English | Russian |
he tried to pick up a girl on the train | он старался завести знакомство с девушкой в поезде |
pick up | набраться |
pick up | наклевать (of birds) |
pick up | наклёвываться (of birds) |
pick up | понабраться |
pick up | хватнуть (также перен.) |
pick up | бросить за решётку (Yeldar Azanbayev) |
pick up | прикупить (обычно какую-то мелочь, по пути, по дороге зайти в магазин Bullfinch) |
pick up | заполучать |
pick up | купить (John, pick up some milk at Safeway after work, okay? And while you're at it, don't forget hamburger buns. • Look at the things I picked up yesterday at the Prada store! Moscowtran) |
pick up | доставать (какую-либо вещь: She picked up some nice shoes on sale.) |
pick up | подружиться (с кем-либо-with) |
pick up | берёшься |
pick up | наслушаться (4uzhoj) |
pick up | арестовать (pick someone up Yeldar Azanbayev) |
pick up | прибираться (напр., в комнате) |
pick up | заграбастать (в том числе в значении "арестовать" Abysslooker) |
pick up | нахватать (a quantity of something) |
pick up | подбрасывать (a passenger) |
pick up | подхватить (an illness) |
pick up | поймать (a radio signal) |
pick up | уловить (a radio signal) |
pick up | улавливать (a radio signal) |
pick up | подхватывать (an illness) |
pick up | подбросить (a passenger) |
pick up | нахвататься (with gen., bits of knowledge, a few words of a language, etc.) |
pick up | ловить (a radio signal) |
pick up | подымать (impf of подъять; = поднимать) |
pick up of birds | наклёвывать (impf of наклевать) |
pick up | засечь (в знач. "обнаружить": And they'd have to hang around all day outside the Federal Building, just waiting. We'd have picked them up in a heartbeat. 4uzhoj) |
pick up | идти на поправку (VLZ_58) |
pick up | прибираться |
pick up | разжиться (Abysslooker) |
pick up | прибирать |
pick up | улучшаться (things should pick up again pretty quickly VLZ_58) |
pick up | заполучить (pf of заполучать) |
pick up | брать под арест (Yeldar Azanbayev) |
pick up | хватить (также перен.) |
pick up | нахватываться |
pick up | наклевывать (of birds) |
pick up | набираться (with gen.) |
pick up a bargain | сделать выгодную покупку (VLZ_58) |
pick up a bargain | купить по дешёвке (She picked up some real bargains in the sale. VLZ_58) |
pick up a cold | подцепить насморк |
pick up a cold | подцеплять насморк |
pick up a hitchhiker | подобрать автостопщика (Andrey Truhachev) |
pick up a hitchhiker | брать с собой автостопщика (Andrey Truhachev) |
pick up a hitchhiker | подбирать автостопщика (Andrey Truhachev) |
pick up a large amount of | понахватать |
pick up a little | понахвататься |
pick up a number of | понабраться |
pick up a superficial knowledge | нахвататься знаний |
pick up a superficial knowledge | нахватываться знаний |
pick up a wedgie | вынуть трусы, застрявшие между ягодицами (Tanyabomba) |
pick up after | прибирать после (кого-либо macrugenus) |
pick up an infection | заразиться (Юрий Гомон) |
pick up an infection | подхватить инфекцию (Юрий Гомон) |
pick up fleas | наблошняться (impf of наблошниться) |
pick up fleas | наблошниться |
pick up heels | показать хвост |
pick up one's heels | показать хвост |
pick up lice | набраться вши |
pick up lice | набираться вши |
pick up on | просекать |
pick up rumors | поднимать слухи (Напр., "Rumors are picking up that after the "Redstone 3" update due in October, Microsoft will discontinue all development on Windows 10 Mobile." Exotic Hadron) |
pick up the bill | расплатиться (Vera S.) |
pick up the pace | разогнаться (SirReal) |
pick up the pace | раскочегариться (SirReal) |
pick up the pace | зашевелиться (SirReal) |
pick up the pieces | разгребать (последствия Баян) |
pick up the ropes of | понять, каково это- ..., осознать, что значит (ridman) |
pick up the slack | подбирать хвосты (masizonenko) |
pick up the vibes | уловить эмоциональный настрой (человека; to be attuned to the emotional currents coming from another person Val_Ships) |
pick-up | случайное знакомство |
try to pick up | подкатить (usually with a pick-up line. Пока Олег думал, как бы подкатить к Марине, к ней уже подкатил Всеволод. SirReal) |