Subject | English | Russian |
Makarov. | a go-gauge will pass into the work of correct size | проходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие |
Makarov. | a no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
Makarov. | beauty is a joy forever, its loveliness increases: it will never pass into nothingness | красота всегда будет прекрасна, её неповторимость возрастёт: она никогда не уйдёт в небытие |
Makarov. | go-gauge will pass into the work of correct size | проходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие |
Makarov. | he can't pass the thread into the eye | он не может вдеть нитку в иголку |
Makarov. | it is not easy to pass into this medical school | на этот медицинский факультет поступить непросто |
gen. | let pass into oblivion | предавать забвению (Stas-Soleil) |
Makarov. | no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
Makarov. | now the patient may wander or pass into a comatose state | в таком положении пациент может бредить или впасть в коматозное состояние |
roll. | oval into square pass | овал, входящий в квадрат (о профилях) |
Gruzovik | pass from one hand into the other | перенять (pf of перенимать) |
Gruzovik | pass from one hand into the other | перенимать (impf of перенять) |
gen. | pass from one hand into the other | перенять |
gen. | pass from one hand into the other | перениматься |
gen. | pass from one hand into the other | перенимать |
progr. | pass from one state into another | переходить из одного состояния в другое (ssn) |
Makarov. | pass into | становиться частью |
Makarov. | pass into | превращаться (из одного состояния в другое) |
gen. | pass into | переходить в |
gen. | pass into | делаться |
gen. | pass into | превращаться в |
gen. | pass into | входить |
Makarov. | pass into | превращаться во что-либо |
Makarov. | pass into | переходить в |
Makarov. | pass into | переходить |
tech. | pass into | превращаться |
gen. | pass into | превратиться в |
gen. | pass into | сделаться |
gen. | pass into | перейти в |
Makarov. | pass into | поступить в (учебное заведение) |
seism. | pass into... | переходить в... |
seism. | pass into... | превращаться в... |
Makarov. | pass into | превращаться во (что-либо) |
scient. | pass into a different state | переходить в другое состояние (MichaelBurov) |
gen. | pass into a law | делать законом |
gen. | pass into a law | обращать в закон |
gen. | pass into a proverb | становиться поговоркой |
gen. | pass into a proverb | войти в поговорку (Anglophile) |
Makarov. | pass into a proverb | войти в пословицу |
gen. | pass into a proverb | превращаться в поговорку |
Gruzovik | pass into a proverb | входить в поговорку |
Makarov. | pass into a proverb | стать притчей во языцех |
gen. | pass into desuetude | выходить из употребления |
gen. | pass into disuse | выйти из употребления |
gen. | pass into eternity | отойти в вечность |
math. | pass into excess | переходить в избыток |
EBRD | pass into federal ownership | закреплять в федеральной собственности (Only) |
gen. | pass into general use | переходить в общее пользование (into circulation, into a new phase, etc., и т.д.) |
gen. | pass into generic usage | войти в широкое употребление (Lana Falcon) |
gen. | pass into smb.'s hands | переходить в чьи-л. руки (into smb.'s possession, etc., и т.д.) |
gen. | pass into history | становиться достоянием истории |
gen. | pass into history | отойти в прошлое |
gen. | pass into history | отойти в историю |
gen. | pass into history | отходить в прошлое (saliman) |
law | pass into law | принять в виде закона (BrinyMarlin) |
polit. | pass into law | утвердить (Tamerlane) |
gen. | pass into law | становиться законом (into an axiom, etc., и т.д.) |
gen. | pass into nothingness | превращаться в ничто |
gen. | pass into nothingness | исчезать |
gen. | pass into nothingness | переходить в небытие |
gen. | pass into nothingness | исчезать без следа |
gen. | pass into oblivion | кануть в вечность |
gen. | pass into oblivion | предаваться забвению (Andrey Truhachev) |
gen. | pass into oblivion | быть преданным забвению |
gen. | pass into oblivion | предаться забвению (Andrey Truhachev) |
Makarov. | pass into oblivion | стираться из памяти |
gen. | pass into ownership | переходить в собственность (More properties will pass into ownership of investors and institutions. Alexander Demidov) |
gen. | pass into ownership | переходить в собственность (More properties will pass into ownership of investors and institutions. – АД) |
sport. | pass into play | пас в борьбу |
busin. | pass into possession | переходить во владение |
mil. | pass into service | принимать на вооружение |
nautic. | pass into service | вводить в строй |
mil., arm.veh. | pass into service | вводить в эксплуатацию |
mil. | pass into service | принять на вооружение |
gen. | pass into silence | уходить в небытие (poetic Andrey Truhachev) |
gen. | pass into silence | быть преданным забвению |
gen. | pass into silence | замолчать |
gen. | pass into silence | смолкнуть |
gen. | pass into silence | предаваться забвению (poetic Andrey Truhachev) |
gen. | pass into silence | предаться забвению (poetic Andrey Truhachev) |
gen. | pass into silence | уйти в небытие (poetic Andrey Truhachev) |
gen. | pass into silence | кануть в вечность |
O&G | pass into solution | переходить в раствор |
footb. | pass into space | пас вразрез (Alexgrus) |
footb. | pass into space | коридор (Alexgrus) |
sport. | pass into space | пас в свободную зону |
gen. | pass into steam | превращаться в пар (into liquid, etc., и т.д.) |
gen. | pass into steam | переходить в пар (into liquid, etc., и т.д.) |
Makarov. | pass into suspension | переходить в суспензию |
gen. | pass into the category of | перейти в категорию (dimock) |
gen. | pass into the control of | перейти под контроль (York's libraries, previously run by the city council, are about to pass into the control of an independent charity. Alexander Demidov) |
chess.term. | pass into the endgame | перевести игру в эндшпиль |
Makarov. | pass into the hands | переходить в руки |
econ. | pass into the hands | переходить в другие руки |
gen. | pass into the hands | переходить в руки (of) |
gen. | pass into the hands | перейти в руки (of) |
Gruzovik | pass into the hands of | переходить в руки |
busin. | pass into the ownership | перейти в собственность |
gen. | pass into the ownership of | переходить в собственность (In 1971 it passed into the ownership of Ede and Ravenscroft, makers of legal gowns. Alexander Demidov) |
gen. | pass into the possession of | достаться |
gen. | pass into the possession of | доставаться (with dat.) |
gen. | pass into the public domain | переходить в открытый доступ (Technical) |
gen. | pass into the public domain | попадать в открытый доступ (Technical) |
gen. | pass into the room | пройти в комнату |
Makarov. | pass into the slime | выпадать в шлам |
Makarov. | pass into the system | проникнуть в организм |
Makarov. | pass into to | превращаться в |
geol. | pass up into | сменяться вверх по разрезу (Basal sandstones which onlap all older units, passing up into sandy bioclastic limestones. ArcticFox) |
gen. | they pass through tobacco, wine and spirits into England by contraband | они контрабандой ввозят в Англию табак, вино и водку |