English | Russian |
a movie that clicks with young people | фильм, нравящийся молодёжи |
a person in my position rubs shoulders with all kinds of people | человеку в моём положении приходится сталкиваться со всякими людьми |
a person in my position rubs shoulders with all kinds of people | человеку в моём положении приходится встречаться со всякими людьми |
ability to get on well with people | коммуникабельность (Andrew Goff) |
alive with people | улица была полна народу |
all people are killers, potentially, and tigers aren't in it with people | все люди – потенциальные убийцы, куда там тиграм, тигры не могут в этом тягаться с людьми |
anything that is wrong with our life today, people expect the schools to fix | люди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем |
as is usual with that sort of people | как водится у такого рода личностей |
associate only with wealthy people | знаться только с богачами |
be good with people | ладить с людьми (Abysslooker) |
carry the people the public, the audience, the crowd, the soldiers, etc. with one | повести людей и т.д. за собой |
carry the people the public, the audience, the crowd, the soldiers, etc. with one | увлечь людей и т.д. за собой |
charge these people with heavy responsibilities | возлагать на этих людей большую ответственность |
click with the young people | стать популярным среди молодёжи (Anglophile) |
click with the young people | приобрести популярность в молодёжной среде (Anglophile) |
close in with the people | стать на сторону народа |
comply with the people | подчиняться требованиям народа |
crowd a house with people | набивать дом людьми (a stadium with spectators, etc., и т.д.) |
deal with difficult people | иметь дело с трудными людьми (with artists, with prisoners, etc., и т.д.) |
don't concern yourself with other people's affairs | не занимайтесь чужими делами |
fall in with some nice people | случайно встретиться с милыми людьми (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.) |
fall in with some nice people | оказаться в обществе милых людей (with an old friend, with a party of Swiss tourists, etc., и т.д.) |
fill with people | населять (kee46) |
fill with people | населить (kee46) |
fill with people | наполняться народом (The square in front of the Art Gallery is quickly filling with people. ART Vancouver) |
gain experience, learn skills and manners through communicating often with people | понатереться ("Понатерся он около людей, и сам человеком стал." Даль. Толковый словарь VLZ_58) |
get along with people | мирно сосуществовать (VPK) |
get along with people | ладить с людьми (spanishru) |
get along well with young people | ладить с молодёжью (with the others, with her mother, etc., и т.д.) |
get along well with young people | быть в хороших отношениях с молодёжью (with the others, with her mother, etc., и т.д.) |
get on with people | Ладить с людьми (Gorvic) |
get on with people | ладить с людьми |
get on with people easily | легко входить в контакт с людьми (Johnny Bravo) |
get on with people easily | легко находить общий язык (4uzhoj) |
get these people cleared with Security | проверьте лояльность этих людей |
God, where do you people come up with these questions? | Ну и вопросы вы задаёте! (Ольга Матвеева) |
hang out with the same people | тусоваться в одной компании (Ремедиос_П) |
have shown a proclivity toward insulting people with no penalty | продемонстрировать тенденцию в поведении, связанную с оскорблением людей без негативных для себя последствий (Alex_Odeychuk) |
he belongs in the same class with those people | он относится к той же категории, что и эти люди |
he belongs in the same class with those people | он относится к тому же типу, что и эти люди |
he has a bad habit of snarling at people who disagree with him | у него плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним |
he has levelled with the American people about his role in the affair | он честно рассказал американскому народу о своей роли в этом деле |
he has to do with all sorts of people | ему приходится иметь дело со всякими людьми |
he is in with many influential people | у него много знакомых среди влиятельных людей |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
he rubs shoulders with many people | он очень общителен |
he rubs shoulders with many people | у него масса знакомых |
he works with young people only | он работает с одной молодёжью (Franka_LV) |
he's got an in with influential people | у него есть связи среди влиятельных людей |
I don't like big rooms with crowds of people coming in on me. | Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меня (Franka_LV) |
I don't want you to deal with such people | я не хочу, чтобы ты общался с такими людьми |
I don't want you to deal with such people | я не хочу, чтобы ты имел дело с такими людьми |
I get to meet with a lot of interesting people trough my work | я встречаюсь со многими интересными людьми по работе (Viola4482) |
if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion | если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением |
in people's democracies government rests with the people | в странах народной демократии власть принадлежит народу |
International Day of People with Disabilities | Международный день людей с ограниченными возможностями (тж. Международный день инвалидов (ООН), 3 декабря idpwd.org 'More) |
it is good for people with different interests to mix | хорошо, когда вступают в общение люди с разными интересами |
it is good for people with different interests to mix | хорошо, когда сходятся люди с разными интересами |
it is good for people with different interests to mix | хорошо, когда общаются люди с разными интересами |
it is hard to get along with people from a different background | Сложно иметь дело с людьми не своего круга (Samura88) |
it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct | церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
it's not kind to laugh at people with lisps | нехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостью |
I've already chummed up with quite a lot of people | я уже со многими перезнакомился |
large families and people with disabilities | многодетные семьи и инвалиды (Alexander Demidov) |
live with luxuries ordinary people can only dream about | жить в роскоши, о которой обычные люди могут только мечтать (New York Times Alex_Odeychuk) |
logically, one should become wiser with experience but some people never do | по логике, нам следовало бы становиться умнее с годами, но некоторым из нас это не удаётся |
many people came down with the flu this year | в этом году многие заболели гриппом |
many people have already turned to me with that question | с этим вопросом ко мне уже многие обращались |
