DictionaryForumContacts

   English
Terms containing picked up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a girl he picked up at the partyдевушка, которую он подцепил на вечеринке
Makarov.after a slow start the engine picked upпосле медленного старта мотор заработал как следует
gen.afternoon pick me upеда между обедом и ужином (Анна Ф)
gen.afternoon pick me upполдник (Анна Ф)
gen.be picked up on a charge of theftбыть задержанным по обвинению в воровстве
gen.crystal pick-upпьезоэлектрический звукосниматель
gen.direct pick-upрепортаж с места события
gen.direct pick-upпрямой эфир
gen.don't you think Jane picked up after summer holiday?тебе не кажется, что Джейн как-то похорошела после каникул?
gen.Dry Cleaning & Laundry Pick-Up Pointsпункт приёма в прачечной-химчистке (mariakn)
gen.employment is to pick up this yearв этом году положение с занятостью должно улучшиться
gen.female pick-up artistдевушка-мастер пикапа (financial-engineer)
gen.female pick-up artistдевушка-мастер съёма (financial-engineer)
gen.field pick-upвнестудийная передача
gen.film pick-upтрансляция фильма
gen.film pick-up unitтелекинопроектор (тлв. установка для передачи кинофильмов)
gen.First we've got to pick someone up at the airportВо-первых, мы забрали кое-кого в аэропорту (VlaDyMaria)
gen.get picked upдобираться (напр., на работу и т.п. Alex_Odeychuk)
gen.have picked up onобратить внимание на (что-либо financial-engineer)
gen.have picked up onвыявить (financial-engineer)
gen.have picked up onобнаружить (financial-engineer)
rhetor.have picked up steamнабрать обороты (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.he fell but at once picked himself upон упал, но тотчас же поднялся
gen.he grunted as he picked up the sackон крякнул, поднимая рюкзак
Makarov.he has picked up a smattering of the languageон немного выучил язык
gen.he hesitated, looked around and picked up the money and slipped it into his pocketон колебался, затем оглянулся, взял деньги и опустил их в карман
Makarov.he lost the animal's track for some time, but picked it up further aheadон потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальше
gen.he picked her up at some cafе́он подцепил её в каком-то кафе
Makarov.he picked her up on the street cornerон подцепил её на углу
gen.he picked himself up off the groundон поднялся с земли
gen.he picked up a coldон подцепил насморк
Makarov.he picked up a new iron at the sale – it was a stealна распродаже он очень дёшево купил новый утюг
Makarov.he picked up a scrap of paper and then saw it was a money billон поднял бумажку – глядь, а это деньги
gen.he picked up a stone, aimed it and threw at meон подобрал камень, прицелился и бросил его в меня
Makarov.he picked up an implication in the questionон уловил подтекст в вопросе
gen.he picked up his bagон взял свою сумку
gen.he picked up his bag and hurried offон подхватил свою сумку и поспешил уйти
Makarov.he picked up his bag and limped back to the roadон подобрал свою сумку и побрёл, хромая, обратно к дороге
Makarov.he picked up his sister's ball and with an unpleasant smile tossed it awayон подобрал мячик своей сестры и, криво усмехнувшись, отшвырнул его
gen.he picked up several oriental manuscripts in Cairoв Кайре он по случаю приобрёл несколько восточных рукописей
gen.he picked up several oriental manuscripts in Cairoв Каире он по случаю приобрёл несколько восточных рукописей
gen.he picked up that expression from his brotherон перенял это выражение у брата (from a book, etc., и т.д.)
