DictionaryForumContacts

   English
Terms containing passed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a blush passed across her faceона покраснела
gen.a blush passed across her faceу неё вспыхнуло лицо
gen.a bullet passed through his shoulderпуля прошла через плечо
gen.a change passed over his countenanceон переменился в лице
gen.a change passed over his faceон переменился в лице
gen.a change passed over his faceу него изменялось выражение лица
gen.a cloud passed across the sunтучка на мгновение закрыла солнце
gen.a few items in the programme were passed over for lack of timeиз-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены
gen.a fortnight passedпрошло две недели
gen.a hand of cards passed an evening awayза картами можно приятно провести вечер
gen.a look passed between themони обменялись взглядами
gen.a lot of water has passed flowed, gone under the bridgeмного воды утекло
gen.a passed-master in the art of swindlingархиплут
gen.a passed midshipmanмичман, выдержавший экзамен на лейтенанта
gen.a shade of doubt passed over, came over his faceпо его лицу на его лице промелькнула тень сомнения
gen.a shudder passed over meя вздрогнул
gen.a shudder passed through meпо моему телу пробежала дрожь ("Mr. Holmes, they were the footprints of a gigantic hound!" I confess that at these words a shudder passed through me." (Sir Arthur Conan Doyle) – по моему телу пробежала дрожь ART Vancouver)
gen.a smile passed over her lipsна её губах промелькнула улыбка
gen.a smile passed over her lipsна её лице промелькнула улыбка
gen.a thought passed through my mindу меня в голове промелькнула мысль
gen.a week passedминовала неделя
gen.adventures of my life passed in a rapid panorama before meвсе перипетии моей жизни быстро промелькнули передо мной
Makarov.all joy passed out of my life when I heard the terrible newsкогда я узнал об этом, я потерял всю радость в жизни
Makarov.all the people dropped down on their knees as the king passed byвсе упали на колени, когда мимо проходил король
gen.all the people were passed over the riverвсех людей переправили через реку
gen.all these doors should be passed with one keyвсе эти двери должны открываться одним ключом
Makarov.almost a year has passedпочитай уж год прошёл
gen.an event that passed almost unnoticedсобытие, прошедшее почти незамеченным
gen.an icy road warning was passed onпо радио передавалось предупреждение о гололёде на дорогах
gen.an idea passed through my mindу меня в голове промелькнула мысль
gen.an offence which cannot be passed over as a mere trifleпроступок, который не может остаться безнаказанным
gen.another ten minutes passed with no sign of Johnпрошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялся
Makarov.any legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority statusзаконопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинстве
gen.as he grew up he passed on his jeans to meкогда он подрастал, он отдавал мне донашивать свои джинсы
gen.as someone passedмимоходом (linton)
gen.as the months passed, her face receded from his mindпрошли месяцы, и он начал забывать её лицо
gen.as the years passedс течением времени (Alex_Odeychuk)
gen.as the years passedс годами (Alex_Odeychuk)
gen.as the years passedс течением лет (Alex_Odeychuk)
gen.as the years passedс годам (Alex_Odeychuk)
gen.as time passedсо временем (с течением времени Alex_Odeychuk)
gen.Available and performing procedure of dish drying, dish passed by drying kept separatelyИмеется в наличии и выполняется процедура сушки посуды, посуда, прошедшая сушку хранится отдельно (Uchevatkina_Tina)
gen.barely an hour has passedне прошло и часа
gen.be deemed to have passed the testсчитаться выдержавшим испытание (Alexey Lebedev)
gen.be passedпередаться
gen.be passedпереходить (to)
gen.be passedперейти (to)
Gruzovikbe passedвыдерживаться
gen.be passed down toдостаться по наследству (sb.: The Victorian tea set was passed down to us from my husband's grandmother. ART Vancouver)
gen.be passed in the first readingпройти первое чтение (Alexander Demidov)
gen.be passed off asвыдаваться за (D Cassidy)
gen.be passed overостаться без внимания (Liv Bliss)
gen.be passed over my name was passed overмоё имя не упомянули
gen.be passed over my name was passed overмоё имя было пропущено
gen.be too remarkable to be lightly passed byбыть слишком заметным, чтобы не обратить на себя внимания
gen.bill was passed on its first readingзаконопроект был принят в первом чтении (by the State Duma triumfov)
Makarov.breakfast passed very heavilyзавтрак прошёл очень уныло
Makarov.capability of ice to be permeated or passed through by waterспособность ледяных пород пропускать воду
gen.change passed over his countenanceу него изменилось выражение лица
gen.chess passed pawnпроходная пешка
gen.concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chainконцентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи
gen.concerns which not only passed dividends but went bankruptконцерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились
