DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing parted | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a fool is soon parted from his moneyу дурака деньги не задерживаются
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other womenпосле многих лет брака они разошлись из-за его романов с другими женщинами
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other womenпосле многих лет брака муж и жена расстались из-за связей мужа на стороне
crowd parted and let him passтолпа расступилась и дала ему пройти
he parted the fightersон разнял дерущихся
he parted the fighting dogsон разнял сцепившихся собак
her friend parted his breakfast – a scanty mess of coffee and some coarse bread – with the child and her grandfather, and inquired whither they were goingих новый друг разделил с ребёнком и дедушкой свой скудный завтрак – котелок мутного кофе и ломоть чёрствого хлеба – и спросил, куда они пойдут дальше (Ch. Dickens)
her friend parted his breakfast with the child and her grandfatherеё друг разделил завтрак с девочкой и её дедом (Диккенс, "лавка древностей")
nothing interesting has happened since we partedпосле того как мы расстались, не произошло ничего интересного
palmately parted leafпальчато-рассечённый лист
part companyпрекратить
part company withпрекратить знакомство (someone – с кем-либо)
part company withрасстаться (someone – с кем-либо)
part fromразлучить
part one's hair at the sideрасчесать волосы на косой пробор
part one's hair in the middleделать пробор в середине
part one's hair in the middleносить волосы с пробором в середине
part one's hair in the middleрасчесать волосы на прямой пробор
part one's hair on the left hand sideносить волосы с пробором слева
part one's hair on the left hand sideделать пробор слева
part one's hair on the sideносить волосы с пробором сбоку
part one's hair on the sideделать пробор сбоку
part one's hair on the sideрасчесать волосы на косой пробор
part sheets from packраздирать пакет на листы (прокатка)
part the branchesраздвинуть ветки
part the branchesразвести ветки
part withотказываться от
part with a light heartрасстаться с лёгким сердцем (s)
part with one's possessionрасстаться со своей собственностью
policemen parted the crowdполицейские заставили толпу расступиться
she has parted from her husbandона разошлась с мужем
she parted from him at the door of her schoolона простилась с ним у дверей школы
the crowd partedтолпа расступилась
the crowd parted and let him passтолпа раздвинулась и пропустила его
the crowd parted and let him passтолпа расступилась и дала ему пройти
the curtain partedзанавес раздвинулся
the lips partedгубы разжались
the policeman parted the crowdтолпа расступилась перед полицейским
the policemen parted the crowdполицейские заставили толпу расступиться
the strain parted the ropeверёвка порвалась от натяжения