mark the new people's unity day holiday with something | отмечать день национального единения (bigmaxus) |
mix good people with bad | соединять хороших людей с плохими |
mix good people with bad | сводить хороших людей с плохими |
mix with famous people | тусоваться с известными людьми (context.reverso.net/ Aslandado) |
mix with other people | общаться с другими людьми (with the other guests at a party, with strange companions, with the people of the country, with the aristocracy, much with the natives, etc., и т.д.) |
mix with people | общаться с людьми (народом) |
Moscow is filled with people and wealth | Москва людна и хлебна |
never have anything to do with people who are dishonest | никогда не связывайся с нечестными людьми |
Office for People With Developmental Disabilities | Служба помощи людям с нарушениями развития (служба при правительстве штата Нью Йорк, задача которой – проводить исследования и предоставлять помощь людям с нарушениями или задержкой умственного развития Анастасия Беляева) |
paint everyone/ all people with the same brush | стричь всех под одну гребёнку (из статьи "What is a stereotype" dinchik%)) |
people are more accepting of children living with HIV | люди стали лучше относиться к детям, живущим с ВИЧ (Olga Fomicheva) |
people familiar with the matter | посвящённые в существо вопроса лица (Val_Ships) |
people familiar with the matter | лица, знакомые с существом вопроса (Val_Ships) |
people familiar with the situation | информированные источники (из статьи в Financial Times 4uzhoj) |
people living with HIV | те, кому был поставлен диагноз ВИЧ |
people living with HIV | ВИЧ-инфицированные |
People Living with HIV Stigma Index | Индекс стигматизации людей, живущих с ВИЧ (Беларусь vstrecha.by) |
People Living with HIV Stigma Index | Индекс стигмы людей, живущих с ВИЧ |
people with a different native language | лица, для которых английский язык является неродным (bigmaxus) |
people with a migration background | иммигранты (Andrey Truhachev) |
people with an inquiring mind | люди с пытливым умом (Alex_Odeychuk) |
people with diabetes | люди, больные диабетом |
people with disabilities | маломобильные граждане (Nika Franchi) |
people with disabilities | обычно перманентно нетрудоспособные (в некоторых случаях может означать частичную или серьёзную временную нетрудоспособность Lavrov) |
people with influence | влиятельные люди (Samura88) |
people with intellectual disabilities | люди с задержкой умственного развития (Alex_Odeychuk) |
people with limited mobility | люди с ограничениями в передвижении (Alexander Demidov) |
people with reduced capabilities | люди с ограниченными возможностями (both mental and physical SAKHstasia) |
people persons with reduced / restricted / limited mobility | маломобильные группы населения (trtrtr) |
people with special needs | люди с ограниченными возможностями\с отставанием в развитии (Dollie) |
people with sticky fingers | воры |
people with the lowest common denominator | неприхотливая массовая аудитория (Vic_Ber) |
people with the lowest common denominator | толпа (Vic_Ber) |
people with the lowest common denominator | чернь (Vic_Ber) |
people with whom we share a spiritual affinity | близкие нам по духу люди (HarryWharton&Co) |
people worked with a single object | люди работали, воодушевлённые единой целью |
popular with the people at large | популярный среди широких слоёв |
saddle oneself with other people's troubles | взваливать на себя чужие заботы |
saddle oneself with other people's troubles | брать на себя чужие заботы |
settle Australia with English people | заселять Австралию англичанами (this colony with army veterans, Ulster with families from Scotland, etc., и т.д.) |
she has to work at being friendlier with people | ей нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми |
she keeps in with all the right people | она поддерживает хорошие отношения со всеми нужными людьми |
social protection of people with disabilities, social protection of disabled people | социальная защиты инвалидов (tlumach) |
some young people do not communicate with parents | некоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями |
speak English with these people | говорить с этими людьми по-английски |
stock with people | заселять |
streets shops, squares, halls, etc. are crowded with people | на улицах и т.д. полно народу (with visitors, with foreigners, etc., и т.д.) |
such people should not be argued with | с такими людьми нельзя вести спор |
such people should not be argued with | таким людям ничего не докажешь |
the bus was loaded with people | автобус был переполнен |
the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries | Китайское общество дружбы с зарубежными странами |
the hall was packed with people | в зале было полно народа |
the room was filled with people | в комнате было полно людей |
the ship loaded with people in only 15 minutes | пароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минут |
the streets are thronged with a vast concourse of people | улицы кишат народом |
there is no speaking with obstinate people | с упрямцами не сговоришься |
there must be something wrong with people who riot in cruelty to animals | у тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головой |
these people, with few exceptions, adhered to the Church of Rome | все эти люди, за небольшим исключением, принадлежали к Римско-католической церкви |
they are in with all the important people | они наладили связи со всеми нужными людьми |
they are near acquainted with the people of the country | они хорошо знают народ этой страны |
they are shooting people with Kalashnikovs. | в людей стреляют из автоматов Калашникова |
they mix with peculiar people | они водят дружбу с очень странными людьми |
this group is made up of people with widely differing abilities | в эту группу входят люди очень разных способностей |
transact only with honest people | иметь дело деловые отношения только с честными людьми |
treat people with inequality | неодинаково относиться к людям |
treat people with inequality | по-разному относиться к людям |
we are inviting young people to come in with us | мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам |
what are people like that doing with a car with all that money, with a gun, etc.? | зачем таким людям машина и т.д.? |
what's wrong with these people! | что за люди! (arturmoz) |
why do you go around with such strange people? | почему ты имеешь дело всюду появляешься с такими странными людьми? |
with few people to be seen | малолюдный |
with two people | вдвоем (Always lift with two people. 4uzhoj) |
you have to work at being friendlier with people | тебе нужно учиться быть мягче в общении с людьми |