекать кровью
Makarov.bleed like a stuck pigобливаться кровью
Makarov.bleed like a stuck pigсильно кровоточить
Makarov.bleed like a stuck pigистекать кровью
gen.blind pigбар, где незаконно торгуют спиртными напитками
gen.blind pigбар
biol.Bornean pigбородатая свинья (Sus barbatus)
vulg.bush pigнекрасивая женщина
zool.bush pigкистеухая свинья (potamochoerus porcus) NOT to be confused with potamochoerus larvatus, common name "bushpig" (кустарниковая свинья)) 4uzhoj)
biol.bush pigречная свинья (Potamochoerus porcus)
gen.bush pigкистеухая свинья (Potamochoerus porcus; not to be confused with P. larvatus, common name "bushpig" 4uzhoj)
Makarov.buy a pig in a bagпокупать кота в мешке
gen.buy a pig in a pieкупить кота в мешке
gen.buy a pig in a pokeкупить не глядя (Don’t buy clothes from the internet it is like buying pig in a poke – Не покупай одежду в интернете, это всё равно, что купить кота в мешке Taras)
Makarov., saying.buy a pig in a pokeкупить кота в мешке
Makarov.buy a pig in a pokeсоглашаться заглазно (на что-либо)
Makarov.buy a pig in a pokeпокупать что-либо заглазно
gen.buy a pig in a pokeпокупать кота в мешке (Taras)
gen.buy a pig in a pokeкупить что-либо ненужное (для ср. см. buy a lemon Taras)
gen.buy a pig in a pokeпокупать не глядя (Taras)
gen.buy a pig in a pokeкупить за глаза
gen.buy a pig in a pokeкупить вещь заглазно
gen.buy a pig in a pokeсоглашаться на что-либо заглазно
gen.carry pigs to marketделать новую попытку
inf.cold-pigобливать холодной водой или сдёргивать одеяло со спящего (чтобы разбудить его)
gen.cold pigобливание холодной водой (чтобы разбудить)
Makarov.cold pigсдёргивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его)
Makarov.cold pigокатывание водой спящего (чтобы разбудить его)
Makarov.cold-pigсдёргивать одеяло со спящего (чтобы разбудить его)
gen.cold pigокатывание водой сдёргивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его)
Makarov.commercial pig unitсвиноводческий комплекс
inf.cry made in calling pigsчух-чух
inf.cry made in calling pigsчух
Gruzovik, inf.dirty little pigгрязнуха (masc and fem; = грязнуля)
Gruzovik, inf.dirty little pigгрязнуля (masc and fem)
gen.dirty pigгрязнуля (Анна Ф)
gen.domestic pigдомашняя свинья (wikipedia.org Lena Nolte)
gen.don't be a pig!не будь свиньёй!
Makarov., ironic.drive pigs to a pretty marketпросчитаться
Makarov., ironic.drive pigs to a pretty marketпотерпеть неудачу
biol.dwarf pigкарликовая свинья (MichaelBurov)
gen.eat like a pigжадно есть
gen.eat like a pigвести себя за столом как свинья
Makarov.electrophysiological properties of guinea pig tracheaэлектрофизиологические свойства трахеи морских свинок
vulg.essence of pig-shitпохотливая женщина
biol.Eurasian pigсвинья (Sus)
biol.Eurasian pigкабан (Sus)
gen.experiment on guinea-pigsпроводить опыты на морских свинках
inf.fat as a pigтолстый как бочка (VLZ_58)
gen.as fat as a pigжирный как свинья
gen.fattening and raising of pigsсвинооткорм
Makarov.feed for pigsкорм для свиней
gen.feed up a pigоткармливать поросёнка (a goose, etc., и т.д.)