Makarov.he picked up the bottle and drank thirstilyон поднял бутылку и начал жадно пить
gen.he picked up the story where he had stopped itон продолжил свою историю с того места, на котором остановился
Makarov.he picked up the telephoneон поднял трубку
Makarov.he picked up the thread where he had left offон возобновил беседу с того места, где остановился
Makarov.he picked up two students outside Londonпо дороге из Лондона он подвёз двух студентов
Makarov.he picked up waste paper from the floorон собирал бумажки с пола
gen.he reached down and picked up the coinон нагнулся и поднял монету
gen.he soon picked up after his illnessон быстро оправился после болезни
gen.he was picked up in a lifeboatего подобрала спасательная шлюпка
Makarov.he wouldn't say where he had picked up the informationон ни за что не хотел говорить, откуда он это узнал
gen.he wouldn't say where he had picked up the informationон ни за что не хотел говорить, откуда он это узнал
Makarov.his hat was in a sorry case when he picked it upего шляпа была в плачевном состоянии, когда он её поднял
gen.his hat was in a sorry case when he picked it upего шляпа имела жалкий вид, когда он её поднял
Makarov.his instruments picked up pulsations coming from a distant galaxyего приборы принимали пульсации, исходящие от отдалённой галактики
gen.I picked up a bargain accidentallyя случайно купил это очень дёшево
gen.I picked up a book from the floorя поднял книгу с пола
gen.I picked up with him again after many yearsспустя много лет я возобновил с ним знакомство
gen.I probably picked up the flu from themя, наверно, у них подцепил грипп
gen.I probably picked up the flu from themя, наверно, у них подхватил грипп
gen.in the evening she picked up sticks in the gardenвечером она подобрала палки, валявшиеся в саду
gen.it's a rare pick-me-upэто лучшее средство для поднятия тонуса
gen.it's time to pick up in the roomсамое время прибраться в комнате
gen.I've picked up this news from radio just nowя только что узнал эту новость из радиосообщения
gen.my radio can pick up Franceмой приёмник может поймать Францию
gen.no problems, mam, I pick you upне проблема, мэм, я вас подкину, куда вам надо
gen.on the way to Paris he picked up with Jonesпо дороге в Париж он познакомился с Джонсом
gen.outdoor pick-upвнестудийная радиопередача
inf.pace has picked upдела пошли в гору (agrabo)
gen.pick someone up from schoolзабрать после школы (ART Vancouver)
gen.pick someone up from schoolзабирать после школы (ребёнка по окончании уроков ART Vancouver)
gen.pick upотхватывать
gen.pick upперехватить
gen.pick upперехватываться
gen.pick oneself upподняться (pick yourself up from the ground)
gen.pick upподхватиться
gen.pick upулавливаться
gen.pick upгеодезическая съёмка
gen.pick upподхватывать
gen.pick upзаезжать (with за + instr.)
gen.pick upсобрать (информацию и т. п.)
gen.pick upвосстанавливать силы
gen.pick upвыздоравливать
gen.pick upдобывать (сведения)
gen.pick upзаехать за (кем-либо)
gen.pick upподбодрить
gen.pick upподбадривать
gen.pick upподнять (с земли)
gen.pick upловить (прожектором, по радио и т. п.)
gen.pick upподымать
gen.pick upприобрести
gen.pick upразрыхлить (киркой)
gen.pick upускорить (движение)
gen.pick upпознакомиться (с кем-либо)
Gruzovikpick upзаметать
gen.pick upподобрать (Alex_Odeychuk)
gen.pick upбрать в руки
Gruzovikpick upподобрать (pf of подбирать)
gen.pick upоправиться от спада (об экономике bookworm)
gen.pick upбрать трубку (I've tried her phone but she isn't picking up. Putney Heath)
gen.pick upзарабатывать (на пропитание)
gen.pick upпоправиться
gen.pick upвыучить (без больших усилий: After a few days in Japan I picked up a few Japanese phrases. Юрий Гомон)
gen.pick upпродолжать (что-либо после перерыва: Let's pick up the discussion in our next meeting. Юрий Гомон)
gen.pick upарестовывать
gen.pick upворовать (Ремедиос_П)
gen.pick upзабрать (I'll pick you up at the station when you arrive. • And if your child is at a party and spots a bowl of pills, tell her to call for help. You can even agree on a "code" term that means "pick me up immediately." • Don't forget to pick up the stuff from the dry cleaner's! Acruxia)
gen.pick upколлекционировать
gen.pick upначать заново
gen.pick upотхватить (урвать; неожиданно, случайно)
gen.pick upподдавать газу
gen.pick upподсадить (на автомашине или ином транспорте)
gen.pick upпохорошеть
gen.pick upприбраться
gen.pick upсрывать
gen.pick upубирать (наводить порядок)
gen.pick upулучшать
gen.pick upхватать (арестовывать)
gen.pick upпридавать сил (A cup of coffee will pick you up. Юрий Гомон)
gen.pick upвзять трубку (Echie)
gen.pick upпоглотить
gen.pick upпоглощаться
gen.pick upвойти в привычное, нормальное русло ("Until airline traffic picks up, much of the non-aviation revenue that airports rely upon – especially concessions and parking – won't come back." (BC Business Magazine) ART Vancouver)
gen.pick upвстречать (человека с поезда, самолета и т.п. Phyloneer)
gen.pick upосваивать (I picked up archery at last year's summer camp SirReal)
Gruzovikpick upотхватывать (impf of отхватить)
Gruzovikpick upпоглотить (pf of поглощать)
Gruzovikpick upуловить (pf of улавливать)
gen.pick upсворовать (Ремедиос_П)
gen.pick upнабирать обороты (Seems like traffic is picking up around the city Mr. Wolf)
gen.pick upнабрать (Ivan Pisarev)
gen.pick upподцепиться (также перен.)