gen.days passed into weeksдни складывались в недели
Makarov.Dick has already passed his father in heightДик уже выше своего отца
Makarov.do not let anything which has passed today interrupt our friendshipне давай тому, что произошло сегодня, положить конец нашей дружбе
gen.few words passedбыло мало сказано
gen.five years have passed since thenпять лет минуло с тех пор
Makarov.for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed himв течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник
gen.for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed himв течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперник
gen.forty years have passed since the end of the warисполнилось 40 лет со дня окончания войны
gen....from the time when the goods shall have effectively passed the ship's rail.... с того момента, когда товар действительно пересечёт линию борта судна (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion, стр. 242 ytrom)
gen.generations passed byушли целые поколения
Игорь Мигget passed around inпопасть в
Игорь Мигget passed around inпросочиться в
gen.Has passed professional practiceПрошёл профессиональные практики (в транскрипте Johnny Bravo)
gen.have passedпереступить (фигурально Andrey Truhachev)
gen.have passedпреодолеть (ступень, рубеж Andrey Truhachev)
gen.have passedперейти порог (Andrey Truhachev)
gen.have passedперешагнуть порог (Andrey Truhachev)
gen.have passedпроскочить (рубеж Andrey Truhachev)
gen.have passedпересечь (отметку, рубеж Andrey Truhachev)
gen.have passedпройти (также фигурально Andrey Truhachev)
gen.have passedперейти (Andrey Truhachev)
gen.have passedперевалить (Andrey Truhachev)
gen.have passedперешагнуть (о моменте, возрасте Andrey Truhachev)
gen.have we passed the station yet?мы уже проехали станцию?
gen.he bowed and passed onон поклонился и пошёл дальше
gen.he bowed to us as he passedпроходя мимо, он поклонился нам
gen.he called her Fatty and passed remarks about her figureон называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания по поводу её фигуры
gen.he did not notice how quickly time had passedон не заметил, как время пролетело (VLZ_58)
gen.he didn't even acknowledge me as we passedон прошёл мимо и даже не поздоровался
gen.he doesn't spare himself, that's why he passed away so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
gen.he dug in and passed all quicklyон основательно засел за учёбу и быстро всё сдал
gen.he had been once more passed overего снова обошли
gen.he had got his leather apron on, and passed into the forgeон надел свой кожаный фартук и направился в кузницу
gen.he had passed for the press all the sheets of hte bookон подписал к печати все листы книги
gen.he had passed for the press all the sheets of the bookон подписал к печати все листы книги
gen.he had several goes at the examination before he passedон не смог сдать экзамен с первого захода
gen.he has already passed his father in heightон уже перерос своего отца
gen.he has already passed in his checkон уже предъявил свой чек
gen.he has passed all the material on to meон передал мне все материалы
gen.he has passed awayего не стало
gen.he has passed my paperон зачёл мою работу
gen.he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethroughон спешил, пока не добрался снова до входной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через неё (W. Morris)
gen.he mincingly passed it overон коснулся этого вскользь
gen.he passed a rope round her waistоб обвязал её талию верёвкой
gen.he passed a wet sponge over his early lifeон постарался перечеркнуть свою прошлую жизнь
gen.he passed a wet sponge over his early lifeон постарался забыть свою прошлую жизнь
gen.he passed all his exams with creditон отлично выдержал все экзамены
gen.he passed an uneasy nightон провёл тревожную ночь
gen.he passed as A on his physical examinationпри медицинском освидетельствовании он получил группу А
gen.he passed away at the age of ninetyон умер, когда ему было девяносто лет
gen.he passed away at three o'clock sharpровно в три часа его не стало
gen.he passed away last weekон скончался на прошлой неделе
gen.he passed away prematurelyон безвременно скончался (Raz_Sv)
gen.he passed away prematurelyон безвременно окончился
gen.he passed beyond the bounds of lawзакон на него более не распространялся
gen.he passed byон прошёл мимо
gen.he passed byон проходил мимо
gen.he passed by our doorон прошёл мимо нашего дома
gen.he passed by the name of Smithон был известен под именем Смит
gen.he passed by the windowон прошёл мимо окна
gen.he passed by without a wordон прошёл мимо, не сказав ни слова
gen.he passed for my brotherего приняли за моего брата
gen.he passed her as if it were by chanceон, как бы невзначай, прошёл мимо неё
gen.he passed her letter over my headон передал её письмо у меня над головой
gen.he passed himself off as a doctorон выдавал себя за доктора
gen.he passed himself off as a sailorон выдавал себя за моряка
gen.he passed himself off for...он выдал себя за...