zool.feral pigодичавшая свинья (A feral pig is a domestic pig that has escaped or been released into the wild, and is living more or less as a wild animal; or one that is descended from such animals. wikipedia.org JIZM)
gen.filthy little pigгрязнуля (VLZ_58)
zoot.finisher pigсвинья на откорме второго периода (igisheva)
zoot.finisher pigсвинья во втором периоде откорма (igisheva)
zoot.finisher pigсвинья во второй половине откорма (igisheva)
Gruzovikflesh of sucking pigпоросятина
gen.for birds, they eat like pigsптицы, а едят как свиньи (из AVF Talmid)
gen.forge pigпудлинговый чугун
gen.forge pigчугунная болванка
gen.forge-pigпудлинговый чугун
gen.foundery pigчугунная болванка
vulg.French pigвенерическая язвочка
vulg.fuck-pigнеприятный человек
gen.gel pigГелевая (разделительная) пробка (для очистки трубопроводов 123:)
Makarov.gelded pigборов
gen.gelt pigборов
gen.get a pig in a pieкупить кота в мешке
gen.get a pig in a pokeкупить кота в мешке
inf.get fat as a pigрасполнеть как кабан (Val_Ships)
inf.get fat as a pigраскабанеть (Val_Ships)
biol.giant forest pigбольшая лесная свинья (Hylochoerus)
Makarov.go to blazes to go to pigs and whistlesразориться
Makarov.go to blazes to go to pigs and whistlesпогибнуть
Makarov.go to blazes to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Makarov.go to blazes to go to pigs and whistlesпровалиться
Makarov.go to blazes to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesпогибнуть
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesразориться
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesпровалиться
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Makarov.go to hell to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Makarov.go to pigs and whistlesпойти прахом
Makarov.go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Makarov.go to pigs and whistlesпогибнуть
Makarov.go to pigs and whistlesразрушиться
Makarov.go to pigs and whistlesразориться
Makarov.go to pigs and whistlesпровалиться
Makarov.go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Makarov.go to pot to go to pigs and whistlesразориться
Makarov.go to pot to go to pigs and whistlesпровалиться
Makarov.go to pot to go to pigs and whistlesпогибнуть
Makarov.go to pot to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Makarov.go to pot to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Makarov.go to the devil to go to pigs and whistlesпогибнуть
Makarov.go to the devil to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Makarov.go to the devil to go to pigs and whistlesразориться
Makarov.go to the devil to go to pigs and whistlesпровалиться
Makarov.go to the devil to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Makarov.go to the dogs to go to pigs and whistlesпогибнуть
Makarov.go to the dogs to go to pigs and whistlesпровалиться
Makarov.go to the dogs to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Makarov.go to the dogs to go to pigs and whistlesразориться
Makarov.go to the dogs to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
gen.gray pigсерый чугун
gen.growing-finishing pigсвинья на доращивании и откорме (Alexander Demidov)
gen.growing-finishing pigсвинья на откорме (Alexander Demidov)
gen.guinea-pigморская свинка
biol.Guinea pigморская свинка (Cavia porcellus)
gen.guinea pigтот, кто получает жалованье в гинеях
zool.guinea-pigморская свинка (Cavia porcillus)
gen.guinea pigморская свинка
gen.guinea pigгвинейская свинка (род кролика)
gen.guinea pigподопытное животное
med.guinea pig anti-insulin serumантиинсулиновая сыворотка морской свинки
med.guinea pig complementиммунный комплемент сыворотки крови морской свинки
med.guinea pig embryoэмбрион морской свинки
med.guinea pig intraperitoneal infectious doseинтраперитонеальная доза, инфицирующая морскую свинку
med.guinea-pig kidneyантигены почек морской свинки (antigen)
med.guinea-pig kidney absorption testопределение абсорбционной способности почек морской свинки
med.Guinea pig maximisation testмаксимизационная сенсибилизирующая проба на морских свинках (la_tramontana)
med.guinea pig serumсыворотка морской свинки
med.guinea pig spleenселезёнка морской свинки
Makarov.guinea-pigs increase rapidlyморские свинки быстро размножаются
gen.guiney pigморская свинка (snowleopard)
Makarov.gut and scald your pigвыпотроши и ошпарь поросёнка
gen.happy as a pig in muckужасно счастливый
gen.happy as a pig in muckобалдевший от счастья
vulg.happy as a pig in shitписать кипятком (от восторга NGayd)
