English | Russian |
a person who chills easily | мерзляк (m_rakova) |
a person who destroys precious objects of art | герострат |
a person who has an axe to grind | шкурник (Interex) |
a person who is all for himself | шкурник (Interex) |
a person who wears glasses | очкарик (Jonathan Campion) |
a person with whom many of us are familiar | человек, о котором многие из нас наслышаны |
barge of a person who captains a convoy of barges | казёнка |
he is a person who simply doesn't count | он человек, с которым нечего считаться |
he is a person who simply doesn't count | он человек, с которым просто никто не считается |
he is not the sort of person to whom such important information should be revealed | он не тот человек, которого следует знакомить с такой важной информацией |
he is the sort of person who... | он такой, что... |
he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work | он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают, когда другие работают |
he is the sort of person who thrives on hard work | он из той породы людей, которые просто обожают много работать |
he was not the kind of person who lived on dreams | он не был мечтателем |
he was one of those persons who are mortally hated by their opponents | он был одним из людей, которых очень сильно ненавидят их противники |
he was the only person who turned up | только он один и явился |
legal heirs of insured persons who are deceased | правопреемники умерших застрахованных лиц (ABelonogov) |
legally capable physical persons over whom a wardship has been instituted in the form of a patronage | дееспособные физические лица, над которыми установлено попечительство в форме патронажа (ABelonogov) |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
one who leads a blind person | поводырь |
person to whom one was speaking | собеседник |
person who acquired something in good faith | добросовестный приобретатель (ABelonogov) |
person who can take care of himself | самостоятельный человек (able to show initiative, strength of mind, and determination Alex_Odeychuk) |
person who can take care of himself | человек, способный позаботиться о себе (Alex_Odeychuk) |
person who didn't learn from his education | образованец (Ridger) |
person who does odd jobs | разнорабочий |
person who fasts | постник |
person who feels the same way I do | мой единомышленник (Tanya Gesse) |
person who has attained the age of | лицо, достигшее возраста (ABelonogov) |
person who has been around | тёртый калач |
person who has committed suicide | самоубийца |
person who has hanged himself | висельник |
person who has not paid | неплательщик |
person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney | лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov) |
person who has the same position on an issue | мой единомышленник (Tanya Gesse) |
person who has won an auction | лицо, выигравшее торги (P.B. Maggs ABelonogov) |
person who hates | ненавистник |
person who is all talk | балабол (4uzhoj) |
person who is easily hurt | легко ранимый человек |
person who is married to | лицо, состоящее в браке с (ABelonogov) |
person who ordered the hit | заказчик убийства (Alexander Demidov) |
person who put out the contract | заказчик убийства A contract killing. It takes at least three: the victim, the killer and (???). What do you call the one who pays for the killing to be done? The customer? One more question on the same subject: what verb do you use to describe the following act: Mr. A: Here is ten grand, Mr B. I want Mr. Smith dead by tomorrow. Mr. B. OK, he is as good as dead. What has Mr A just done? – I would call him the contractor. He has contracted the killer. – The person who hires a killer is technically commiting the crime of solicitation of murder, the one who's putting a hit out on the victim. The guy who carries out the contract killing is also known as the hit man, or a hit squad if it's a group who's hired to do the killing. – If we don't know the contractor for the active voice, we can say "There is a contract out on Smith." It's possible for it to be "known on the street" that "someone" has "put out a contract" on Smith, but not who that person's name. For most people, it would be better not to know. – In general, the person who performs the service is the contractor. A hired killer is sometimes called a "contract killer". The one who pays the contractor is the "employer" in more general usage, or (from the contractor's point of view) the client. In this specific situation, I guess we have the victim, the contract killer, and... hmm. I see your problem. I can't think of any one-word answer. The one who put out the contract, I guess. For complete clarity, I would say "the person who ordered the hit" or "the person who put out the contract". (Alexander Demidov) |
person who tastes food for poison | ядник (дегустатор, проверяющий еду перед подачей на стол на наличие яда ABelonogov) |
person who tends cattle | скотник |
person who tested positive for | лицо, у которого было выявлено (заболевание sankozh) |
person who vouches for another | поручитель |
person who won the public bidding process | лицо, выигравшее публичные торги (ABelonogov) |
person who works at home | надомник |
person who works behind a counter | буфетчик |
person who works in the arts | работник искусства |
person whose anniversary is being celebrated | юбиляр |
person whose sentence has become final | лицо, осуждённое вступившим в законную силу приговором суда (Lastly, Article 6 does not apply to proceedings for the reopening of a case because a person whose sentence has become final and who applies for his case to ... Alexander Demidov) |
person of the opposite sex with whom one lives | сожитель |
persons to whom I had taken so much dislike | лица, к которым я испытывал такую неприязнь |
persons who are able to assist in the examination of the case | лица, содействующие рассмотрению дела (ABelonogov) |
persons who are guilty of violation of | лица, виновные в нарушении (ABelonogov) |
persons who are not permanently resident in the territory of the Russian Federation | лица, не имеющие постоянного места жительства на территории Российской Федерации (ABelonogov) |
persons who bear material liability | материально ответственные лица (ABelonogov) |
persons who became disabled as a result of participation in the Great Patriotic War | инвалиды Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
persons who figured in a robbery | лица, замешанные в ограблении |
persons who have been born | родившиеся (ABelonogov; сущ. Gruzovik) |
persons who have contra-indications against the performance of | лица, имеющие противопоказания к выполнению (ABelonogov) |
persons who hold State posts | лица, замещающие государственные должности (ABelonogov) |
persons who taught | лица, осуществлявшие педагогическую деятельность (ABelonogov) |
persons who were wrongly charged with criminal liability | лица, необоснованно привлечённые к уголовной ответственности (ABelonogov) |
persons who work under a rotation system | лица, работающие вахтовым методом (ABelonogov) |
persons who work under employment agreements | лица, работающие по трудовым договорам (ABelonogov) |
physical persons who have been acknowledged by a court to be legally incapable | физические лица, признанные судом недееспособными (ABelonogov) |
physical persons who have been acknowledged by a court to be missing in place unknown | физические лица, признанные судом безвестно отсутствующими (ABelonogov) |
physical persons whose legal capacity has been limited by a court | физические лица, ограниченные судом в дееспособности (ABelonogov) |
registration levy from physical persons who engage in entrepreneurial activities | регистрационный сбор с физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью (ABelonogov) |
revenge may recoil upon the person who takes it | мщение может рикошетом ударить по самому мстителю |
the person who | тот, кто (The ministry said authorities are still searching for the person who filmed the attack. 4uzhoj) |
the sort of person who | такой |
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе |
this is the person for whose sake he did it | вот человек, ради которого он это сделал |
to all persons to whom these presents may come | вниманию всех, кого касается настоящий документ (Johnny Bravo) |
to all persons to whom these presents may come | с уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo) |
will be the person who is to take part in the establishment and formation of legal entities in Russia with foreign and Russian partners | быть лицом, которое примет участие в создании и формировании юридических лиц в России, с иностранными и российскими партнёрами (Спиридонов Н.В.) |