gen.he passed his eye over the goodsон просмотрел товары
gen.he passed his hand across his foreheadон провёл рукой по лбу
gen.he passed his promiseон дал обещание
gen.he passed his sword through his enemy's bodyон пронзил своим мечом тело врага
gen.he passed his word of honourон дал честное слово
gen.he passed in four objectsон прошёл по четырём предметам
gen.he passed in geographyон сдал экзамен по географии
gen.he passed into the roomон прошёл в комнату
gen.he passed off the difficult questionон пропустил трудный вопрос мимо ушей
gen.he passed off the whole affair as a jokeон обратил всё дело в шутку
gen.he passed out from the Academy in brilliant fashionон блестяще закончил Академию (raf)
gen.he passed out from the Academy in brilliant fashionон блестяще окончил Академию (raf)
gen.he passed over the detailsон пренебрёг подробностями
gen.he passed over the detailsон опустил подробности
gen.he passed over three winters in the mountainsон провёл в горах три зимы
gen.he passed the entrance examinationон сдал вступительный экзамен
gen.he passed the exam brilliantlyон блестяще выдержал экзамен
gen.he passed the exam with easeон с лёгкостью сдал экзамен
gen.he passed the examination with honoursон отлично сдал экзамен
gen.he passed this house over to his sonон передал этот дом своему сыну
gen.he passed through the front doorон вошёл через парадный вход
gen.he passed through the slapон прошёл через ущелье
gen.he passed through three years of college without really learning anythingон три года проучился в колледже, но толком так ничему не научился
gen.he passed without a hitchон прошёл без сучка без задоринки (на экзамене)
gen.he passed without a hitchон прошёл гладко (на экзамене)
gen.he shouted for joy when he heard he'd passed the examон закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен
gen.he was a passed-master of the classicsон был знатоком классиков
gen.he was passed fit for military serviceего признали годным к военной службе
gen.he was passed over for a younger manему предпочли более молодого человека
gen.her feeling of fear was momentary, it soon passedчувство страха у неё длилось не долго
Makarov.her grief passedеё горе рассеялось
avia.high-passed yaw rateсигнал скорости рыскания, прошедший через фильтр верхних частот
gen.his anger soon passedего гнев быстро прошёл
gen.his childhood friends had all passed onвсе его друзья детства умерли
gen.his desire to do it has passedу него отпала охота к этому
Makarov.his illness has passedего болезнь прошла
Makarov.his mood passed from fear to angerв нём страх сменился яростью
gen.his mother recently passed overего мать недавно преставилась
Makarov.his mother's small estate had passed to him after her deathнебольшое состояние матери перешло к нему после её смерти
gen.his old friends have all passed awayего старых друзей уже не стало
gen.his old friends have all passed awayего старых друзей теперь нет в живых
gen.his remark passed unheededникто не обратил внимание на его замечание
gen.his remark passed unheededникто не обратил внимания на его замечание
gen.his remark the fact, etc. passed unnoticedего замечание и т.д. осталось незамеченным (usually in the negative, unmentioned, etc., и т.д.)
gen.his remark the fact, etc. passed unobservedего замечание и т.д. осталось незамеченным (usually in the negative, unmentioned, etc., и т.д.)
gen.his rude remark passed without rebukeего грубое замечание не встретило отпора
gen.his rude remark was passed off by the hostхозяин оставил его грубое замечание без внимания
gen.his strange story passed beliefв странную историю, рассказанную им, невозможно было поверить
gen.his thoughts passed toего мысли обратились к (lulic)
gen.his title passed to his eldest sonего титул был унаследован старшим сыном
Makarov.his words passed unnoticedего слова остались незамеченными
gen.his words passed unnoticedего слова прошли незамеченными
gen.I passed my examsсдал экзамены (Анна Ф)
gen.I passed my examsзакрылся (Анна Ф)
gen.I saw some people walking in the garden as I passedкогда я проходил мимо, я видел нескольких людей, гуляющих в саду
gen.I submit that a material fact has been passed overя утверждаю, что был оставлен без внимания существенный факт
gen.in case the test is passed the vendor manager will contact you by e-mailв случае успешного выполнения тестового задания куратор внештатных переводчиков свяжется с вами по электронной почте
gen.it has passed into a proverbэто вошло в пословицу
gen.it has passed into a proverbэто вошло в поговорку
gen.it is greatly to your credit that you have passed such a difficult examinationуспешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь
gen.it passed beliefэто невероятно
gen.it passed my comprehensionэто выше моего понимания