vulg.happy as a pig in shitочень счастливый
gen.happy as a pig in shitдоволен как слон (Evgeny Shamlidi)
gen.he bought a pig in a pokeон купил кота в мешке
gen.he is a greedy pigон жаден как свинья
Makarov.he is a regular little pigон ужасный грязнуля
gen.he is a regular little pigон ужасная грязнуля
gen.he is an obstinate pigон упрям как осел
gen.he is an obstinate pigон упрям как осёл
gen.he made a pig of himselfон нажрался, как свинья
gen.he made a pig's ear of repairing his carон там такое натворил с ремонтом машины
Makarov.he made a pig's ear of that job interviewон так облажался на этом собеседовании
Makarov.he made a pig's ear out of repairing his carон там такое натворил с ремонтом машины
Makarov.he may have to pig it for a time while the repairs get finishedему, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
gen.he sends his pigs to marketон продаёт своих свиней на базаре
Makarov.he was used as a guinea-pig to test a new cure of AIDSего использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения Спида
gen.he was used as a guinea pig to test a new cure of AIDSего использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения СПИДа
gen.hedge pigежонок
gen.help me get the pig into cartпомогите мне втащить поросёнка в телегу
gen.howl like a stuck pigреветь белугой
med.human guinea pigsлюди, на которых ставят различного рода эксперименты (Humans used as guinea pigs in government, military, and medical experiments. Laurenef)
gen.I am in pig, what d'you think of that?я беременна, что скажешь?
gen.if a pig had wings, it could flyесли бы да кабы, во рту выросли б грибы (4uzhoj)
gen.in a pig's earкак бы не так (An exclamation of emphatic denial, dissent, or disbelief of something. Likely a variant of "in a pig's eye," meaning the same. Primarily heard in UK, Australia. Step down from the board of directors? In a pig's ear I will! This little pill is supposed to help you lose 20 pounds? Yeah, in a pig's ear it does. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
Makarov., slangin a pig's eyeкогда рак на горе свистнет (амер.)
gen.in a pig's eyeкак бы не так (In a pig's eye! & In a pig's ass! & In a pig's ear! Rur. Nonsense! (Use caution with ass.) • Tom: I wasn't going to steal it. I was just looking at it. Jane: In a pig's eye! I saw you put it in your pocket! • Mary: Bill says he's sorry and he'll never yell at me again if I take him back. Jane: In a pig's ass! He's made those promises a hundred times before. • Tom: I thought you said I could keep this. Charlie: In a pig's ear! I said you could borrow it. AI Alexander Demidov)
gen.in a pig's whisperмоментально
gen.in a pig's whisperв одно мгновение
gen.in a pig's whisperмгновенно
Makarov.in less than a pig's whisperв два счёта
Makarov.in less than a pig's whisperмоментально
vulg.in pigбеременная
Makarov.in-pigсупоросная (о свинье)
gen.in pigсупоросая (о свинье)
gen.in-line inspection pigдиагностический поршень (трубопроводный транспорт Alexander Demidov)
Makarov.insulin pigинсулин свиньи (C256H381N65O76S6)
biol.Javan pigяванская свинья (Sus verrucosus)
Makarov.keep pigsдержать свиней
gen.know as much about sth. as a pig about pineapplesразбираться в чём-л., как свинья в апельсинах
gen.know as much about sth. as a pig about pineapplesне разбираться в элементарных вещах
gen.know as much about sth. as a pig about pineapplesне знать ни аза
gen.know as much about sth. as a pig about pineapplesбыть круглым невеждой
gen.laboratory guinea-pigподопытный кролик (Her professional zeal made me fell like a laboratory guinea-pig. (Roshwald) 4uzhoj)
Makarov.lard the chicken with pig fat to make it tastyнашпигуй цыплёнка свиным салом, так вкуснее
gen.like a greased pigнеуловимый (baletnica)
gen.like a pig in cloverкак свинья в яблоках (rechnik)
gen.little pigсвинка
gen.long pigчеловечина (как пища людоедов)
gen.make a pig of oneselfобожраться
gen.make a pig of oneselfобъедаться
Makarov.make a pig of oneselfвести себя как свинья
gen.make a pig of oneselfобъесться
gen.make a pig of oneselfобжираться
inf.make a pig out of oneselfнажраться как свинья (I made a pig of myself at dinner. [=I ate too much at dinner] – learnersdictionary.com dimock)
gen.make a pig out of oneselfнаесться как свинья (I made a pig of myself at dinner. [=I ate too much at dinner] – learnersdictionary.com dimock)
gen.make a pig's earделать что-либо из рук вон плохо
gen.make a pig's earхалтурить
gen.make a pig's ear ofнапутать (sth.)
