Subject | English | Russian |
gen. | a petty constable in a parish | квартальный |
gen. | a petty constable in a parish | околоточный |
mil. | acting chief petty officer | исполняющий обязанности главного старшины |
mil. | acting petty officer | дежурный унтер-офицер (Andrey Truhachev) |
bank. | bank payments & petty cash operations processing | РКО (расчётно-кассовое обслуживание mariab80) |
Gruzovik | based on petty tyranny | самодурный |
polit. | be focused on petty political one-upmanship | преследовать узкопартийные интересы (than addressing the needs of their citizens; Washington Post Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | become petty | обмелеть (pf of обмелевать) |
fig. | become petty | мельчать |
Gruzovik, inf. | become petty | обмелевать |
fig. | become petty | измельчиться |
fig. | become petty | измельчить |
fig. | become petty | измельчаться |
Gruzovik, fig. | become petty | мельчать (impf of измельчать) |
Gruzovik, fig. | become petty | измельчать (pf of мельчать) |
fig. | become petty | обмелеть |
fig. | become petty | обмелевать |
Gruzovik, inf. | become petty | обмелить (pf of обмелевать, мелеть) |
polygr. | bibliography of petty forms | библиография малых форм (напр., листовок, реклам и т. п.) |
Makarov. | bibliography of petty forms | библиография малых форм (напр., листовок, реклам и т.п.) |
gen. | bother over a petty business | беспокоить по пустякам (I'm sorry to have bothered you over such a petty business. ART Vancouver) |
mil. | Chief Petty Officer | главный старшина (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E7 Киселев) |
gen. | chief petty officer | главный старшина (высшее старшинское звание в ВМС) |
mil. | chief petty officer-in-charge | ответственный главный старшина |
mil. | Chief Petty Officers Association | Ассоциация главных старшин |
nautic. | chief petty officers' mess | столовая младшего командного состава (на торговом судне) |
nautic. | chief petty officers' mess | кают-компания главных старшин |
mil., navy | Command Master Chief Petty Officer | Главный мастер чиф-петти-офицер (wikipedia.org JIZM) |
mil., navy | command senior chief petty officer | главный корабельный старшина (U.S. equivalent, OR-8b 4uzhoj) |
gen. | common petty jury | присяжные, постановляющие решение по содержанию дела |
busin. | court of petty sessions | суд малых сессий |
austral. | Court of Petty Sessions | малые сессии суда (. Рассматривает дела по незначительным уголовным и гражданским правонарушениям; действует в Австралии; chief stipendiary magistrate; и, как правило, платного магистрата; justice of the peace; коллегия из двух или более мировых судей) |
busin. | court of petty sessions | суд упрощённой юрисдикции по некоторым категориям дел без допуска публики и присяжных |
gen. | Court of Petty Sessions | "Суд малых сессий" (суд упрощённой юрисдикции по некоторым категориям дел, без допуска публики и без участия присяжных) |
notar. | crimes and petty offenses | преступления и проступки |
gen. | descend to a life of petty crime | встать на путь мелких преступлений |
quot.aph. | do petty nonsense | заниматься пустяками (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good Alex_Odeychuk) |
inf. | don't sweat the petty things | не парься по пустякам (Don't sweat the petty things and don't pet the sweaty things. VLZ_58) |
Gruzovik, mil., navy | duty petty officer | дежурный старшина́ |
mil. | duty petty officer | дежурный старшина |
O&G | employee petty cash expense reimbursement | возмещение мелких наличных расходов работника |
O&G, sakh. | employee petty cash expense reimbursement | возмещение мелких наличных расходов работников |