gen.pick upзабрать
gen.pick upнабирать (speed)
gen.pick upпринимать (a signal)
gen.pick upразвить (speed)
gen.pick upулавливать (звук и т.п. Abysslooker)
gen.pick upразвивать (speed)
gen.pick upнабрать (speed)
gen.pick upзайти
gen.pick upприставать к (кому-л.)
gen.pick upдобрать (Ivan Pisarev)
gen.pick upподхватить (чей-либо рассказ: She sighed and said, "Hurricane weather." John picked it up. "Said so on my radio." Stanislav Silinsky)
gen.pick upпочерпнуть (знания, информацию, сведения Баян)
gen.pick upзаметаться
gen.pick upподдеть (vitalinew)
Gruzovikpick upперехватить (pf of перехватывать)
gen.pick upподвозить (кого-либо Lady Tatyana)
gen.pick upосвоить (I picked up archery at last year's summer camp SirReal)
gen.pick upнормализоваться (Those orphans who were transferred to loving homes early in life picked up and had equal IQ's and mental health comparable to normal children's in normal families. ART Vancouver)
gen.pick upпочерпнуть (pick up some experience (from) – почерпнуть опыта (у кого-либо); pick up some knowledge (from) – почерпнуть знаний (у кого-либо) ART Vancouver)
gen.pick upпоглотиться
gen.pick upкадрить (Andrius)
gen.pick upвстретить (Phyloneer)
gen.pick upидти на лад (The economy has picked up, but foreign businesses are largely staying out of Russia. alex)
gen.pick upурвать (неожиданно, случайно)
gen.pick upубыстрять
gen.pick upсхватить (поймать)
gen.pick upпродолжить (By the looks of it, we will have to pick up where we left off in tomorrow's meeting.)
gen.pick upприбавлять (улучшать)
gen.pick upпоправляться (выздоравливать)
gen.pick upподкинуть (на автомашине или ином транспорте)
gen.pick upподвезти (на автомашине или ином транспорте)
gen.pick upоплатить за (кого-либо)
gen.pick upнаводить порядок
gen.pick upзабирать в каталажку
gen.pick upукрасть (Ремедиос_П)
gen.pick upкрасть (Ремедиос_П)
gen.pick upулучшить (susekin)
gen.pick upвозвращаться (к какому-либо предмету: Let's pick up the discussion in our next meeting. Юрий Гомон)
gen.pick upузнать (случайно или без больших усилий: After a few days in Japan I picked up a few Japanese phrases. Юрий Гомон)
gen.pick upподхватить (слова, выражения)
gen.pick upотвечать на звонок (Putney Heath)
gen.pick up a chickзакадрить (SirReal)
gen.pick upусиливаться о ветре the wind picks up (LiudmilaD)
gen.pick upоживляться (об игре She's Helen)
gen.pick upприехать за (And if your child is at a party and spots a bowl of pills, tell her to call for help. You can even agree on a "code" term that means "pick me up immediately." 4uzhoj)
gen.pick upорганизовать вывоз (Andy)
gen.pick upзавязать
gen.pick upзавести знакомство
gen.pick upускорять (движение)
gen.pick upразрыхлять (киркой)
gen.pick upприобретать
gen.pick upподбирать (кого-либо на дороге)
gen.pick upподцепить
gen.pick upподнимать настроение
gen.pick upподнять настроение
gen.pick upнаучиться (приёмам)
gen.pick upдобыть (сведения)
gen.pick upвыздороветь
gen.pick upвосстановить силы
gen.pick upзаезжать за (кем-либо)
gen.pick upподцеплять
gen.pick upзаехать
gen.pick upзаходить (за кем-л.,)
gen.pick upпринять эстафету (where somebody/something left off. Мы считаем, что в 2015 году коммуникация должна сохранить преемственность с кампанией 2014 года с точки зрения выбранной темы = We believe that in 2015 communication must pick up where the 2014 campaign left off and stay on the message. I think he wants us to pick up where he left off. You know, saving people, hunting things. The family business. imdb.com Alexander Demidov)
gen.pick upподхватываться
gen.pick upподобрать (в разных значениях, в т.ч.: 1) поднять с земли: Does how fast you pick up food from the ground really matter? 2) заехать за кем-либо по дороге: You can hang around there all day and pick me up on your way home. 3) записать музыку на слух: I picked up the chords from listening it on the radio. и т.д.)
