DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing parts | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a tour to the odd parts of the Far Eastпоездка в отдалённые районы Дальнего Востока
abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuriesлица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев (bigmaxus)
all parts of the machine were standard and transferableвсе части машины были стандартны
all parts of the theatre were quickly filling upвсе места в театре быстро заполнялись
all parts resound with plaintsпо всей стране слышатся жалобы
all the working parts are replaceableвсе рабочие части заменяемы
an islet parts the streamречка разделяется островком
2 and 3 are aliquot parts of 6шесть делится на 2 и 3 без остатка
auto parts sales managerменеджер по продаже автозапчастей (Taras)
auto parts sales managerменеджер по продаже запасных частей (автомобиля Taras)
auto parts storeмагазин запчастей (denghu)
Automotive parts interpreterпродавец автозапчастей (оптом или в розницу Голуб)
be careful of one's parts of speechследить за своим языком
Bering Strait parts North America from Asiaот Азии Северную Америку отделяет Берингов пролив
cast parts to actorsраспределять роли между актёрами
cast parts to actorsназначать исполнителей
cast parts to actorsраспределить роли между актёрами
cast parts to actorsдавать роли актёрам
components of and spare parts forкомплектующие и запасные части к (The Security Council agreed in 1986 to strengthen its arms embargo against South Africa by including components of, and spare parts for, embargoed items ... | Components of and spare parts for spinning machines, particularly open-end rotor spinning machines, namely rotors, opening… | sections for the continuous production of paper, and components thereof and spare parts therefor, which infringe claims 1, 12, 15, 16, or 22 of U.S. Letters ...- AD)
divided parts of a wallпрясла
double the parts ofисполнять две роли в пьесе
double the parts of two charactersисполнять роли двух персонажей
dovetail the parts ofувязать одну часть с другой
engine life limited parts summaryспецификация деталей двигателя по сроку службы (elena.kazan)
experience gleaned from working in many parts of the worldопыт, накопленный при работе во многих странах мира (Alexey Lebedev)
five parts of the wholeпять частей от целого
general spare parts listобщий перечень запчастей (eternalduck)
give them parts in his new playраспределять между ними роли в его новой пьесе
he is doubling the parts of a servant and a country labourerон исполняет роль слуги и роль батрака
he parts his hair at the sideон носит пробор сбоку
he parts his hair in the middle, and I part mine on the sideон причёсывает волосы на прямой пробор, а я – на косой
he played the character parts formerly thrust upon meон играл характерные роли, которые раньше навязывали мне
he was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigourон был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией
hisses rose from all parts of the audienceв публике поднялись шиканье и свист
in all parts of the worldповсюду в мире
in all parts of the worldво всём мире
in certain parts of the globeв отдельных районах мира
in many parts of the worldво многих частях света (typist)
in many parts of the worldво многих частях мира (typist)
in more parts of the countryво многих частях страны (Alex_Odeychuk)
in parts of itместами (Ремедиос_П)
in these parts of the worldв этих местах
in these parts of the worldв этих краях
in various parts of the worldв различных частях света (dimock)
I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece inя составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек
I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece inя подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек
mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the countryписьма и т.д. льются мощным потоком со всех сторон
mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the countryписьма и т.д. идут со всех сторон
make disparate parts into a cohesive wholeпревратить разрозненные части в единое целое (medium.com Alex_Odeychuk)
malaria-stricken parts of the countryрайоны страны, где свирепствует малярия
many homes in Britain were without electricity during parts of the winterвременами зимой во многих домах Британии отключали электричество
mark certain parts on the road by signsвыставить знаки в некоторых местах по дороге
moving parts of machineryдвижущиеся части машин и механизмов (Alexander Demidov)
parts and assemblies of the machineчасти и узлы машины
parts and componentsкомплектующие изделия и детали (AD Alexander Demidov)
parts and componentsсоставные части и компоненты
parts and fixturesчасти и принадлежности (Alexander Demidov)
parts and labourзапчасти и работа по ремонту (гарантия Adrax)
parts attractable by magnetдетали, притягиваемые магнитом
parts binконтейнер для деталей (dartdaven)
parts by weightв.ч. весовые части лес.