gen.make a pig's ear ofнапортачить (sth.)
gen.make a pig's ear ofвсё испортить (sth.)
gen.make a pig's ear of somethingделать / сделать абы как
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingнавалять
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingкосячить
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingделать/работать шаляй-валяй
gen.make a pig's ear of somethingсделать что-либо плохо / небрежно
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingделать тяп да ляп
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingнакосячить
gen.make a pig's ear of somethingиспортить все, напутать, напортачить (Alenk@)
gen.male chauvinist pigиспользуется сторонниками феминистского движения для осуждения анти-феминистски настроенных мужчин (бран. ABelonogov)
biol.mangal pigмангал (MichaelBurov)
vulg.mean as pig-shitо человеке чрезвычайно неприятный
vulg.mean as pig-shitо финансовом положении чрезвычайно сложный
biol.micro pigмикропиг (MichaelBurov)
biol.micro pigмикросвинья (MichaelBurov)
biol.micro Siberian pigмикросибс (MichaelBurov)
biol.mini pigминипиг (MichaelBurov)
biol.mini pigмини-пиг (Andy)
biol.mini pigкарликовая свинья (Andy)
biol.mini pigминисвинья (MichaelBurov)
med.mini-pig tracheal pouch modelискусственный трахеальный мешочек в модели на мини-свинках (от Natalie, proz.com Игорь_2006)
biol.miniature pigкарликовая свинья (Elena Novski)
biol.miniature pig minisibsминиатюрная сибирская свинья (MichaelBurov)
biol.miniature pig minisibsминисибс (MichaelBurov)
biol.miniature Siberian pigминиатюрная сибирская свинья (MichaelBurov)
biol.miniature Siberian pigминисибс (MichaelBurov)
Makarov.only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
Makarov.open-air pig unitсекция для свободновыгульного содержания свиней
Makarov.overlying of pigsзадавливание поросят свиньёй
ecol.permanent pig trapпостоянный грязеуловитель
biol.Pietrain pigсвинья породы пьетрен (порода свиней мясного направления ННатальЯ)
Makarov.pig-bedхлев
Makarov.pig-bedсвинарник
gen.pig bedформа для выпуска чугуна
gen.pig binведро для пищевых отходов
Makarov.pig breastкилевидная грудная клетка
Makarov.pig breastкуриная грудь
gen.pig breeder diseaseболезнь свиноводов (передаваемая от лептоспироза свиней lister)
Makarov.pig-breeding farmплеменная свиноводческая ферма
zoot.pig-breeding farmсвинокомплекс (igisheva)
zoot.pig-breeding farmсвинохозяйство
zoot.pig-breeding farmсвиноферма (igisheva)
gen.pig-breeding farmсвиноводческая ферма
gen.pig-breeding state farmсвиноводческий совхоз
Makarov.pig-bucketведро для пищевых отходов (для откорма свиней)
gen.pig bucketведро для пищевых отходов
gen.pig catcherкамера приёма (The launcher / launching station is then closed and the pressure-driven flow of the product in the pipeline is used to push it along down the pipe until it reaches the receiving trap – the "pig catcher" (or receiving station). WAD Alexander Demidov)
Makarov.pig chestкилевидная грудная клетка
Makarov.pig chestкуриная грудь
Makarov.pig cropприплод поросят
Makarov.pig cropвыход поросят
gen.pig detectorsдетекторы скребков для очистки трубопроводов (eternalduck)
Makarov.pig eatingпоедание поросят (свиноматкой)