gen.pick upподбираться
gen.pick upперехватиться
gen.pick upотхватываться
gen.pick upотхватать
gen.pick upсобирать (коллекционировать)
gen.pick upподнимать (с пола, земли)
gen.pick upзаезжать (за кем-либо)
gen.pick upразрыхлять (землю)
gen.pick upзацепляться
gen.pick upбрать в руки (Almost everyone who picks up a book for the first time–whether in the real world or online–handles it in the same distinctive pattern.)
gen.pick up a childподнять ребёнка
gen.pick up a child in armsвзять ребёнка на руки
gen.pick up a conversation after an interruptionвозобновить разговор после того, как он был прерван
gen.pick up a fareвзять пассажира
gen.pick up a few words or phrasesподцепить несколько словечек и фраз
gen.pick up a few words or phrasesнахвататься слов и выражений
gen.pick up a great bargainсовершить выгодную покупку (sankozh)
gen.pick up a habitприобрести привычку
gen.pick up a habit fromперенять привычку (someone nontipreoccupare)
gen.pick up a languageнаучиться говорить на каком-л. языке
gen.pick up a livelihoodзарабатывать на пропитание
gen.pick up a new languageовладеть новым языком (Alex_Odeychuk)
Gruzovikpick up a pencilподнимать карандаш
gen.pick up a pencilподнять карандаш
gen.pick up a pinподнимать булавку (a needle, a pencil, a shilling, a stone, etc., и т.д.)
gen.pick up a prizeполучить приз (trtrtr)
gen.pick up a shilling off the floorподнять с пола шиллинг
gen.pick up a shilling off the floorподобрать шиллинг с пола
gen.pick up a special today atвоспользуйтесь специальным предложением в (ресторане Dude67)
Gruzovikpick up a stitchподнимать петлю
gen.pick up a stitchподнять петлю (в вязанье)
gen.pick up after oneselfубирать за собой (VLZ_58)
gen.pick up after schoolзабирать после занятий (My husband picks up our son every day after school. cambridge.org dimock)
gen.pick up after schoolзабирать после школы (My husband picks up our son every day after school. cambridge.org dimock)
gen.pick up after schoolзабирать после уроков (My husband picks up our son every day after school. cambridge.org dimock)
gen.pick up all those thingsсобери все эти вещи (the papers, бума́жки)
gen.pick up all those thingsподбери все эти вещи (the papers, бума́жки)
gen.pick up along the wayподвозить
gen.pick up along the wayподвезти
gen.pick up an acquaintance withпознакомиться (smb., с кем-л.)
gen.pick up an ideaподхватить идею (m_rakova)
Gruzovikpick up apples from the groundподбирать яблоки с земли
gen.pick up apples from the groundподобрать яблоки с земли
gen.pick smb. up at the roadsideподобрать кого-л. у дороги (on the doorstep, etc., и т.д.)
gen.pick up awardудостаиваться награды (Anglophile)
gen.pick up awardполучать награду (Anglophile)
gen.pick up awardудостоиться награды (Anglophile)
gen.pick up awardполучать приз (Andrey Truhachev)
gen.pick up awardполучать вознаграждение (Andrey Truhachev)
gen.pick up awardполучить награду (Anglophile)
gen.pick up bad karmaнавлечь на себя плохую карму (Tamerlane)
gen.pick up Cairoпоймать радиопередачу из Каира (a broadcast from Paris, etc., и т.д.)
gen.pick up Cairoпоймать Каир (a broadcast from Paris, etc., и т.д.)