gen. | enjoy a petty triumph | злорадствовать (Did he wish for my defeat, my failure, to enjoy some petty triumph over an inferior? (Greg Bear · 2016) Nor did she seek for flaws in the characters of those who surrounded her, in order to enjoy the petty triumph of excluding them from those entertainments, they would otherwise have enjoyed (Leigh Wetherall Dickson · 2021) Edna) |
sec.sys. | expansion of petty and organized crime | разрастание общеуголовной и организованной преступности |
mil. | fleet chief petty officer | главный старшина флота |
sec.sys. | get embroiled in petty disputes | встревать в мелкие передряги и стычки (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he doesn't work here any more, he was caught out helping himself to the petty cash | он здесь больше не работает, его застукали за кражей мелких денег |
Makarov. | he had several convictions for petty theft | у него было несколько судимостей за мелкие кражи |
Makarov. | he had sloughed off all the petty cares | он отбросил все мелочные заботы |
gen. | he is a very petty person | он очень маленький человек |
Makarov. | he returned to petty thieving | он снова взялся за мелкое воровство |
Makarov. | he should rise about petty jealousy | он должен быть выше мелкой зависти |
Makarov. | he was irritated by his neighbour's petty obstinacies | его раздражало мелочное упрямство соседа |
gen. | he was sentenced for petty larceny | его осудили за мелкое воровство |
gen. | he was surrounded by petty-minded people | его окружали мелкие люди |
gen. | his temper had been spoilt by petty worries | у него испортился характер из-за бесконечных мелких неприятностей |
econ. | imprest petty cash common | кассовый фонд подотчётных сумм на мелкие расходы |
econ. | imprest petty cash fund | кассовый фонд подотчётных сумм на мелкие расходы |
gen. | it would be churlish to offer such petty criticism | было бы некрасиво цепляться по таким мелочам |
law | Justices in Petty Sessions | суд коллегии мировых судей |
Makarov. | life is full of petty troubles | в жизни много мелких неприятностей |
Makarov. | Man when he abnegates his God is a creature so petty, so foolish | когда человек отказывается от своего Бога, он представляется таким жалким и глупым созданием |
mil., navy | Master Chief Petty Officer | мичман (Indian Navy kris_) |
mil., navy | master chief petty officer | главный корабельный старшина |
mil. | Master Chief Petty Officer | мастер – главный старшина (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E9 Киселев) |
mil. | master chief petty officer | главкорабельный старшина |
mil. | Master Chief Petty Officer of the Navy | мастер – главный старшина ВМС (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E9 Киселев) |
law | member of the petty jury | член коллегии присяжных |
mil. | naval petty officer | старшина |
Gruzovik | of petty owners | мелкособственнический |
fig. | person of petty interests | мещанин |
law | petty accident | несчастный случай, не повлёкший тяжких последствий |
law | petty advocate | адвокат, ведущий мелкие дела |
crim.law. | petty and grand larceny | мелкая кража и кража в крупном размере (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | petty animosities | мелкая вражда |
Makarov. | petty annoyances | мелкие неприятности |
Makarov. | petty annoyances | булавочные уколы |
Gruzovik, pejor. | petty aristocrat | аристократишка |
insur. | petty average | малая авария |
Makarov. | petty bicker | мелкая ссора |
Makarov. | petty bicker | перебранка |
media. | petty bickering | спор по пустякам (bigmaxus) |
Gruzovik | petty-bourgeois | мещанский |
Makarov. | petty bourgeois | мелкий буржуа |
law | petty bourgeois | мещанин |
Gruzovik | petty-bourgeois | мелкобуржуазный |