gen.it passed without remarkэто прошло незамеченным
gen.it was passed off as a jokeэто было подано как шутка
Makarov.Jane at last passed the examination by slogging away at her studies for monthsДжейн наконец сдала экзамен, она месяцами упорно занималась
Makarov.Joe shouted for joy when he heard he'd passed the examДжо закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен
Makarov.judgement passed for the plaintiffрешение было в пользу истца
Makarov.lot of water has passed under the bridgeмного воды утекло
Makarov.luggage passed unsearchedбагаж пропустили без досмотра
gen.many letters passed between themони обменялись многочисленными посланиями
gen.many letters passed between themони написали друг другу множество писем
Makarov.many students passed a stiff examination in the School of Artsмногие ученики сдали серьёзный экзамен в художественной школе
gen.many years have passedпрошло много лет
Makarov.motion was passed with two dissentientsпредложение было принято при двух голосах против
gen.much water has passed under the bridgeмного воды утекло
gen.my advice passed entirely over his headон не обратил никакого внимания на мой совет
gen.my advice passed entirely over his headон пропустил мимо ушей мой совет
gen.neither meat nor drink had passed his lips all dayза весь день он ни куска не проглотил
gen.neither meat nor drink had passed his lips all dayза весь день он куска не проглотил
gen.neither of the bills has yet passed the houseни один из проектов закона не был утверждён парламентом
gen.no complaints passed his lipsон никогда не жаловался
gen.no food has passed her lipsу неё и крошки во рту не было
gen.no food has passed my lips since the morningу меня во рту маковой росинки с утра не было
gen.no words passed between themони не произнесли ни слова (bigmaxus)
gen.no words passed between themони не сказали ни слова (bigmaxus)
gen.no words passed between themони не обменялись ни словом
gen.not a drop has passed his lipsон ничего не пил
Makarov.not a drop has passed his lipsон не выпил ни капли
gen.not a drop has passed his lipsон ничего не ел
gen.not a word has passed his lipsон не проронил ни слова
gen.not a word no sound, no complaint, etc. passed her lipsона не проронила ни слова (и т.д.)
gen.not a word passed his lipsон не проронил ни слова
gen.nothing passed between themмежду ними ничего не произошло
gen.of the twenty who took the exam only twelve passedиз двадцати сдававших выдержали экзамен только двенадцать
Makarov.officer passed my bagтаможенный чиновник пропустил мой чемодан
gen.on that day she passed out 130 leafletsв этот день она распространила 130 листовок
Makarov.out of a total of 2,600 pupils only 920 passed the testиз общего числа в 2600 учеников испытание выдержали только 920
Gruzovikpassed awayугасший
gen.passed budgetутверждённый бюджет (Glebson)
gen.passed by acclamationпринято без голосования на основании единодушного шумного одобрения
gen.passed by the censor"просмотрено цензурой" (отметка в издании)
gen.passed by the censor"дозволено цензурой"
avia.passed flight distanceпройденная часть пути полета
gen.passed for printing"подписано к печати"
gen.Passed for printingПодписано в печать (Linvo ttimakina)
gen.passed masterполучивший звание мастера
gen.passed-masterспециалист
gen.passed masterзнаток
gen.passed-masterзнаток
gen.passed masterспециалист
gen.passed-masterполучивший звание мастера
gen.passed onдоставшийся (от предшественника, в наследство и т.п. bookworm)
gen.passed on byс чужого плеча (someone Anglophile)
avia.passed throughпропущенный
Gruzovikpassed throughвдетый
gen.passed unanimouslyпринято единогласно (Talmid)
gen.passed without a dissentient voiceпринятый единогласно
gen.product that has passed its use-by dateпросроченный товар (VLZ_58)
avia.regulations for division and job descriptions passed compliance assessmentПП и ДИ прошедшие нормоконтроль (tina.uchevatkina)
gen.restored passed gloryвозродить утраченную славу (Инесса Шляк)
Makarov.riches are passed away, as fortune, vice, or folly may commandбогатства разбазариваются, как этого требуют судьба, дурные наклонности или прихоть
gen.several years passedпрошло несколько лет (Several years passed before he saw his daughter again. ART Vancouver)
Makarov.shade of annoyance passed over his faceна его лице промелькнула тень неудовольствия
Makarov.shade of doubt passed over his faceна его лице промелькнула тень сомнения
gen.sharp words passed between themони поссорились
gen.sharp words passed between themони поругались
gen.sharp words passed between themмежду ними произошла ссора
Makarov.she at last passed the examination by slogging at her studies for monthsпосле долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен
Makarov.she at last passed the examination by slogging away at her studies for monthsпосле долгих упорных занятий она наконец сдала экзамен