gen.pick up one's crumbsукреплятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's crumbsоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's crumbsпоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's crumsпоправлятьсяздоровьем
gen.pick up fleshполнеть
gen.pick up fleshпотолстеть
gen.pick up one's fleshпоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's fleshукреплятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up fleshнабирать вес
gen.pick up one's fleshоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up fleshтолстеть
gen.pick up fleshпополнеть
gen.pick up something forкупить для (someone); Hey Jim, I picked up this cool computer game for you! – Я тебе купила ...; кого-либо ART Vancouver)
gen.pick up for a song on a barrowвзять за бесценок (I picked up once for a song on a barrow at London Bridge a little book in German. buttenko)
gen.pick up from the deckбрать со стола (Technical)
gen.pick up gossipбыть охотником до сплетен
gen.pick up one's hat and goвзять шляпу и уйти
gen.pick up healthвыздоравливать (strength)
gen.pick up healthнабираться сил (strength)
gen.pick up healthпоправляться (strength)
gen.pick up one's heartприободриться
gen.pick up smb. in one's armsподхватить кого-л. на руки
gen.pick smb. up in one's carподвезти кого-л. на своей машине
gen.pick up informationсобрать сведения (news, но́вости)
gen.pick up messagesпринимать сообщения (по радио)
gen.pick up messagesперехватывать сообщения (по радио)
Игорь Мигpick up momentumнабирать темп
gen.pick up momentumнабирать обороты (NYC)
Игорь Мигpick up momentumприходить в движение
Игорь Мигpick up momentumоживляться
Игорь Мигpick up momentumоживиться
Игорь Мигpick up momentumнабрать темп
Игорь Мигpick up momentumнабрать динамику
Игорь Мигpick up momentumнабирать динамику
Игорь Мигpick up momentumускоряться
Игорь Мигpick up momentumфорсироваться
Игорь Мигpick up momentumубыстриться
Игорь Мигpick up momentumнабирать темпы
gen.pick up momentumнаращивать обороты (тж. см. gain traction Taras)
Игорь Мигpick up momentumубыстряться
Игорь Мигpick up momentumускориться
gen.pick up momentumактивизироваться (olga garkovik)
gen.pick up new friendsзаводить новых друзей
gen.pick up off the floorподобрать с пола (вещи, игрушки: If you want your room cleaned, then you need to have everything picked up off the floor. ART Vancouver)
gen.pick up off the floorпособирать с пола (вещи, игрушки: If you want your room cleaned, then you need to have everything picked up off the floor. ART Vancouver)
Игорь Мигpick up onподхватывать
Игорь Мигpick up onзадерживать по подозрению в
Игорь Мигpick up onзамечать
gen.pick up onсоставить мнение о ком-либо/чём-либо (form opinions of smb./smth.: We pick up on health and social status from facial features... Cooleshova)
Игорь Мигpick up onвторить
gen.pick up onпродолжая (Just to pick up on what Haley asked, I think the president clearly did get the message. VLZ_58)
Игорь Мигpick up onподхватить
gen.pick up onуточнять (I'd just like to pick up on a couple of points that you made. VLZ_58)
gen.pick up onреагировать (She had expected Dan to pick up on her insult. VLZ_58)
gen.pick up onуловить (she picked up on my mood Liv Bliss)
gen.pick up onсхватывать (Babies are so interested in language that they just pick up on all of it. – Детей настолько интересует язык, что они схватывают всё в нём. ART Vancouver)
gen.pick up onкритиковать, придираться, "доставать" (She's always picking me up on my grammar. VLZ_58)
gen.pick up onпродолжать (Just to pick up on what Haley asked, I think the president clearly did get the message. VLZ_58)
Игорь Мигpick up onотреагировать на
gen.pick up onзаметить (She's real sharp. She picks up on everything. VLZ_58)
gen.pick up on a trendуловить тенденцию ("Resorts, hotels and conference centres have picked up on this trend over the past few years." (Ignitemag.ca) – уловили эту тенденцию ART Vancouver)
gen.pick up one's paceускорить шаг (This incident was very scary because I was alone with my dog. We were hiking the same section of Stone Mountain but a different trail called Wolf Rock. (...) Started getting an ominous feeling so started picking up my pace to head back. When I was about a mile from my car I heard what can only be described as a super sonic boom. It shook the ground and rattled the trees. It spooked me and my dog so bad we ran most of the way back to the car. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.pick up paceнабирать ход (Yakov F.)
gen.pick up the paceнабирать обороты (Things are picking up pace. VLZ_58)
gen.pick up passengersподбирать пассажиров (shipwrecked men, the wounded, etc., и т.д.)