dipl. | petty-bourgeois ideas and aspirations | мелкобуржуазные идеи и устремления |
Gruzovik, hist. | petty bourgeoise | мещанка |
Gruzovik, inf. | petty bourgeoise | мещанишка |
Gruzovik | petty-bourgeoise | мещанская |
hist. | petty bourgeoisie | мещанство |
hist. | petty bourgeoisie | мелкая буржуазия |
Gruzovik, obs. | petty bourgeoisie | бюргерство |
gen. | petty burglar | мелкий вор (dimock) |
gen. | petty burglar | воришка (dimock) |
gen. | petty cares | мышиная возня |
law | petty case | дело о малозначительном правонарушении |
law | petty case | мелкое дело |
gen. | petty cash | малая касса (Alexander Demidov) |
gen. | petty cash | мелкие суммы |
Makarov. | petty cash | деньги на мелкие расходы |
econ. | petty cash | небольшая подотчётная сумма |
nautic. | petty cash | мелкие расходы |
account. | petty cash | небольшие одотчётные суммы |
bank. | petty cash | мелкие деньги |
bank. | petty cash | разменная монета |
comp., MS | petty cash | наличные деньги на мелкие расходы |
bank. | petty cash | небольшая наличная сумма |
econ. | petty cash | небольшая сумма наличных денег |
amer. | petty cash | небольшая сумма (наличными; a small fund of money for incidental expenses Val_Ships) |
account. | petty cash | малая касса (см. cash) |
O&G, sakh. | petty cash | мелкие наличные деньги |
account. | petty cash | представительские расходы (фиксированная базовая сумма с пополняемым балансом (на офисные принадлежности, бензин, кофе, напитки) akimboesenko) |
account. | petty cash | мелкая касса |
gen. | petty cash | мелкие статьи (прихода, расхода) |
account. | petty cash account | счёт мелкой кассы |
econ. | petty cash book | книга учёта мелкой наличности |
account. | petty cash book | кассовая книга |
account. | petty cash book | кассовая книга мелких платежей |
fin. | petty cash box | шкатулка для хранения мелочи |
busin. | petty cash box | шкатулка для хранения мелких наличных сумм |
O&G, sakh. | petty cash expense | мелкие наличные расходы |
econ. | petty cash fund | фонд подотчётных сумм |
econ. | petty cash fund | фонд мелких сумм |
account. | petty-cash fund | фонд подотчётных сумм |
account. | petty cash fund | фонд мелких расходов (teterevaann) |
account. | petty cash fund | фонд (подотчётных сумм) |
account. | petty-cash fund | фонд мелкой кассы |
gen. | petty cash fund | деньги в кассе (Lavrov) |
corp.gov. | petty cash management | управление повседневными расходами (igisheva) |
corp.gov. | petty cash management | управление текущими расходами (igisheva) |
corp.gov. | petty cash management | ведение кассы (igisheva) |
account. | petty cash operations management | ведение кассы (Leonid Dzhepko) |
O&G, casp. | petty cash regional offices | кассовая процедура (Yeldar Azanbayev) |
account. | petty cash system | система "малой кассы" (для оплаты мелких расходов наличными деньгами) |
econ. | petty cash system | система учёта мелких денежных расходов |
account. | petty cash voucher | ваучер малой кассы |
econ. | petty cash voucher | денежный оправдательный документ на небольшую сумму |
Makarov. | petty chagrins | мелкие огорчения |
busin. | petty claim | незначительное требование |
polit.econ. | petty commodity production | мелкотоварное производство (Sergei Aprelikov) |
UN | petty corruption | бытовая коррупция (marina_aid) |
gen. | petty courts | суды низшей инстанции |
Gruzovik, fig. | petty creature | мелкая душонка |
gen. | petty creature | мелкая душонка |
law | petty crime | мелкое преступление (Sergei Aprelikov) |
law | petty crime | маловажное преступление (Sergei Aprelikov) |
gen. | petty crime | мелкое хулиганство (Anglophile) |
law | petty crime | малозначительное преступление |
law | petty criminal | мелкий преступник |
