Subject | English | Russian |
econ. | day's pay | дневная заработная плата |
econ. | day's pay | дневная зарплата |
el. | day's pay | суточная плата |
mining. | day's pay | подённая оплата |
construct. | day's pay | подённая плата |
mil., BrE | Day's Pay scheme | система внесения суточного денежного содержания в фонд части |
mil., BrE | Day's Pay scheme | система внесения суточного денежного содержания в фонд подразделения |
progr. | employee pay setup on the current day | настройка оплаты сотрудника на текущий день (ssn) |
gen. | how about a couple of dollars until pay-day? | не подбросишь ли несколько долларов до получки? |
gen. | I'll pay him out for it some day | когда-нибудь я с ним расквитаюсь |
gen. | it made my day when he told me I was going to get a pay rise | это был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat) |
econ. | last day for pay purposes | последний оплачиваемый день службы |
comp., MS | override the employee pay setup on the current day | переопределять настройки оплаты сотрудника на текущий день (Dynamics AX 2009 SP1 ssn) |
Makarov. | pay a two-day visit to a country | находиться в стране с двухдневным визитом |
Gruzovik | pay by the day | посуточная оплата |
agric. | pay by the day | повремённая оплата |
fin. | pay by the day | подённая плата |
econ. | pay by the day | подённая оплата |
econ. | pay by the day | платить посуточно |
Makarov. | pay someone by the day | оплачивать кого-либо подённо |
construct. | pay by the day | подённо |
Makarov. | pay by the day | платить подённо |
Gruzovik | pay by the day | повременная оплата труда |
Gruzovik | pay by the hour, day, week, etc | повременная плата |
nautic. | pay day | день платежа |
busin. | pay day | день выплаты зарплаты |
fig. | pay day | получка (Liv Bliss) |
econ. | pay day | расчётный день |
econ. | pay day | ликвидационный день |
agric. | pay day | платёжный день |
brit. | pay day | последний день расчётного периода |
O&G | pay day | дата выплаты |
dipl., st.exch. | pay day | день платежей (последний день ликвидационного периода) |
econ. | pay day | день урегулирования платежей |
fin. | pay day | день выдачи заработной платы |
econ. | pay day | день выплаты заработной платы |
econ. | pay day | день выдачи зарплаты |
mil. | pay day | день выплаты денежного содержания |
nautic. | pay day | день выдачи жалования |
mil. | pay day orientation | сбор ЛС в день выплаты денежного содержания для административных указаний и консультаций |
law | pay within number Business Days of its due date | уплатить в течение число рабочих дней после наступления срока платежа (Александр Стерляжников) |
gen. | pay-by-the-day | подённая плата |
gen. | pay-day | день выдачи зарплаты |
gen. | pay-day | день выдачи жалованья |
gen. | pay-day | платёжный день |
gen. | pay-day | день платежа |
gen. | pay-day | день уплаты |
gen. | pay-day | день выплаты жалования |
bank. | pay-day loan | кредит до зарплаты (Alex_Odeychuk) |
gen. | pay-per-day | суточная оплата (suburbian) |
gen. | pay-per-day | посуточная оплата (suburbian) |
Makarov. | she made a suggestion that each worker contribute one day's pay | она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования |
Makarov. | she made a suggestion that each worker contribute/should contribute one day's pay | она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования |
Makarov. | she made a suggestion that each worker should contribute one day's pay | она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования |
Makarov. | the win earned him £ 50000 – the biggest pay day of his career | победа принесла ему 50000 фунтов стерлингов – это самые большие призовые в его спортивной карьере |
gen. | you must make your money last until next pay-day | вы должны экономить, чтобы растянуть деньги до получки |
gen. | you must make your money last until next pay-day | вы должны экономить, чтобы вам хватило денег до получки |