English | Russian |
let pass into oblivion | предавать забвению (Stas-Soleil) |
pass into a law | делать законом |
pass into a law | обращать в закон |
pass into a proverb | превращаться в поговорку |
pass into a proverb | войти в поговорку (Anglophile) |
pass into a proverb | входить в поговорку |
pass into a proverb | становиться поговоркой |
pass into desuetude | выходить из употребления |
pass into disuse | выйти из употребления |
pass into eternity | отойти в вечность |
pass into general use | переходить в общее пользование (into circulation, into a new phase, etc., и т.д.) |
pass into generic usage | войти в широкое употребление (Lana Falcon) |
pass into smb.'s hands | переходить в чьи-л. руки (into smb.'s possession, etc., и т.д.) |
pass into history | становиться достоянием истории |
pass into history | отойти в историю |
pass into history | отойти в прошлое |
pass into history | отходить в прошлое (saliman) |
pass into law | становиться законом (into an axiom, etc., и т.д.) |
pass into nothingness | превращаться в ничто |
pass into nothingness | исчезать |
pass into nothingness | переходить в небытие |
pass into nothingness | исчезать без следа |
pass into oblivion | предаваться забвению (Andrey Truhachev) |
pass into oblivion | предаться забвению (Andrey Truhachev) |
pass into oblivion | быть преданным забвению |
pass into oblivion | кануть в вечность |
pass into ownership | переходить в собственность (More properties will pass into ownership of investors and institutions. Alexander Demidov) |
pass into ownership | переходить в собственность (More properties will pass into ownership of investors and institutions. – АД) |
pass into silence | предаться забвению (poetic Andrey Truhachev) |
pass into silence | уходить в небытие (poetic Andrey Truhachev) |
pass into silence | смолкнуть |
pass into silence | быть преданным забвению |
pass into silence | замолчать |
pass into silence | уйти в небытие (poetic Andrey Truhachev) |
pass into silence | предаваться забвению (poetic Andrey Truhachev) |
pass into silence | кануть в вечность |
pass into steam | превращаться в пар (into liquid, etc., и т.д.) |
pass into steam | переходить в пар (into liquid, etc., и т.д.) |
pass into the category of | перейти в категорию (dimock) |
pass into the control of | перейти под контроль (York's libraries, previously run by the city council, are about to pass into the control of an independent charity. Alexander Demidov) |
pass into the hands | переходить в руки (of) |
pass into the hands | перейти в руки (of) |
pass into the hands of | переходить в руки |
pass into the ownership of | переходить в собственность (In 1971 it passed into the ownership of Ede and Ravenscroft, makers of legal gowns. Alexander Demidov) |
pass into the possession of | достаться |
pass into the possession of | доставаться (with dat.) |
pass into the public domain | переходить в открытый доступ (Technical) |
pass into the public domain | попадать в открытый доступ (Technical) |
pass into the room | пройти в комнату |