crim.law. | petty criminal case | незначительное уголовное преступление (Ivan Pisarev) |
crim.law. | petty criminal case | небольшое правонарушение (Ivan Pisarev) |
crim.law. | petty criminal case | мелкое правонарушение и уголовное преступление (Ivan Pisarev) |
crim.law. | petty criminal case | уголовный проступок (Ivan Pisarev) |
crim.law. | petty criminal case | уголовное дело о преступлении небольшой тяжести (Ivan Pisarev) |
crim.law. | petty criminal case | мелкое уголовное преступление (Ivan Pisarev) |
crim.law. | petty criminal case | мелкое правонарушение уголовного характера (Ivan Pisarev) |
gen. | petty criticism | мелкотравчатая критика (Alex_Odeychuk) |
law | petty daily transactions | мелкие бытовые сделки |
busin. | petty dealer | розничный торговец |
gen. | petty dealer | мелкий торговец |
bank. | petty debt | мелкий долг |
law | Petty Debt Court | Суд по мелким искам (Ying) |
econ. | petty defect | мелкий дефект |
econ. | petty distributor | розничный торговец |
inf. | petty excuse | жиденькое оправдание (Andrey Truhachev) |
inf. | petty excuse | жиденькая отговорка (Andrey Truhachev) |
inf. | petty excuse | дешёвое оправдание (Andrey Truhachev) |
inf. | petty excuse | дешёвая отговорка (Andrey Truhachev) |
econ. | petty expenses | мелкие расходы |
gen. | petty farmer | мелкий фермер |
Gruzovik, agric. | petty farming | мелкое хозяйство |
gen. | petty farming | мелкое хозяйство |
gen. | petty fault finder | критикан (Cranberry) |
gen. | petty favoritism | мелочный фаворитизм (Pokki) |
crim.law. | petty felony | мелкая фелония |
law | petty hold-up | вооружённый разбой с незначительной суммой похищенного |
gen. | petty hoodlum | мелкий хулиган, жалкий бандит (diva808) |
law | petty hooliganism | мелкое хулиганство (Sergei Aprelikov) |
vulg. | petty house | туалет (usu go to/visit the petty house) |
gen. | petty idea | пустячная идея (Sergei Aprelikov) |
gen. | petty idea | незначительная идея (Sergei Aprelikov) |
gen. | petty idea | мысль не заслуживающая внимания (Sergei Aprelikov) |
gen. | petty idea | малозначимая идея (Sergei Aprelikov) |
gen. | petty idea | маловажная идея (Sergei Aprelikov) |
gen. | petty idea | ерундовая идея (Sergei Aprelikov) |
gen. | petty idea | пустяковая мысль (Sergei Aprelikov) |
econ. | petty industry | мелкое производство |
law | petty infraction | мелкое правонарушение |
inf., dimin. | petty intrigue | интрижка |
Gruzovik, inf. | petty intrigue | интрижка |
Игорь Миг | petty intrigues | интрижки |
Игорь Миг | petty intrigues | тайные происки |
Игорь Миг | petty intrigues | подковёрная возня |
gen. | petty intrigues | мышиная возня (Interex) |
Игорь Миг | petty intrigues | интриганство |
Makarov. | petty jealousies | мелочная зависть |
Makarov. | petty jealousies | зависть по мелочам |
law | petty juror | член суда присяжных |
law | petty juror | член малого жюри |
gen. | petty jury | суд присяжных (коллегия двенадцати присяжных, рассматривающая дело по существу) |
gen. | petty jury | двенадцать присяжных для решения дел в самом зале суда |
gen. | petty king | королёк (Anglophile) |
tech. | petty landowner | мелкий землевладелец |
law | petty larceny | мелкая кража |
gen. | petty larceny | кража вещи ценой не свыше 12 пенсов |
law | petty larceny | похищение имущества в мелких размерах |
law | petty larceny | похищение имущества на незначительную сумму |
gen. | petty larceny | мелкое воровство |
crim.law. | petty larceny convict | осуждённый за мелкую кражу (Alex_Odeychuk) |
obs. | petty lawsuit | кляуза |
inf. | petty lie | кляуза |
gen. | petty little | жалкий (petty little bureaucrat – жалкий бюрократишка Taras) |
gen. | petty little bureaucrat | жалкий бюрократишка (Taras) |