Makarov.she claims she had been passed over for promotion because she is a womanона заявляет, что её не повысили в должности из-за того, что она женщина
gen.she had passed sixteenей минуло шестнадцать лет
gen.she had passed sixteenей уже больше шестнадцати
Makarov.she has passed sixteenей уже больше шестидесяти
gen.she has passed sixteenей уже больше шестнадцати
gen.she has passed through many misfortunesей привелось испытать много горя
gen.she has passed through many misfortunesей довелось испытать много горя
Makarov.she is happy because she passed the exam.она радуется тому, что успешно сдала экзамен
Makarov.she once had passed that wayона однажды уже прошла этим путём
gen.she passed a comb through her hairона провела гребнем по волосам
Makarov.she passed a qualifying examination and became a teacherона сдала квалификационный экзамен и стала учительницей
Makarov.she passed all the three testsона сдала все три экзамена
Makarov.she passed byона прошла мимо
gen.she passed byона шла мимо
Makarov.she passed close by me without a sign of recognitionона прошла мимо меня и даже не узнала
Makarov.she passed close by me without a sign of recognitionона прошла мимо меня и не узнала
Makarov.she passed her hand through her hairона провела рукой по своим волосам
Makarov.she passed her time knittingона проводит время на вязанием
Makarov.she passed kites from one end of town to the otherона весь городишко наводнила своими фальшивыми чеками
Makarov.she passed out of sightона исчезла из виду
Makarov.she passed over two weeks agoона скончалась две недели назад
Makarov.she passed round a plate of smoked salmon sandwichesона передала тарелку бутербродов с копчёной сёмгой
gen.she passed the examination with the highest markона сделала экзамен на отлично
Makarov.she passed the exams with good gradesона сдала экзамены с хорошими оценками
Makarov.she passed the trials of pregnancy and childbirthона прошла через трудности, связанные с беременностью и родами
Makarov.she rose and passed into the little garth beyondона встала и пошла в расположенный сзади маленький садик
gen.she was aware that the deadline had passedей было известно, что срок прошёл
gen.she was forty but she might have passed for youngerей было сорок, но можно было дать меньше
gen.she was there for me when my husband passed awayона поддержала меня после смерти мужа (SirReal)
Makarov.six full days had passed dating from the time when the eruption appearedпрошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпь
gen.so the night passedтак прошла ночь (alenushpl)
gen.some blows passed between themони подрались
Makarov.some of you passed well, but most of you only skinned throughнекоторые из вас хорошо сдали экзамены, но большинство с трудом смогли набрать достаточное количество баллов (the examination)
gen.some time has passed sinceвот уже некоторое время как (4uzhoj)
gen.tell me everything that passed between youрасскажите мне подробно, что произошло между вами
Makarov.tell no one of the secret that has passed between usникому не говори о том, что между нами произошло
gen.that was very famous football player during late fifties and I'm very sorry to hear that he passed onон был знаменитым футболистом в конце пятидесятых, и мне очень тяжело узнать, что он умер
gen.the accident victim passed out in the ambulanceпострадавший в аварии умер в карете скорой помощи
Makarov.the act was originally passed as a safeguard against tax evasionэтот закон был изначально принят для того, чтобы предотвратить уклонение от уплаты налогов
gen.the atmosphere in the hall became so stifling that two of the woman passed outв зале стало так душно, что две женщины упали в обморок
gen.the atmosphere in the hall became so stifling that two of the women passed outв зале стало так душно, что две женщины упали в обморок
gen.the barks passed horses and munitionsна барках перевозили лошадей и снаряжение
Makarov.the bill passed by a one-vote marginзаконопроект был принят с преимуществом в один голос
gen.the bill passed its first readingзаконопроект был принят в первом чтении (VLZ_58)
gen.the bill passed the committeeзаконопроект прошёл через комиссию
Makarov.the bill passed through Parliamentзаконопроект прошёл через парламент
Makarov.the bill passed without substantial alterationзакон был принят без существенных изменений
gen.the bill passed without substantial alterationзаконопроект был принят без существенных изменений
gen.the bill was passed by a narrow marginзаконопроект был принят незначительным большинством голосов
gen.the bill was passed by parliament last weekэтот закон был принят парламентом на прошлой неделе
gen.the board of censors passed the playцензура пропустила эту пьесу (the film, etc., и т.д.)