gen.pig eyedс маленькими глазками
gen.pig faceКарпобротус Росса (Cockroach Slayer)
ecol.pig factory pollutionзагрязнение среды отходами свиноферм
ecol.pig factory pollutionзагрязнение отходами свиноводческих хозяйств
ecol.pig factory wasteотходы свиноводческих хозяйств
Makarov.pig factory wasteотходы свиноферм
zoot.pig farmсвиноводческая ферма (igisheva)
Makarov.pig fattening unitсвинооткормочник
biol.pig frogсвиная лягушка (Rana grylio)
vulg.pig-fuckerрабочий на лесозаготовках, ответственный за сохранность инструмента
Makarov.pig hatcheryсвинарник для выращивания поросят
biol.pig hickoryкария сердцевидная (Carya cordiformis)
biol.pig hickoryкария голая (Carya glabra)
gen.pig in a pokeкот в мешке (ЛВ)
Makarov.pig industryсвиноводство на промышленной основе
gen.pig industryпромышленное свиноводство (twinkie)
gen.Pig Industry Development AuthorityУправление по развитию свиноводства на промышленной основе (Великобритания)
gen.pig-in-the-middleне в своей тарелке
Игорь Мигpig-in-the-middle plightкритическое положение
Игорь Мигpig-in-the-middle plightмеж двух огней
gen.pig-ironчугун в болванках
gen.pig ironчугун в чушках или в штыках
Makarov., slang, austral.pig-jumpпрыгать, отталкиваясь от земли четырьмя ногами (о лошади)
gen.pig knuckleсвиная рулька (fddhhdot)
Игорь Мигpig Latinшкольное арго
gen.pig launcherкамера запуска (Alexander Demidov)
gen.камера запуска скребка pig launcherКЗС (Oxy_jan)
gen.pig launcher/receiverузел приёма и пуска очистных устройств (Alexander Demidov)
gen.pig launchers and receiversузлы пуска и приёма очистных устройств (ABelonogov)
gen.pig launching and receiving unitsузлы пуска и приёма очистных устройств (ABelonogov)
gen.pig launching facility Kozashai fieldстанция запуска сод месторождение Кожасай (eternalduck)
Makarov.pig launching valveузел запуска скребков для чистки трубопровода
gen.pig leadсвинец в болванках
Makarov.pig-leadсвинец в болванках
gen.pig-leadсвинец в чушках, слитках, болванках
Makarov.pig liverпечень свиньи
gen.pig marketвестибюль богословского факультета
gen.pig meatстарая греховодница
gen.pig meatчеловек, вышедший в тираж
gen.pig meatне жилец на этом свете
gen.pig-meatтёлка
vulg.pig-meatглупая женщина
vulg.pig meatстарая распутница
vulg.pig-meatстарая, распутная женщина
gen.pig-meatне жилец на этом свете
gen.pig-metalметалл в чушках
zool.pig-nose tortoiseсвинорылая черепаха (zeleno4ka)
biol.pig-nosed turtleдвухкоготные черепахи (Carettochelyidae)
biol.pig-nosed turtleдвухкоготная черепаха (Carettochelys)
Makarov.pig nurseryпитомник для поросят
gen.pig of copperмедная болванка
gen.pig of ironжелезная болванка
vulg.pig-outесть с удовольствием
vulg.pig-outingпоедание с удовольствием
zoot.pig packing plantсвинобойня
comp.pig-penзнак номер
ecol.pig pen pollutionзагрязнение среды отходами свиноводческих хозяйств
ecol.pig pen wasteотходы свиноферм
Makarov.pig pen wasteотходы свиноводческих хозяйств
vulg.pig pileгомосексуальная оргия
gen.pig-pileкуча-мала (Yegor)
biol.pig potatoглициния апиос (Wisteria apios)
biol.pig potatoвистерия апиос (Wisteria apios)
biol.pig potatoпоручейник длиннолистный (Slum longifolium)
zoot.pig processing plantсвинобойня