gen.pick up prizesсобрать призы (trtrtr)
gen.pick up products off the shelfдоставать с полки (Ivan Pisarev)
gen.pick up products off the shelfснимать продукты с полки (Ivan Pisarev)
gen.pick up products off the shelfдоставать продукты с полки (Ivan Pisarev)
gen.pick up range так же pick up the rangeувеличить дальность (напр., обстрела Sakh)
gen.pick up scraps of knowledgeсобрать крохи знаний
gen.pick up scraps of knowledgeнахвататься отрывочных знаний
gen.pick up skillsосваивать навыки (george serebryakov)
gen.pick up some itemsкое-что купить (в магазине: She's in her 70s and reluctantly went out shopping in Burnaby recently. She and her husband are taking all the precautions they can, but needed to pick up some items. burnabynow.com ART Vancouver)
Gruzovikpick up speedбыстриться
Gruzovikpick up speedразбега́ться
Игорь Мигpick up speedнабирать темп
Игорь Мигpick up speedускоряться
Gruzovikpick up speedразбежаться (pf of разбега́ться)
gen.pick up speedразбегаться
gen.pick up speedразбежаться
gen.pick up speedускориться
gen.pick up speedнабрать скорость (bookworm)
gen.pick up one's spiritsприободриться
Игорь Мигpick up steamидти по восходящей
Игорь Мигpick up steamнабрать силу
Игорь Мигpick up steamпойти по восходящей
Игорь Мигpick up steamприпустить
Игорь Мигpick up steamидти крещендо
Игорь Мигpick up steamоживиться
Игорь Мигpick up steamактивизироваться
Игорь Мигpick up steamпереходить в активную фазу
gen.pick up steamнабирать обороты (pick up/build up/gather/steam, phrase: to become more active, important, or full of energy. It looks like the economy is picking up steam again. MED. After the first three months, the fundraising project really started to pick up steam. CALD Alexander Demidov)
Игорь Мигpick up steamнарастать
Игорь Мигpick up steamоживляться
Игорь Мигpick up steamпрогрессировать
Игорь Мигpick up steamперейти в активную фазу
Игорь Мигpick up steamубыстряться
Игорь Мигpick up steamусилиться
Игорь Мигpick up steamускоряться
Игорь Мигpick up steamускориться
Игорь Мигpick up steamфорсироваться
Игорь Мигpick up steamусиливаться
Игорь Мигpick up steamрасти
gen.pick up steamнабирать ход (ART Vancouver)
gen.pick up strawsнапрасно работать
gen.pick up streamрасширять фронт работ (tavost)
gen.pick up one's strengthукреплятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's strengthоправлятьсяпосле болезни, побоев
gen.pick up one's strengthпоправлятьсяпосле болезни, побоев
Игорь Мигpick up surveillanceзасечь слежку
gen.pick up the abilityприобрести способность (к чему-либо: People are typically changed after their NDE, becoming more spiritual, not fearing death anymore, and sometimes even picking up psychic abilities, he detailed. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.pick up the basicsосваивать азы (george serebryakov)
gen.pick up the batonпринимать эстафету (lexicographer)
gen.pick up the billоплатить счёт (gennier)
gen.pick up the check for somethingвзять на себя расходы (за что-либо Taras)
gen.pick up the check for somethingоплатить счёт (за что-либо Taras)
gen.pick up the dry cleaningзабрать вещи из прачечной (In Russian you don’t say you’re sorry the way English speakers do. The closest to "sorry" in Russian is мне жаль (I regret it) or сожалеть (to regret), but both are generally used to express remorse and contrition for greater sins than forgetting to pick up the dry cleaning. themoscowtimes.com)
Gruzovikpick up the gauntletподнимать перчатку
gen.pick up the gauntletподнять перчатку
gen.pick up the kids from schoolзабрать детей после школы (The rule doesn't apply to activities like helping a family member fix a furnace or picking up a relative's kids from school. ART Vancouver)
gen.pick up the paceнабирать темп (george serebryakov)
gen.pick up the paceускорить шаг (george serebryakov)
gen.pick up the paceприбавить (george serebryakov)
gen.pick up the paceускорять темп (cognachennessy)
gen.pick up the paceприбавить шагу (Beloshapkina)
gen.pick up the paceускориться (SirReal)
gen.pick up the pace a tadчуть ускорить шаг (ART Vancouver)
gen.pick up the phone!возьмите трубку!