Makarov.the boat beat out when the storm had passedкогда шторм утих, корабль повернул против ветра
Makarov.the boat beat out when the storm had passedкогда шторм закончился, корабль повернул против ветра
gen.the boiler was passed by the surveyorкотёл был принят инспектором
gen.the book passed out of printвесь тираж книги разошёлся
gen.the book passed out of printвесь тираж книги распродан
gen.the bottle the hat, etc. passed roundбутылка и т.д. пошла по кругу
gen.the bullet passed through his headпуля попала ему в голову
gen.the business passed into other handsпредприятие перешло в другие руки
Makarov.the chairman voted against the suggestion to prevent it being passedпредседатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло
Makarov.the child has just passed from babbling toребёнок только что перешёл от лепета к холофразе
gen.the cloud passed over the riverтуча прошла над рекой
gen.the college passed on his application and found him acceptableв колледже приняли его заявление и сообщили, что он им подходит
gen.the committee passed in their reportкомитет послал свой отчёт
gen.the committee passed in their reportкомитет подал свой отчёт
Makarov.the committee were equally divided, so the chairman voted against the suggestion to prevent it being passedголоса членов комитета разделились поровну, и в этом случае председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло
Makarov.the concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chainконцентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи
Makarov.the concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chainконцентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи
gen.the correspondence that has passed between usпереписка, в которой мы состояли
Makarov.the Count entered. Salutations passedВошёл граф. Произошёл обмен приветствиями
Makarov.the Count entered, salutations passedвошёл граф, произошёл обмен приветствиями
gen.the court passed sentence on him todayсуд сегодня вынес приговор по его делу
gen.the crisis has passedкризис миновал
Makarov.the crisis passedкризис миновал
Makarov.the danger has passedопасность миновала
Makarov.the day brightened up after the storm passedкогда гроза кончилась, прояснилось
gen.the decision was passed by a solid voteрешение было принято единогласно
Makarov.the deeds of these few brave men have passed into historyдела этих храбрецов вошли в историю
Makarov.the demonstration passed off without incidentдемонстрация прошла без инцидентов
gen.the doctor passed him as fitврач признал его годным
Makarov.the election passed without any disturbanceвыборы прошли спокойно
Makarov.the estate has passed into more prudent hands, and nothing but an agrarian can restore itсобственность перешла в более расчётливые руки, и восстановить её можно только с помощью земельного закона
gen.the estate passed to his heirsимение перешло к его наследникам
Makarov.the farm will be passed on to the eldest son when he diesферма перейдёт к старшему сыну после его смерти
Makarov.the incident went/passed unnoticedпроисшествие осталось незамеченным
Makarov.the infection is passed by the bite of a mosquitoэта инфекция передаётся через укус москита
gen.the interview the meeting, the demonstration, the ceremony, etc. passed off wellинтервью и т.д. прошло хорошо (quietly, smoothly, etc., и т.д.)
Makarov.the invaders sacked every village they passed on their routeзахватчики разграбили каждую деревню, оказавшуюся на их пути
Makarov.the journey passed according to the programпутешествие прошло по программе
Makarov.the journey passed according to the programпоездка прошла по программе
Makarov.the journey passed agreeablyпутешествие прошло приятно
Makarov.the journey passed agreeablyпоездка прошла приятно
Makarov.the journey passed over without incidentпутешествие прошло без приключений
Makarov.the judge passed sentenceсудья вынес приговор
Makarov.the judgement passed for the plaintiffрешение было в пользу истца
gen.the lecture passed off wellлекция прошла хорошо
gen.the letter passed from one to another until everyone had read itписьмо переходило из рук в руки, пока все не прочли его
gen.the letter was passed round the tableписьмо обошло весь стол
Makarov.the main demonstration passed off peacefullyглавная демонстрация прошла мирно
gen.the manuscript passed into the hands of a specialistрукопись попала в руки специалиста
Makarov.the meeting passed off wellсобрание прошло хорошо
gen.the meeting the march, the reference, etc. passed off with successсобрание и т.д. прошло с успехом (in perfect order, without disorder, without incidents, without a hitch of any kind, etc., и т.д.)
Makarov.the minutes passed into hoursминуты превратились в часы
gen.the mistake passed unmarkedошибка прошла незамеченной
Makarov.the motion passed, our objection notwithstandingпредложение было принято, несмотря на наш протест
Makarov.the motion was passed with one dissentient voteпредложение было принято при одном голосе против
gen.the motion was passed with only two dissentientsпредложение было принято при двух голосах против
Makarov.the motion was passed with two dissentientsпредложение было принято при двух голосах против
gen.the myth the tale, the legend, etc. was passed down by word of mouthмиф и т.д. передавался из уст в уста (by oral tradition, etc., и т.д.)
gen.the myth the tale, the legend, etc. was passed down by word of mouthмиф и т.д. передавался устно (by oral tradition, etc., и т.д.)
