English | Russian |
a small payment now will cool his anger down | небольшая выплата должна его успокоить |
ability to meet payments | способность выполнить обязательства по платежам |
accept a payment in bank notes | получить платёж в банкнотах |
accept a payment in banknotes | получить платёж в банкнотах |
accept a payment in gold | получить платёж в золоте |
accept for payment | принимать к платежу |
accept payment | получить платёж |
accept payment in bank notes | получить платёж в банкнотах |
accept payment in gold | получить платёж в золоте |
accept payments | принимать платежи |
acceptance of payment documents | акцептование платёжных документов |
acceptance presented for payment | акцепт, предъявленный к оплате |
accumulate payment arrears from communal heating enterprises | накапливать просроченную задолженность по платежам коммунальных предприятий теплоэнергетики |
actual payment | фактический платёж |
additional payment | дополнительный взнос |
additional payment | дополнительная выплата |
advance payment of a loan | досрочная выплата (долга) |
advise of payment | извещать о платеже |
agree on the terms of payment | договориться об условиях оплаты |
allowance payments | выплата пособий |
approve payment | разрешать выплату |
Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских расчётов (в Лондоне) |
Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских расчётов (в Лондоне) |
Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских клирингов (в Лондоне) |
Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем межбанковских клирингов (в Лондоне) |
authorize payment | разрешать выплату |
award payment of damages | выносить решение о возмещении убытков |
backlog of payment | просроченные платежи |
backlog of payment | неуплаченные суммы |
be behind with payments | просрочить платёж |
be in arrears with telephone payment | просрочить платёж за телефон |
be short in one's payments | недоплатить |
benefit a payment | получать платёж |
benefit payment | получать платёж |
cessation of payments | приостановка платежей |
claim an alimony payment | истребовать алиментный платёж |
complete payments | завершить платежи |
contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
control payments | проверять платежи |
control payments | регулировать платежи |
countermand payment | приостановить платёж (по чеку) |
credit 5 roubles towards payment of a debt | зачесть 5 рублей в уплату долга |
crowd a debtor for payment | требовать от должника уплаты долга |
defer payment of debts | отсрочить уплату долгов |
defer payment of debts | отсрочивать уплату долгов |
defer payments | отсрочивать платежи |
defer payments | отсрочить платежи |
defer payments | отложить платежи |
demand a payment | востребовать платёж |
demand an immediate payment | требовать немедленной оплаты |
demand payment | требовать уплаты долга |
deny a payment | отказывать в платеже |
deny payment | отказывать в платеже |
deposit the payment | класть жалование на счёт |
depreciation payments | амортизационные отчисления |
do payment | производить платёж |
do payment | осуществлять платёж |
dun someone for payment | требовать от кого-либо оплаты |
dun someone for payment | требовать оплаты |
effect a payment | произвести платёж |
effect payment | платить |
effect payment | проплачивать (of, for) |
effect payment | проплатить (of, for) |
effect payment | производить выплату |
effect payment | оплачивать |
effect payment to the order | производить платёж по приказу |
encode payment information on magnetic tape | закодировать информацию о платежах на магнитной ленте |
enforce a payment | принудить к совершению платежа |
ensure prompt payment | обеспечивать незамедлительность платежа |
ensure prompt payment | гарантировать незамедлительность платежа |
equal-annual-payment method | метод равномерного списания стоимости |
equal-annual-payment method | метод аннуитета при начислении износа |
extend payment terms | рассрочивать платёж |
extend the terms of payment | продлевать сроки оплаты |
finance payments | финансировать платежи |
firm supplies goods on deferred payments | фирма поставляет товары на льготных условиях |
firm supplies goods on deferred payments | фирма поставляет товары в кредит |
fulfil payment | производить платёж |
give directions about payment | дать указания об оплате |
give directions about payment | дать инструкции об оплате |
guarantee payment | гарантировать оплату |
he accepts payments in kind | он принимает оплату натурой |
he got behind with the payments, so they came and took the television set away | он задержал оплату, поэтому они пришли и забрали телевизор |
he has rendered an account for payment | он предъявил счёт к оплате |
he lowered the boom at the first late payment | когда ему задержали оплату, он стал действовать решительно |
he would tutorize his nephew without receiving any payment | он будет давать частные уроки своему племяннику без всякой оплаты |
his payments will count towards his pension | его платежи будут учтены в его пенсии |
hold back the payment | задерживать уплату |
hold up payments | приостанавливать платежи |
honour a payment | подтверждать платёж (напр., признавать правильность, законность совершения платежа) |
I got behind with the payments, so they came and took the television set away | я задержал оплату, поэтому они пришли и забрали телевизор |
if your payments are behind, the court may take back the goods | в том случае, если вы опаздываете с платежами по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
if your payments of rent drop behind, you will be asked to leave | если вы будете задерживать арендную плату, вас попросят освободить помещение |
if your payments of rent fall behind, you will be asked to leave | если вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение |
illicit payment | взятка |
illicit payment | незаконная выплата |
imbalance of payments | дефицит платёжного баланса |
inclusive payment | цена, включающая все услуги (в гостинице и т.п.) |
interest on overdue payments | проценты по просроченным платежам |
limit payments | уменьшать платежи |
limit payments | ограничивать платежи |
lump payment | аккордная оплата |
make a claim for payment | предъявлять иск к оплате |
make a down payment | заплатить первый взнос |
make a payment in favour of the beneficiary's account | осуществить платёж в пользу счета бенефициария |
make a payment in favour of the beneficiary's account | совершить платёж в пользу счета бенефициария |
make a payment in favour of the beneficiary's account | делать платёж в пользу счета бенефициария |
make someone an advance payment | авансировать (кого-либо) |
make payment to the order | производить платёж по приказу |
make payments | производить выплаты |
make payments | оплачивать |
make payments from the account | осуществлять платежи со счёта |
make payments in kind | выплачивать той же монетой |
meet payments | выполнять обязательства по платежам |
monthly payment | ежемесячный взнос |