gen.pick up the phoneподнять трубку (ptraci)
gen.pick up the phoneотвечать на звонок (Юрий Гомон)
gen.pick up the phoneбрать трубку (Юрий Гомон)
gen.pick up the phoneснять трубку
gen.pick up the receiverснимать трубку (of a telephone)
gen.pick up the receiverподнять трубку телефона
gen.pick up the receiverподнять трубку (В.И.Макаров)
gen.pick up the scentнайти след
gen.pick up the shipmentзабрать посылку (4uzhoj)
gen.pick up the slackзакрывать недоделки (vogeler)
gen.pick up the slackзавершать начатое (дословно: подбирать незакреплённые концы корабельных снастей: When one of the employees fell ill, Maria decided to pick up the slack and do his work to ensure that the company didn't come to a standstill vogeler)
gen.pick up the slackдоделывать недоделки (vogeler)
gen.pick up the slackзаменить собой выбывшего из строя бойца (Vic_Ber)
gen.pick up the slackизменяться вместе с чем-либо (spy)
Игорь Мигpick up the slackзанять пустующее место
Игорь Мигpick up the slackзаменять
gen.pick up the slackпродолжить кем-то ранее начатую работу (Vic_Ber)
Игорь Мигpick up the slackподсобить
Игорь Мигpick up the slackвыходить/выйти на замену
gen.pick up the slackдоделывать (vogeler)
Gruzovikpick up the smell ofчуять за́пах
Gruzovikpick up the smell ofчувствовать запах (чувствовать за́пах)
Gruzovikpick up the smell ofслышать за́пах
gen.pick up the tabрасплачиваться по счетам (bookworm)
gen.pick up the tabбрать на себя расходы (по проведению мероприятия и т. п.)
gen.pick up the tabплатить за угощение
gen.pick up the tabзаплатить за ужин (в ресторане ART Vancouver)
gen.pick up the tabбрать на себя оплату счета (в ресторане)
gen.pick up the tabплатить по чеку
gen.pick up the tab forоплачивать (Municipalities are starting to demand that large-scale generators of waste such as retail stores and corporations pick up more of the tab for recycling mountains of discarded plastic bags, television sets, car tires and pizza boxes. ART Vancouver)
gen.pick up the tab for somethingоплатить счёт (за что-либо: I picked up the tab for the dinner at the restaurant Taras)
gen.pick up the tab for somethingвзять на себя расходы (за что-либо Taras)
gen.pick up the tabплатить по счёту
gen.pick up the threadвозобновить (pick up the thread of acquiantance with somebody – возобновить знакомство с кем-либо)
gen.pick up the threadsвернуться к прерванной работе или прежней жизни (после длительного перерыва)
gen.pick up the threads ofвозобновить знакомство (с кем-либо)
gen.pick up the trailнапасть на след
gen.pick up the tuneподпевать
Gruzovikpick up the woundedподбирать раненых
gen.pick up the woundedподобрать раненых
gen.pick up tricksнаучиться всяким фокусам
gen.pick up tricksнаучиться всяким штучкам
gen.pick up votesнабирать голоса (The People's Front expect to pick up a lot more votes in this year's elections. VLZ_58)
gen.pick up wheat and make a stackсобрать сжатую пшеницу в стог
gen.pick up where one last endedпродолжить с того места, где остановился (4uzhoj)
gen.pick up where one left offпродолжить с того места, где остановился (4uzhoj)
gen.pick up where you left offпродолжить начатое после перерыва (VPK)
gen.pick up your toysсобирай игрушки! (Dimpassy)
gen.pick up your toysсобирай свои игрушки! (Dimpassy)
oilpicked upприподнятый (об инструменте, колонне)
trav.picked upподнятый
trav.picked upзабрал
gen.picked upприбранный (о комнате Ремедиос_П)
busin.picked up for workвыделенный для работы (with ... – с ... financial-engineer)
telecom.picked up partyабонент picked-up (oleg.vigodsky)
logist.picked up shipments received on the stock record accountоприходывал все получения
logist.picked up suppliesгрузил материальные средства
tech.picked-upприподнятый
telecom.picked-up partyабонент picked-up (oleg.vigodsky)
tech.picked-up positionсработавшее положение (реле)
gen.pick-up fingersвыбрасыватель
gen.pick-up lineпопулярное место знакомства с девушками (этим по-сути распространенно пользуются пикаперы bigmaxus)
gen.pick-up line"рыбное место" для знакомства с девушками (bigmaxus)
gen.pick-up lineначальная фраза при знакомстве личного характера (Дмитрий_Р)
Makarov.plane was picked up by the searchlightsсамолёт поймали прожекторами
gen.police picked this man up for burglaryполиция схватила этого типа на грабеже
oilPU picked-upприподнятый (об инструменте, колонне)
Makarov.pushing her hair back, she picked up the telephoneотбросив волосы назад, она сняла трубку
gen.put me down where you picked me upвысадите меня там, где вы меня посадили
gen.school pick-up timeвремя подачи школьного автобуса (Aslandado)
Makarov.shares picked up againкурс акций снова пошёл вверх
Makarov.she had a good ear and picked up languages quicklyу неё был хороший слух, и она быстро обучалась иностранным языкам