parts form a wholeчасти образуют целое
parts installationмонтаж деталей (teslenkoroman)
parts obsolescenceморальный износ, устаревание определённых деталей (WiseSnake)
parts obsolescenceизъятие деталей из производства (WiseSnake)
parts of a fractionдоли дроби
parts of a single orderкомплектация
parts of his disguisesчасти нарядов, которые он использовал для переодевания
parts of the bodyчасти тела (Franka_LV)
parts per million by volume on a dry basisмиллионных долей на единицу сухого объёма (Dude67)
parts shelvesполки для деталей (Sagoto)
parts unknownнеизвестное местоположение (направление, неизвестно откуда/где – they left for parts unknown – Artjaazz goo.gl Artjaazz)
parts warrantyгарантия на детали (Mirinare)
people located in remote parts of the countryжители отдалённых территорий (bigmaxus)
people thronged together from all parts of the cityтолпы людей сходились со всех концов города
pivotal parts of our shared historyважнейшие моменты нашей общей истории
principal parts of the verbосновные формы глагола
Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and AmmunitionПротокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему
provide spare parts listпредставление перечня запасных частей (eternalduck)
remote parts of the countryотдалённые районы страны
repair parts catalogкаталог запасных деталей (VictorMashkovtsev)
robotic arms weld parts of cars together more precisely than humans canмеханические манипуляторы роботов накладывают сварные швы на детали автомобилей более точно, чем люди (bigmaxus)
shaded parts of a pictureзатенённые части картины
spare parts, accessories and consumablesзапасные части, комплектующие и расходные материалы (Andrew052)
spare parts always in stockв продаже всегда имеются запасные части
spare parts always in stockв ассортименте всегда имеются запасные части
spare parts and componentsзапчасти и детали (Alexander Demidov)
spare parts, components and accessories thereforзапасные части, комплектующие и аксессуары к ним (MELBOURNE VIC 3000 AUSTRALIA · VICEROY. All goods in this Class including bicycles; spare parts, components and accessories therefor in this Class. Alexander Demidov)
spare parts for military equipmentзапасные детали для военной техники
spare parts inventoryфонд/резерв запасных частей (Post Scriptum)
spare parts kitзапасные части, инструменты и принадлежности (MashBash)
spare parts kitкомплект запчастей (Lena Nolte)
spare-parts listкаталог запасных частей
spare parts managementорганизация замены запасных частей (felog)
spare-parts poolремонтный фонд
spare-parts poolремфонд (ремонтный фонд)
spare parts scheduleведомость запасных частей (Alexander Demidov)
spare parts serviceпоставка запчастей (dolmetscherr)
spare parts storage areaзона складирования запасных частей (Alexander Demidov)
spare parts, tools, accessoriesзапчасти, инструменты, принадлежности (SPTA; ЗИП eternalduck)
spare parts, tools and accessoriesзапасные части, инструменты, принадлежности (triumfov)
spare parts, tools and equipmentзапасные части, инструменты и приспособления
spare parts, tools and equipmentЗИП
spare parts, tools and equipmentзапасное оборудование
spare parts useрасход запасных частей (soa.iya)
the terrestrial parts of the globeсуша
the terrestrial parts of the worldсуша
the bridge joins the two parts of the townмост соединяет две части города
the car is made up many different parts: wheels, seats, tires, and doorsмашина состоит из многих частей: колёса, сиденья, шины и двери
the different parts of the universe are in admirable keepingразличные части вселенной находятся в удивительной гармонии
the female parts in plays being taken by boys and menженские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины
the female parts in Shakespeare's plays were taken by boysженские роли в пьесах Шекспира исполняли юноши
the five parts of the worldпять частей света
the hiss of a crowd from all parts of the audienceв публике поднялись шиканье и свист
the inward parts of the bodyвнутренности
the inward parts of the bodyвнутренние органы
the offending parts of the article have been struck outнежелательные места были исключены из статьи
the offending parts of the article have been struck outнежелательные места были вычеркнуты из статьи
the parts are connected by an iron rodэти части соединены железным стержнем
the parts hang well togetherчасти хорошо подогнаны
the parts of speechчасти речи
the parts of the crashed plane were strewn over an area of more than two kilometersобломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километров
the parts that compose the wholeчасти, составляющие целое
the parts that compose the wholeчасти, которые составляют целое
the two parts do not connect properlyэти две части не подогнаны как следует
the two parts do not connect properlyэти две части не соединяются как следует
the two parts of his report don't hang togetherэти две части доклада противоречат друг другу
there parts of the wholeтри четверти всего количества
these parts together form a perfect wholeэти части образуют вместе гармоничное целое
these parts together form a wholeвзятые, составленные вместе эти части образуют одно целое
these plants were collected from various parts of the globeэти растения были собраны в разных концах света
this hint is the thread by which Plato connects the two parts of the dialogueэтот намёк является той связующей нитью, с помощью которой Платон объединяет две части диалога (B. Jowett)
three parts drunkочень пьяный (Игорь Primo)
three parts flour to one part butterтри части муки на одну часть масла (кулинарный рецепт)
three parts of the wholeтри четверти всего количества
Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships"Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей"
two similar parts joined togetherдвойчатка
unit of fineness of precious metals based on 1,000 parts for pure metalsпроба
unite the parts with cementскреплять части цементом
use turpentine and oil, two parts to oneсмешайте скипидар и масло в соотношении два к одному
what kind of parts does that actor play?какое амплуа у этого актёра?
Yesterday, a powerful cyclonic storm ravaged southern parts of BangladeshВчера мощный циклон обрушился на южные районы Бангладеш (Taras)