DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing parents | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a parent organizationголовная организация
act in defiance of one's parentsпоступать не считаясь с мнением родителей
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the houseпосле смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the houseпосле смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома
all children will tend to suffer from separation from their parentsвсе дети страдают при разлучении с родителями
all the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolвсе родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школу
are his parents alive? – no, they are deadего родители живы ? – нет, умерли
arranging childcare over the school holidays can be quite a conundrum for working parentsприсмотр за детьми в дни школьных каникул может стать большой проблемой для родителей
as children grow up, they drift away from their parents' viewsкогда дети вырастают, их взгляды начинают расходиться с родительскими
be a dependant of one's parentsбыть на иждивении родителей
be supported by one's parentsбыть на иждивении родителей
bereaved parents were full of grief for their dead childпотеряв ребёнка, родители были безутешны
Bill's parents paid a lot of money to buy him out of the armyродителям Билла пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии
boy is his parents' prideмальчик – гордость своих родителей
children are not permitted in without their parentsдетей сюда без родителей не пускают
children naturally rebel against their parentsдети совершенно естественно восстают против своих родителей
children who are neglected tend to become neglectful parentsдети, которым уделяли в детстве мало внимания, чаще всего становятся невнимательными родителями
deceive parentsобмануть своих родителей
deceive one's parentsобманывать своих родителей
defer to one's parentsсчитаться со своими родителями
demonstrate permanent estrangement from one's parentsдемонстрировать постоянную отчуждённость от своих родителей
don't get freaked out just because your parents are comingне радуйся так только потому, что приезжают твои родители
each unit including the parent company has its own, local managementу каждого подразделения, включая вышестоящую организацию, есть своё местное руководство
from fear of a whaling by his active parentиз страха быть выпоротым своим энергичным родителем
god-parentкрёстные (отец или мать)
harsh parentсуровый отец
harsh parentстрогий отец
he agreed to take over his parents' summer house and winterize itон согласился взять себе летний дом своих родителей и утеплить его
he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denyingон считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят се6я в жертву
he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denyingон считал, что хорошие родители должны проявлять самопожертвование
he can't communicate with his parentsон не мог общаться со своими родителями
he continued living with his parentsон продолжал жить с родителями
he continued to live with his parentsон продолжал жить с родителями
he could possibly get some money, if he asked his parentsон мог бы, наверное, раздобыть денег, если бы попросил у своих родителей
he counted on his parents to help with the expensesон рассчитывал на денежную помощь родителей
he felt an instant aversion to her parentsон испытывал антипатию к её родителям
he felt obligated to visit his parentsон чувствовал себя обязанным навестить родителей
he felt obligated to visit his parentsон считал своим долгом навестить родителей
he had her parents downу него гостили её родители
he hardly ever visits his parentsон почти никогда не не навещает своих родителей
he highly praised her to her parentsон очень хвалил её её родителям
he introduced himself to my parentsон сам представился моим родителям
he is dependent on his parents for supportон материально зависим от родителей
he is independent of his parentsон не зависит от своих родителей
he is supported by parentsон живёт на иждивении родителей
he is supported by parentsон живёт на средства родителей
he lived off parentsон жил за счёт родителей
he must consult his parentsон должен посоветоваться с родителями
he opened his gape like a fledgling to its parentон открыл рот, словно птенец, разевающий свой клюв навстречу родителям
he owes a great deal to my parentsон многим обязан своим родителям
he pestered his parents with questionsон докучал своим родителям вопросами
he projects his own guilt onto his parentsон сваливает свою вину на родителей
he projects his own guilt onto his parentsон переносит собственное чувство вины на своих родителей
he shunts his parents off to the south coast every summerкаждое лето он отвозит своих родителей на южное побережье
he was born abroad during his parent's flight from the revolutionон родился за рубежом, когда его родители бежали от революции
he'd like to say a big up to his parents for their supportон хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержку
her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a partyеё родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули
her parents helped her out with a £500 loanродители выручили её, дав взаймы 500 фунтов
her parents live with herеё родители живут вместе с ней
her parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter singеё родители досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как будет петь их дочь
her parents seemed very amiableеё родители казались очень приветливыми
her parents separated when she was elevenродители стали жить отдельно друг от друга, когда ей было одиннадцать лет