Makarov.the natives pointed out to me thereabouts they passed in the valleyаборигены показали мне, где они проходили по долине
Makarov.the natives pointed out to me whereabouts they passed in the valleyаборигены показали мне, где они проходили по долине
gen.the new law passed the city councilновый закон принят городским советом
gen.the new law passed the city councilновый закон утверждён городским советом
gen.the new tax bill passed and became a lawновый проект закона о налогах был утверждён и вступил в силу
gen.the news passed round the hallновость мгновенно облетела всех в зале
Makarov.the next instant the hind coach passed my engine by a shaveв следующий момент последний вагон проскочил в миллиметре от моего локомотива
Makarov.the next instant the hind coach passed my engine by a shaveв следующий момент последний вагон проскочил в волоске от моего локомотива
gen.the night passed over without any troubleночь прошла без всяких неприятностей
Makarov.the officer passed my bagтаможенный чиновник пропустил мой чемодан
gen.the old coin was passed around the room for everyone to seeстаринная монета обошла всех в комнате, и все могли её рассмотреть
Makarov.the order was passed along from management to staffприказ был передан от руководства персоналу
gen.the pain has not passed off yetболь ещё не прошла
gen.the pain his anger, the passion, etc. has passedболь и т.д. утихла
gen.the pain his anger, the passion, etc. has passedболь и т.д. прошла
gen.the pain passedболь прошла
gen.the pain the headache, the sensation of discomfort, the attack, etc. passed offболь и т.д. прошла
gen.the pain passed offболь утихла
gen.the pain soon passedболь скоро прошла
Makarov.the pain was severe to begin with, but soon passed offсначала боль была очень сильной, но скоро прошла
gen.the play the film, etc. was passed by the censorпьеса и т.д. прошла цензуру
gen.the poison has passed into his systemяд проник в его организм
Makarov.the poison passed into his systemяд проник в его организм
Makarov.the poison passed into the systemяд уже попал в организм
Makarov.the problem should not be passed over lightlyк этой проблеме надо отнестись серьёзно
Makarov.the procession passed fromпроцессия прошла мимо
Makarov.the procession passed from viewпроцессия скрылась с глаз
Makarov.the procession passed from viewпроцессия скрылась из виду
Makarov.the resolution was passed unanimouslyрезолюция была принята единогласно
gen.the scheme was passed by the councilплан получил одобрение совета
gen.the senate passed a bill affecting the millions of illegal immigrants in the USAсенат принял законопроект, касающийся миллионов незаконных иммигрантов в США (bigmaxus)
gen.the ship passed the channelпароход миновал канал
Makarov.the ships passed at a cable's length apartсуда прошли друг от друга на расстоянии кабельтова
Makarov.the smartly dressed gentleman doffed his hat as he passed the two ladiesэлегантно одетый джентльмен снял шляпу, проходя мимо двух дам
gen.the soldiers passed byсолдаты прошли мимо
Makarov.the solids were filtered out and only the liquid passed into the containerтвёрдые остатки были отфильтрованы, и в ёмкость попадала только жидкость
Makarov.the solids were filtered out and only the liquid passed into the containerтвёрдые остатки были отфильтрованы, в ёмкость попадала только жидкость
gen.the splendour of the palace passed anything before or sinceвеликолепие дворца затмило всё виденное и дотоле и потом
Makarov.the steamer passed Dardanellesпароход прошёл Дарданеллы
gen.the steamer passed Gibraltarпароход прошёл Гибралтар
Makarov.the storm had passed, and moonlight made the raindrops sparkleгроза прошла, и капли дождя искрились в лунном свете
gen.the storm has passedгрозу пронесло
gen.the storm has passed offшторм прекратился
gen.the storm has passed offбуря кончилась
gen.the storm the rain, etc. has passed overбуря и т.д. кончилась
gen.the thunder storm passedгрозу пронесло
gen.the storm passed off without doing much damageураган пронёсся, не причинив больших разрушений
Makarov.the storm passed overбуря пронеслась и ушла
gen.the story passed around that we were to leave immediatelyпрошёл слух, что мы должны немедленно выезжать
gen.the supplies were passed up to the frontпродовольствие было послано на фронт
gen.the talks have passed off smoothlyпереговоры прошли гладко
Makarov.the teacher has passed my paperпреподаватель зачёл мою работу
gen.the time for action had already passedвремя действовать уже прошло
Makarov.the time seems to have passed so quicklyвремя, кажется, прошло так быстро
gen.the title to the house passed from father to sonправо на дом перешло от отца к сыну
gen.the title to the house passed from father to sonправо на владение домом перешло от отца к сыну
Makarov.the town passed into the hands of the enemyгород перешёл в руки врага
Makarov.the town passed over to the enemyгород перешёл в руки врага
gen.the tradition the craft, the skill, the jewelry, etc. was passed down from father to sonтрадиция и т.д. передавалась от отцов к детям
Makarov.the train passed some stations without stoppingпоезд проходил некоторые станции не останавливаясь
Makarov.the train passed some stations without stoppingпоезд проходил некоторые станции без остановки
Makarov.the tram passed some stations without stoppingтрамвай проходил некоторые станции не останавливаясь
Makarov.the tram passed some stations without stoppingтрамвай проходил некоторые станции без остановки
Makarov.the unthinkable happened – passed the examслучилось невероятное – я сдал экзамен
Makarov.the unthinkable happened unthinkable I passed the examслучилось невероятное – я сдал экзамен
Makarov.the verdict and judgment passed for the defendantрешение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика
gen.the verdict passed for the plaintiffрешение было вынесено в пользу истца
gen.the village girls made a bob as they passedпроходя, деревенские девушки делали книксен
gen.the village was passed to be a township by the Councilсовет принял решение считать эту деревню городом
Makarov.the voters passed a referendum designed to roll back escalating ratesнаселение на референдуме проголосовало за снижение растущих тарифов
Makarov.the voters passed him byизбиратели прокатили его
gen.the weather passed suddenly from cold to hotхолод неожиданно сменился жарой
Makarov.the word passed from mouth to mouthновость передавалась из уст в уста
gen.there has passed from among us a man who held a high position in English literatureот нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
gen.there passed from among us a man who held a high position in English literatureот нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе
gen.there passed some hard words between themони обменялись несколькими неприятными словами
gen.there passed some words betwixt themони поссорились
gen.there passed some words betwixt themони крупно поговорили между собой
gen.there was an hour before the train so I passed the time reading newspapersдо поезда остался час, и я занялся чтением газет
gen.they could have passed for sistersих можно было принять за сестёр
gen.they dipped the flag as they passed the reviewing partyони склонили знамя, проходя мимо принимающих парад
gen.they had passed on to a new subjectони перешли к другому вопросу
Makarov.they have enough influence to get the bill passedу них достаточно влияния, чтобы протащить этот законопроект
gen.they have passed me in physicsмне поставили зачёт по физике (Taras)
gen.they merely passed by the opportunity untouchedони просто не использовали эту возможность
Makarov.they passed a rope round the calf's hind legsони связали верёвкой задние ноги телёнка
Makarov.they passed buckets of water from hand to handони передавали ведра с водой из рук в руки
gen.they passed me over in favour of my young sisterони предпочли мне мою младшую сестру
gen.they passed me through the customsменя подвергли таможенному досмотру
Makarov.they passed over the passengers during a severe wind without accidentони благополучно перевезли пассажиров, несмотря на сильный ветер
Makarov.they passed through the other company towns slowing down in the restricted zonesони проехали через городки, замедляя движение в зонах ограничения скорости
Makarov.they passed through the slapsони прошли сквозь ущелье
Makarov.they were forced to unvote what they had passed the day beforeих заставили отменить повторным голосованием то, что они приняли за день до того
gen.this book has passed through many editionsэта книга выдержала много изданий
Makarov.those who passed the first test were excepted from the secondпрошедшие первый тур освобождались от участия во втором
Makarov.through the reigns of William and Anne no prosperous event passed undignified by poetryво времена царствования Вильгельма и Анны ни одно замечательное событие не осталось неотмеченным поэзией
gen.time a fortnight, the day, etc. passedвремя и т.д. прошло
gen.time passed byвремя шло (golos-tatiana)
gen.troops passed along in perfect orderвойска прошли в образцовом порядке
gen.two months have passed I count my passport as lostпрошло два месяца, я думаю, что мой паспорт уже не найдётся
gen.units passedкурсы с прослушанным количеством часов (Johnny Bravo)
gen.units passedпрослушанное количество предметов на курсе (Johnny Bravo)
gen.we have passed another milestone on the road towards peaceмы преодолели ещё один рубеж на пути к миру
Makarov.we have passed the early stage of our workпервый этап нашей работы уже завершён
gen.we have passed through this crisisмы пережили этот кризис
Makarov.we passed along the riverмы шли вдоль реки
Makarov.we passed clear, but it was a narrow shaveмы еле-еле проскочили
gen.we passed our turningмы проехали наш поворот
gen.we they passed right by, and never knewразошлись как в море корабли (Capital)
gen.we passed their carмы обогнали их машину
gen.we passed through the town without stoppingмы проехали через город не останавливаясь
gen.we shall see him before many weeks have passedмы увидим его всего через несколько недель
gen.we shall see him before many weeks have passedмы его скоро увидим
Makarov.we urged that the bill be или should be passedмы настояли на том, чтобы поправку приняли
gen.we were gratified to learn that you had passed the examinationмы обрадовались, узнав, что вы сдали экзамен
gen.а week passedпрошла неделя (ART Vancouver)
gen.weeks have passed since thenс тех пор прошло много недель
gen.we've already passed that townмы уже миновали город
Makarov.when he heard the news, he passed out with the shockкогда он узнал об этом, он лишился чувств
Makarov.when I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passedкогда экзамен завершился, я думал, что я провалился, но позднее выяснилось, что я его сдал
gen.when the cigars were passed he abstainedкогда были предложены сигары, он отказался
gen.when the gas escaped several people passed outкогда произошла утечка газа, несколько человек упало в обморок
gen.while that passed onтем временем
gen.while that passed onмежду тем
gen.while that passed on he had made his escapeпока всё это происходило, он скрылся
gen.with all the time that has passedза давностью лет (boggler)
gen.words passed between themони поругались
gen.words passed between themони поссорились
gen.words passed between themмежду ними произошла ссора
gen.would you know what passed?хотите знать, что случилось?
gen.you have passed the houseвы прошли оставили позади дом
Makarov.you'd look neater if you passed a comb through your hair now and againты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался
Showing first 500 phrases