Makarov.pig receiver valveузел приёма скребков для чистки трубопровода
gen.pig receiving facility Alibekmola fieldстанция приёма сод месторождение Алибекмола (eternalduck)
gen.pig receiving launching stationузел запуска и приёма СОД (Alexander Demidov)
gen.pig roastборов на вертеле (SergMesch)
gen.pig roastсвинья на вертеле (Вечеринка, пикник вокруг вертела, на котором жарится целая свинья. Тоже что hog roast. SergMesch)
biol.pig-rootсисюринхий узколистный (Sisyrinchium angustifolium)
vulg.pig's assбеспорядок
vulg.pig's knockersяички (pl)
inf.pig's snoutпятачок
inf.pig's snoutпятак
gen.pig’s snoutпятачок
gen.pig's washпомои
Makarov.pig scraper launching valveузел запуска скребков для чистки трубопровода
Makarov.pig scraper receiver valveузел приёма скребков для чистки трубопровода
Makarov.pig shedнавес для свиней при пастбищном содержании
med.pig skinсвиная кожа
zoot.pig slaughter houseсвинобойня
gen.pig stationплощадка диагностических и очистных устройств (Alexander Demidov)
shipb.pig steamerсудно с карапасной верхней палубой
Makarov.pig stockстадо свиней
Makarov.pig stockпоголовье свиней
gen.pig sweatдрянное вино
gen.pig sweatскверное пиво
Makarov.pig-swillпойло для свиней
gen.pig-swillпомои для свиней
gen.pig swillпомои для свиней
gen.pig-swillпойло
gen.pig-tailedс косичками или хвостиками (NGGM)
biol.pig-tailed baboonпавиан чакма (Papio ursinus)
biol.pig-tailed macaqueлапундер (Macaca nemestrina)
biol.pig-tailed monkeyлапундер (Macaca nemestrina)
Makarov.pig teeth nipperзубные кусачки для поросят
Makarov.pig togetherжить по-свински
Makarov.pig togetherжить в тесноте
Makarov.pig togetherжить в грязи
gen.pig trapкамера приёма СОД (Alexander Demidov)
gen.pig trap stationУСОД (ABelonogov)
gen.pig trap stationузел запуска и приёма средств очистки и диагностики (ABelonogov)
gen.pig trap stationкамера пуска-приёма очистных и диагностических устройств (Alexander Demidov)
gen.pig trap stationкамера приёма и запуска диагностических и очистных устройств (Alexander Demidov)
gen.pig trap stationузел приёма-пуска СОД (ABelonogov)
gen.pig trap stationsкамеры приёма / запуска поршней
gen.pig trottersсвиные ножки (YOZ)
avia.pig-type blade attachmentзамок штифтового типа лопатки (двигателя)
avia.pig-type blade attachmentзамок штифтового типа лопатки двигателя
Makarov.pig up a heatвести плавку с добавками чугуна
Makarov.pig weedлебеда белая
gen.pig weedгусиная лапка (растение)
Makarov.pig-wintering systemсистема зимнего содержания свиней
Makarov.pigs and whistlesвсякая ерунда
gen.pigs could fly if they had wingsесли бы да кабы
gen.pigs could fly if they had wingsбывает, что и коровы летают
gen.pigs in blanketsжареные устрицы куриная печень и т. п., завёрнутые в ломтики бекона
gen.pigs in blanketsзапечённые в тесте сосиски
gen.pigs in blanketsзажаренные в тесте сосиски
gen.pigs in cloverкак сыр в масле кататься
gen.pigs might fly if they had wingsесли бы да кабы
gen.pigs might fly if they had wingsбывает, что и коровы летают
gen.pigs wallow in mudсвиньи валяются в грязи
gen.pipeline pig launcher/receiverузел ДОУ (Alexander Demidov)