obtain a good quittance for such payment | получить акции за такую оплату |
offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back | оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад |
pass an invoice for payment | утверждать счёт |
pay half down and the rest in monthly payments | оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносами |
payment by instalments | уплата частями |
payment for broken time | плата за простой |
payment for services | вознаграждение за услуги |
payment in proportion to work done | оплата труда соответственно выполненной работе |
payment limitation | ограничение суммы выплачиваемой фермеру в соответствии с правительственными программами определённым максимумом |
payment of fares to go on cross-town lines | оплата проезда по городским маршрутам |
payment was part and parcel of carrying on insurance business | оплата была неотъемлемой частью ведения страхового бизнеса |
payments for water use | платежи за водопользование |
postpone interest payments | переносить сроки уплаты процентов |
postpone payment | откладывать платёж |
postpone payments | отсрочить платежи |
postpone principal payments | переносить сроки погашения основного долга |
present a bill for payment | предъявлять счёт к оплате |
present an invoice for payment | предъявлять счёт к оплате |
present cheque for payment | представлять чек для платежа |
present draft for payment | представлять тратту для платежа |
present for payment | представлять для платежа (чек, тратту и т. п.) |
prolong payments | продлевать сроки платежа |
promise of payment | платёжное обязательство |
protest for non-payment | протест из-за неакцепта неплатежа |
push someone for payment | принуждать кого-либо уплатить деньги |
push someone for payment | принуждать кого-либо заплатить деньги |
put off payment of debts | отсрочить уплату долгов |
put off payment of debts | отсрочивать уплату долгов |
quarterly payments | выплата раз в три месяца |
quote terms of payment | устанавливать условия платежа |
quote terms of payment for | назначить условия платежа на (что-либо) |
raise payments | увеличить платежи |
receive payments | получать платежи |
receive payments | получать платёж |
reckon fifty roubles towards payment of a debt | засчитать 50 рублей в уплату долга |
reckon towards payment of a debt | засчитать в уплату долга |
recover payment | взыскивать платёж |
regular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets | люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты |
render a bill for payment to | представить кому-либо счёт к оплате (someone) |
render an account for payment to | представить кому-либо счёт к оплате (someone) |
reschedule payments | пересмотреть условия выплаты |
scale of payments | шкала ставок оплаты |
scale of payments | шкала заработной платы |
scale of payments for work | шкала ставок оплаты за труд |
scale of payments for work | шкала заработной платы |
sell on part-payment | запродать |
sell on part-payment | запродавать |
she had $1,000 for the down payment on her house | ей нужно было заплатить 1,000 долларов наличными за свой дом |
she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughters | ей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям |
shift off the fulfilment of the payment | уклоняться от платежа |
spread payments | продлевать сроки платежа |
spread payments | рассрочивать платёж |
spread the payments over a six-month period | растянуть платежи на шесть месяцев |
stagger payments | распределять выплату платежей |
standard of deferred payments | средство погашения платежа |
stop payment | остановить платёж (по чеку, по векселю) |
stop payment of a cheque | прекратить выплату по чеку |
stop payment on a cheque | прекратить выплату по чеку |
stop payments | приостанавливать платежи |
stretch out payments | продлевать сроки платежа |
submit a bill for payment | предъявлять счёт к оплате |
submit an invoice for payment | предъявлять счёт к оплате |
suspend payments | приостановить платежи |
suspend payments | прекращать платежи (временно) |
suspended payment | приостановленные платежи |
tenants were evicted for non-payment of rent | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
terms of payment | условия оплаты |
the bank should allow you to space out your payments over several months | банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцев |
the contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
the currency of payment | валюта расчётов |
the currency of payment | валюта платежа |
the date of payment | срок платежа |
the day of payment should be 13th August | дата выплаты назначается на 13 августа |
the firm has defaulted on its payments for the goods | фирма объявила дефолт по платежам за поставленные товары |
the firm supplies goods on deferred payments | фирма поставляет товары на льготных условиях |
the firm supplies goods on deferred payments | фирма поставляет товары в кредит |
the government dishes out payments to people without jobs | правительство выплачивает компенсации безработным |
the inconveniences attached to duties on payment | неудобства, свойственные обязательствам по выплатам |
the insurance payments have to be rated up for people with poor health | выплаты по страховке должны быть выше для людей с плохим здоровьем |
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend | младшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком |
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем |
the methods of payment are listed overleaf | способы оплаты указаны на обороте |
the next payment | очередной платёж |
the payment of fares to go on cross-town lines | оплата проезда по городским маршрутам |
the payment of war debts | оплата военных долгов |
the payment was spread over a few months | платёж растянули на несколько месяцев |
the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly payments | в результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи |
the tenants were evicted for non-payment of rent | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
the terms of payment | условия оплаты |
the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes | сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов |
they had to suspend payment | им пришлось приостановить платежи |
this payment will release you from any further obligation to the company | этот взнос является последним |
this payment will release you from any further obligation to the company | этот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией |
token payment | символическая уплата (денег) |
transfer a payment | переводить платёж |
transmit a payment | отправлять платёж (напр., через телекоммуникационную сеть) |
variable payment loan | ссуда, сроки оплаты которой варьируют в зависимости от сезонной рентабельности хозяйства |
withhold payment | удерживать плату |
withhold payment | удержать уплату |
withhold payment | удерживать оплату |
withhold payment | задерживать плату |
withhold payment | удержать оплату |
withhold payment | задержать уплату |