gen. | petty little bureaucrat | жалкий бюрократ (Taras) |
busin. | petty loss | незначительный ущерб |
sociol. | petty manufacturing | мелкая промышленность |
gen. | petty matter | пустяковый вопрос |
gen. | petty matter | пустяк |
Gruzovik, inf. | petty merchant | аршинник |
inf., pejor. | petty merchant | аршинник |
gen. | petty mind | убогое мышление (Taras) |
gen. | petty-minded | узкий по взглядам и кругозору (Alex_Odeychuk) |
gen. | petty-minded | узколобый (Alex_Odeychuk) |
gen. | petty-minded | недалёкий (Alex_Odeychuk) |
gen. | petty-mindedness | ничтожность (yanadya19) |
gen. | petty-mindedness | мелочность (yanadya19) |
Makarov. | petty minds | узколобые люди |
law | petty misdemeanant | лицо, признанное виновным в совершении мелкого мисдиминора |
law, amer. | petty misdemeanant | лицо, совершившее мелкий мисдиминор |
crim.law. | petty misdemeanor | мелкое правонарушение (Ivan Pisarev) |
law | petty misdemeanors | мелкие мисдиминоры |
law, amer. | petty misdemeanour | мелкий мисдиминор |
Makarov. | petty morel | чёрный паслён |
vernac. | petty morel | поздника (igisheva) |
gen. | petty morel | сморчок (гриб) |
law | petty negligence | лёгкая неосторожность |
law | petty offence | малозначительное преступление |
law, Makarov. | petty offence | мелкие правонарушения |
law | petty offence | незначительное преступление (правонарушение) |
law | petty offence | незначительное правонарушение |
busin. | petty offence | мелкое правонарушение |
law, amer. | petty offence | мелкое преступление |
adv. | petty offence | проступок |
dipl., law | petty offences | мелкие правонарушения |
law | petty offender | лицо, совершившее мелкое преступление |
law | petty offender | лицо, совершившее незначительное правонарушение |
law | petty offender | мелкий правонарушитель |
law | petty offense | преступления средней тяжести (alisa_lee) |
law | petty offense | мелкое преступление (Alex_Odeychuk) |
notar. | petty offenses | проступки |
mil., navy | petty officer | старшина (в кач. универсального эквивалента в ВМФ 4uzhoj) |
law | petty officer | мелкий чиновник |
mil., nautic. | petty officer | унтер-офицер |
mil., navy | petty officer | старшина первой статьи (российское соответствие английскому званию Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | petty officer | старшина 1-й статьи |
gen. | petty officer | младший офицер (Taras) |
mil. | petty officer I class | старшина первой статьи |
mil. | petty officer II class | старшина второй статьи |
mil. | Petty Officer 2nd class | старшина 2-го класса (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E5 Киселев) |
mil. | Petty Officer 3rd class | старшина 3-го класса (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E4 Киселев) |
mil. | Petty Officer 1st class | старшина 1-го класса (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E6 Киселев) |
Gruzovik, mil., navy | petty officers | младший командный состав |
mil. | Petty Officer's Advanced Leadership School | школа повышенной подготовки командного старшинского состава (ВМС) |
Gruzovik, nautic. | petty officers' mess | старшинская кают-компания |
nautic. | petty officers' mess | кают-компания старшин |
gen. | petty officers' mess | старшинская кают-компания |
mil. | Petty Officers' Military Academy | военное училище подготовки старшинского состава (ВМС) |
Gruzovik, inf. | petty official | стрикулист (= стрекулист) |
Gruzovik, inf. | petty official | строкулист |
inf. | petty official | строкулист |
busin. | petty official | мелкий чиновник |
fig., obs., inf. | petty official | черниленка |
fig., obs., inf. | petty official | чернилка |
fig., obs., inf. | petty official | чернильница |
Gruzovik, fig. | petty official | чернильница |