gen.pipeline pigsдиагностические и очистные устройства (The pigs which are used to accomplish these tasks can be divided into three categories: Utility Pigs, which are used to perform functions such as cleaning, separating, or dewatering. In Line Inspection Tools, which provide information on the condition of the line, as well as the extent and location of any problems. Gel Pigs, which are used in conjunction with conventional pigs to optimize pipeline dewatering, cleaning, and drying tasks. ( AD ppsa-online.com)
gen.Porky Pigпоросёнок Порки (персонаж амер. короткометражных мультфильмов)
zool.potbellied pigвьетнамская вислобрюхая свинья (Shurrka)
gen.pull the wrong pig by the earсовершить ошибку
gen.pull the wrong pig by the earопростоволоситься
biol.Pygmy pigкарликовая свинья (Sus salvanius)
Makarov.rear pigsзаниматься свиноводством
biol.replacement pigремсвинка (Prime)
gen.ride to pigохотиться на дикого кабана
Makarov.roast pigжареный поросёнок
zool.sand pigсвиной барсук (fa158)
zool.sand pigтеледу (Arctonyx collaris fa158)
Makarov.scrap-and-pig practiceскрап-процесс на твёрдом чугуне
zool.sea pigморская свинья, голотурия рода Scotoplanes (Maria Klavdieva)
gen.sell a pig in a pokeпродавать кота в мешке
gen.Sell-out Capitalist pig!Продажная капиталистическая свинья! (The Watch series, 2021 Taras)
gen.sexist pigженоненавистническая свинья (Дмитрий_Р)
Makarov.she had to pig it together in a small roomей пришлось тесниться в крошечной комнате
gen.she is so pig-headedей хоть кол на голове тёши (Anglophile)
Makarov.she saw he riding a pig boardона видела, как он занимался сёрфингом
gen.sheep-pigвенгерская мангалица (Дмитрий_Р)
Makarov.singe a pigопалить поросёнка
Makarov.singe the carcass of a pigподпалить тушку поросёнка
zool., amer.skunk pigпекари (Супру)
gen.slaughter a pigзарезать свинью
gen.slaughter a pigрезать свинью
gen.slaughter a pigзакалывать свинью
gen.sleep like a pigспать как убитый
gen.sleep like a pigспать мёртвым сном
biol.slender Guinea-pig louseвошь морских свинок (Gliricola porcelli)
zoot.smal female pigсвинка
med.smallest amount of diphteria toxin Which will kill a 250 gm guinea pigминимальная летальная доза дифтерийного токсина, убивающая морскую свинку 250 г
gen.smart pigинтеллектуальный поршень (Alexander Demidov)
gen.snore like a pig in the sunгромко храпеть
gen.snout of a pigсвиное рыло
gen.snout of a pigпятачок
Makarov.snout of pigсвиное рыло
Makarov.snout of pigпятачок
biol.snuffing pigморская свинья (Phocoena)
gen.spider pig"Свин-паук" (песня scherfas)
gen.stare like a stuck pigсмотреть как баран на новые ворота
Makarov.stare like a stuck pigвытаращить глаза (от удивления)
Makarov.stare like a stuck pigсмотреть, как баран на новые ворота
gen.stare like a stuck pigвытаращить глаза
gen.steel pigплавь
gen.steel-making pig ironпередельный чугун (чугун, предназначенный для переработки в сталь)
gen.stick a pigзаколоть свинью
gen.stick pigsохотиться на кабанов верхом с копьем
inf.such a pigсвинья (о человеке)
inf.such a pigгрязный тип
inf.such a pigдрянной человек
inf.such a pigподлый человек
inf.such a pigскотина
inf.such a pigдрянь
gen.sucking pigпоросёнок
gen.sucking pigпоросятина
gen.sucking-pigмолочный поросёнок