Makarov.she had picked up a couple of pictures in a flea market in Parisна "блошином рынке" в Париже она купила по случаю две картины
Makarov.she had picked up after the flurry of packing and departureона прибрала и привела всё в порядок после поспешных сборов и отъезда
gen.she had picked up at once with a young musician in a cornerона сразу заговорила с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке
gen.she is in constant need of moral support and pick-me-upей всегда нужна моральная опора и поддержка
Makarov.she is picked up flu along the wayв дороге она подхватила грипп
Makarov.she ordered and he obediently picked up the cup from the floorона приказала, и он покорно поднял чашку с пола
Makarov.she picked herself up, dusted herself down, and started walking againона поднялась на ноги, отряхнулась и пошла дальше
gen.she picked the child up and stood him on his feetона подняла ребёнка и поставила его на ножки
gen.she picked up gradually after a long sicknessона наконец-то поправилась после долгой болезни
Makarov.she picked up her glassона подняла свой бокал
Makarov.she picked up her gloves and bagона взяла перчатки и сумку
Makarov.she picked up his photograph and dashed it to the groundона взяла её фотографию и швырнула её на пол
Makarov.she picked up some milk on her way homeпо дороге домой она купила молока
Makarov.she picked up the ashtray and emptied it into a wastepaper basketона взяла пепельницу и опорожнила её в урну
gen.she was fortunate to pick up the trackей удалось снова найти дорогу
Makarov.shoving her hair back, she picked up the telephoneотбросив назад волосы, она сняла телефонную трубку
gen.stylus of a phono pick-upигла звукоснимателя
gen.stylus of a phonograph pick-upигла звукоснимателя
gen.sub-culture of pick-up artistsсообщество мастеров съёма (financial-engineer)
gen.take as a pick-me-upвыпить что-либо для бодрости
Makarov.ten suspects were picked up in the drag-netв результате облавы было арестовано десять человек
Makarov.the anthropologically-minded Africans had picked up more information about him than he had about themафриканцы с антропологическим складом ума собрали про него больше информации, чем он про них
Makarov.the children have picked up chickenpoxк детям пристала ветряная оспа
gen.the company picked up the tab for the annual picnicкомпания взяла на себя расходы по проведению ежегодного загородного банкета
Makarov.the crew of the stricken tanker were picked up by the lifeboatэкипаж потерпевшего крушение танкера был подобран спасательной лодкой
Makarov.the culprit was picked up by the policeпреступник был задержан полицией
Makarov.the dogs picked up the scentсобаки напали на след
Makarov.the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our wayдвигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали
gen.the engine seemed about to cut out then it picked up againмотор, казалось, почти заглох, но затем он снова набрал обороты
Makarov.the escaped prisoners were picked up by the policeбеглые заключённые были пойманы полицией
gen.the lifeboat picked up the survivorsспасательная лодка подобрала уцелевших
Makarov.the plane was picked up by the searchlightsсамолёт поймали прожекторами
Makarov.the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handedполицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он взял их с поличным
Makarov.the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handedполицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным
Makarov.the searchers at last picked up a signal from the crashed planeпоисковая партия наконец поймала сигнал с потерпевшего катастрофу самолёта
Makarov.the searchers at last picked up a signal from the crashed planeпоисковая партия наконец поймала сигнал с разбившегося самолёта
Makarov.the shares picked up againкурс акций снова пошёл вверх
Makarov.the shipwrecked sailors were picked up by a passing boatматросов с затонувшего корабля подобрала проходившая мимо лодка
Makarov.the shipwrecked sailors were picked up by a passing boatматросов с затонувшего корабля подобрало проходившее мимо судно
gen.there the train picked up two more carsтам к поезду прицепили ещё два вагона
Makarov.they have picked up a smattering of the languageони немного выучились языку
gen.they picked him up half-frozenони подобрали его полузамёрзшим
gen.Tom picked himself up and settled on his bench againТом поднялся и снова сёл на скамью
gen.try to pick her upпытаться снять её (financial-engineer)
gen.try to pick up a radio stationловить станцию
Makarov.we lost the animal's track for some time, but picked it up further aheadмы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше
gen.you'll pick up a bus at the cornerвы поймаете автобус на углу
Showing first 500 phrases