Gruzovik, inf. | petty official | стрекулист |
obs. | petty official | приказной |
Gruzovik, obs. | petty official | приказный |
inf. | petty official | стрикулист |
Gruzovik, inf. | petty official | стракулист (= стрекулист) |
inf. | petty official | стракулист |
Gruzovik, ironic. | petty official who takes bribes | куроцап |
obs., inf., ironic. | petty official who takes bribes | куроед |
Gruzovik, ironic. | petty official who takes bribes | куроед |
obs., inf., ironic. | petty official who takes bribes | куроцап |
gen. | petty oneupmanship | стремление быть первым даже в мелочах (Alex_Odeychuk) |
patents. | petty patent | малый патент (неофициальное название патента на полезную модель) |
law | petty patent | малый патент (патент на промышленный образец, на полезную модель) |
patents. | petty patent | официальное название Австралийского охранного документа, который в отличие от "стандартного" патента выдаётся на более короткий срок и при меньших затратах |
agric. | petty peasant | мелкокрестьянский |
agric. | petty peasant | мелкий крестьянин |
Makarov. | petty, piddling concerns | мелкие, пустячные заботы |
media. | petty politics | мелочная политика (bigmaxus) |
polit. | petty private owner | мелкий частный собственник (ssn) |
agric. | petty product economy | мелкотоварное хозяйство |
sociol. | petty production | мелкое производство |
gen. | petty propaganda | мелкотравчатая пропаганда (raf) |
econ. | petty proprietor | мелкий собственник |
inf. | petty proprietor | хозяйчик (WiseSnake) |
gen. | petty quarrels | дрязги (Anglophile) |
gen. | petty racketeer | мелкий рэкетир |
gen. | petty racketeer | мелкий налётчик |
econ. | petty reforms | незначительные реформы |
Makarov. | petty reforms | несущественные реформы |
gen. | petty retail | мелкая розница (Poorer men engaged in petty retail may also have involved their wives – by Susan J. Wright Tamerlane) |
gen. | petty retail trade | мелкая розница (Clearly, many social influences cross paths in urban areas. These may be felt most strongly by rural migrants, who are often absorbed into the urban informal sector, in such activities as petty retail trade, transport, manufacturing, construction and domestic services – by Ursula Grant Tamerlane) |
fig. | petty rules | крючкотворство (fa158) |
econ. | petty services | мелкие услуги (A.Rezvov) |
law, Makarov. | petty sessional divisions | округа "малых сессий" |
law | petty sessions | суд малых сессий |
law, Makarov. | petty sessions | малые сессии (коллегия из двух или более мировых судей, рассматривающая в суммарном порядке дела о мелких преступлениях) |
gen. | petty sessions | решение дел сокращённым порядком |
law | petty sessions | малые сессии (местные судьи, рассматривающие в суммарном порядке дела о мелких преступлениях) |
gen. | petty sessions | судебное заседание, проводимое в присутствии нескольких мировых судей |
Gruzovik, inf. | petty shopkeeping | торгашество |
law | petty smuggler | мелкий контрабандист |
notar. | petty speculation | мелкая спекуляция (Sweetlana) |
agric. | petty spurge | молочай огородный |
agric. | petty spurge | молочай бутерлаковый |
biol. | petty spurge | молочай садовый (Euphorbia peplis) |
law | petty stealing | мелкое хищение |
gen. | petty taste | посредственный вкус (Sergei Aprelikov) |
gen. | petty tax fraud | мелкое налоговое мошенничество (A.Rezvov) |
gen. | petty tax fraud | мелкие налоговые махинации (A.Rezvov) |
econ. | petty taxes | малозначимые налоги (с малыми налоговыми поступлениями A.Rezvov) |
Makarov. | petty theft | мелкое воровство |
law | petty theft | мелкая кража |
notar. | petty theft of church property | церковная татьба (usually the collection) |