gen.sucking pig with horseradishпоросёнок под хреном
zool.suckling pigподсосный поросёнок (Nyufi)
gen.suckling pigпоросёнок
gen.suckling pigпоросятина (served as food)
gen.suckling pigмолочный поросёнок (vitalinew)
gen.sweat like a pigобливаться потом
gen.tantony pigсамый маленький в помете поросёнок
Makarov.tap pig ironвыпускать чугун (Примечание. В контексте pig iron заменяется термином the metal)
Makarov.tap pig iron from a blast furnaceвыпускать чугун из доменной печи (Примечание. В контексте pig iron заменяется термином the metal)
Makarov.ten little pigs at a litterдесять поросят в одном помете
Makarov.the car became a pig to startэта машина свински берет с места
Makarov.the coast is a pig for little boatsэто побережье очень неудобно для небольших судов
Makarov.the leaf of the pig is generally regarded as producing the best lardсчитается, что из почечного жира поросёнка получается лучшее сало
Makarov.the only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
Makarov.the pig's tail was twisted into a corkscrewхвост свиньи был закручен как штопор
gen.the pig's tail was twisted into a corkscrewхвост свиньи был закручен штопором
Makarov.the squeak of the pig caused the rest of the family to turnпоросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться
Makarov.the steelworks now produces only pig ironэтот сталелитейный завод производит сейчас только передельный чугун
gen.the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig!не мала баба клопоту – купила порося (украинск. Leonid Dzhepko)
Makarov.there were three sucking pigs served up in a dishна стол были поданы три молочных поросёнка
inf.they ate like pigsони ели так, что за ушами трещало
gen.this soup is no better than pig's washэтот суп – настоящие помои
gen.this soup is no better than pig washэтот суп – настоящие помои
gen.this work's a real pig's earэта работа ни к чёрту не годится
Makarov., inf.to cold-pigобливать спящего холодной водой (с целью разбудить его)
Makarov.to cold-pigобливать холодной водой спящего (чтобы разбудить его)
biol.true pigsсвиные (Suidae)
biol.true pigsсвиньи (Suidae)
Makarov.turn into a pigдойти до скотского состояния
Makarov.use as a guinea-pigпроизводить опыты над (кем-либо)
gen.utility pigкомбинированный поршень (для удаления воды, очистки и калибровки – used to perform functions such as cleaning, separating, or dewatering Alexander Demidov)
gen.Vietnamese pot-bellied pigвьетнамская вислобрюхая свинья (The pot-bellied pig is a breed of domesticated pig originating in Vietnam. wikipedia.org Lenick)
biol.water pigводосвинка (Hydrochoerus)
gen.weaner pig dietкормление поросят-отъёмышей (maxvet)
gen.what a pig!какой нахал!
gen.what a selfish pig!какой ну и эгоист!
gen.white pigбелый чугун
zool.wild pigвепрь
biol.wild pigкабан (Sus scrofa)
biol.wild pigдикая свинья (Sus scrofa)
gen.you can't hide muck from a pigСвинья везде грязь найдёт (Credit to Mark Berelekhis Kydex)
Makarov.you may have to pig it for a time while the repairs get finishedвам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
Gruzovik, zool.young gelded pigборовок (dim. of боров)
gen.young pigпоросёнок
Showing first 500 phrases