law | petty thief | воришка |
law | petty thief | жулик |
gen. | petty thief | карманник (Notburga) |
gen. | petty thief | щипач (ABelonogov) |
Gruzovik, slang | petty thief | ракло (masc; pl. раклы) |
gen. | petty thief | мелкий воришка (Dara Arktotis) |
gen. | petty thievery | мелкая кража (Palmirov) |
proverb | petty thieves are hanged, but great ones are praised | алтынного вора вешают, а полтинного чествуют (VLZ_58) |
gen. | petty thing | пустяк (jouris-t) |
Gruzovik, coll. | petty townsfolk | мелкий городской люд |
coll., inf. | petty townsfolk | мелкий городской люд |
gen. | petty trade | мелкая торговля (МОТ sayanna) |
econ. | petty trader | мелкий торговец |
Gruzovik, inf. | petty trading | торгашество |
gen. | petty traffic | мелкая коммерция (Beforeyouaccuseme) |
gen. | petty traffic | челночники (Beforeyouaccuseme) |
gen. | petty treason | убийство начальника подчинённым |
hist., Makarov. | petty treason | убийство лица, которому убийца должен быть предан (своей жены, работодателя и т.п.) |
hist. | petty treason | убийство лица, которому убийца должен быть предан (своей жены, работодателя и т. п.) |
gen. | petty treason | убийство мужа женой |
gen. | petty treason | убийство господина слугой |
law, hist. | petty treason | малая измена (убийство лица, которому убийца обязан верностью) |
gen. | petty troubles | дрязги (Anglophile) |
gen. | petty tyranny | помпадурство (tanyachika) |
gen. | petty tyranny | самодурство (myrinx) |
Makarov. | petty tyrant | самодур |
Gruzovik | petty tyrant | самодурка |
inf. | petty wares | мелочёвка (Anglophile) |
gen. | petty wares | мелкие скобяные товары |
gen. | petty wares | галантерейные товары |
gen. | petty warfare | малая война |
notar. | petty waste or misappropriation or theft or embezzlement | хищение мелкое |
amer. | quarrel about petty points | раздор (по пустякам Val_Ships) |
law | reform petty thief | исправить воришку |
account. | replenish petty cash | пополнить статью представительских расходов (akimboesenko) |
account. | replenish petty cash | пополнить мелкую кассу (akimboesenko) |
Makarov. | rise above petty jealousies | быть выше мелкой зависти |
Makarov. | rise above petty jealousies | быть выше предрассудков |
mil., navy | senior chief petty officer | главный корабельный старшина (U.S. equivalent, OR-8a 4uzhoj) |
mil. | Senior Chief Petty Officer | первый главный старшина (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E8 Киселев) |
med. | sick berth chief petty officer | старший унтер-офицер корабельного лазарета |
med. | sick berth petty officer | унтер-офицер корабельного лазарета |
mil., nautic. | supply petty officer | старшина по снабжению |
gen. | tell petty lies | кляузничать |
Makarov. | the company's petty restrictions had us hedged in on all sides | мелкие ограничения компании связывали нас со всех сторон |
Makarov. | the petty details of life | мелочи жизни |
Makarov. | the petty round of domestic matters | мелкие домашние дела |
Makarov. | the petty vexations of life | мелкие жизненные неприятности |
Makarov. | there was a petty mind beneath the glitter | за внешним блеском скрывалась мелкая душонка |
Makarov. | there was a petty mind beneath the glitter | за внешним блеском пряталась мелкая душонка |
Makarov. | they have been in almost every variety of crime, from petty larceny down to downright murder | они совершили все возможные преступления, от простых краж прямо таки до убийств |
Makarov. | they have to reckon with many petty irritations | им приходится сталкиваться с массой мелких нудных забот |
gen. | they have to reckon with many petty irritations | им приходится сталкиваться с массой нудных мелких забот |
names | Tom Petty | Том Петти |