her parents were very amiableеё родители были очень любезны
her parents will freak out when they get the billеё родители придут в ярость, когда получат счёт
her parents would not give their consent to the marriageродители не давали согласия на её брак
his fond parentsего любящие родители
his parents are biased against popular music before they even hear itего родители относятся к попмузыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали
his parents are getting a divorceего родители развелись
his parents are holidaying in Spain this yearего родители в этом году отдыхают в Испании
his parents got divorced when he was sevenего родители развелись когда ему было семь лет
his parents leant towards strictness in upbringing himего родители предпочитали строгость в его воспитании
his parents like meя нравлюсь его родителям
his parents moved from Volgodonsk to Moscowего родители приехали из Волгодонска в Москву
his parents paid for his educationего родители платили за его образование
his parents scrimped and scraped to educate himон учился на медные деньги
his parents scrimped and scraped to educate himего родители еле наскребли денег на его учение
his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointedего родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы
his parents were dead set against the marriageего родители были категорически против этой свадьбы
I shall spend most of the day getting the place together for my parents' visitбольшую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителей
ignorance is a parent of many evilsневежество – источник многих бед
I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or notя буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет
in her autobiography she never referred to her parentsв своей автобиографии она ни словом не обмолвилась о своих родителях
inbred parent lineинбредная родительская линия
inherit something from one's parentsунаследовать что-либо от родителей
interaction with parentsвзаимоотношения с родителями
it was subsequent to the death of both his parentsэто было после смерти обоих его родителей
it's unnatural of parents to reject their own childrenпротивоестественно со стороны родителей отрекаться от своих собственных детей
Jane's last school report shocked her parents into actionпоследняя школьная ведомость Джейн с оценками заставила её родителей действовать
Jane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter singродители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петь
John pestered his parents with questionsДжон докучал своим родителям вопросами
judicious parentsблагоразумные родители
live off one's parentsбыть на иждивении родителей
live on one's parentsбыть на иждивении родителей
live with one's parentsжить у своих родителей
live with one's parents-in-lawжить с родителями мужа
live with one's parents-in-lawжить с родителями жены
love one's parentsлюбить родителей
make one's abode with one's parents-in-lawпоселиться у родителей жены или мужа
methonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
mind your parentsслушай своих родителей
my grandmother and aunt will be there in my parents' steadмоя бабушка и тётя будут там вместо моих родителей
my parents are biased against popular music before they even hear itмои родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали
neglect of the child by the parentsотсутствие родительской заботы о ребёнке
never a month passes but she writes to her old parentsне проходит и месяца, чтобы она не написала своим престарелым родителям
new bushes can be reproduced from roots taken from the parent plantиз корней старых кустарников можно вырастить новые
no parent can duck out of his duty to his childrenни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми
obey one's parentsслушаться родителей
obey one's parentsпослушаться родителей
offspring-on-parent regression methodметод статической регрессии признаков потомства на признаки родителей
one of the parents came to the school to expostulate about the child's examination results with the teacherодин из родителей пришёл в школу, чтобы поговорить с учителем об экзаменационных оценках своего сына
parent behaviourродительское поведение
parent birds began to hunt for food for their youngптицы-родители начали добывать пищу для своих птенцов
parent branchскелетная ветвь
parent branchматочная ветвь
parent-child structureструктура графа с родительским и дочерним элементами
parent colonyматеринская семья
parent cometкомета-родоначальница (потока)
parent cometродительская комета
parent exchangeцентральная станция (в спутниковой связи)
parent ionион-предшественник
parent latticeрешётка основы (сплава)
parent latticeрешётка основного вещества
parent latticeкристаллическая решётка основы (сплава)
parent latticeкристаллическая решётка основного вещества
parent materialпочвообразующая порода
parent materialисходное вещество
parent nodeродительская вершина (графа)
parent-offspring correlationкорреляция "родители-потомство"
parent-offspring inbreeding systemинбредная система "родители-дети"
parent-offspring matingспаривание родителей с детьми (при очень тесном инбридинге)
parent particleматеринская частица
parent stockродительское поголовье
parent structureпервичная структура
parent structureисходная структура
parent treeсеменное дерево
parent treeматочное дерево
parent vacancyисходная вакансия
parents are afraid that their children's minds will be polluted with the violence that they see on televisionродители опасаются, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору
parents can consult the teachers about their childrenродители могут справляться у учителей по поводу своих детей
parents can't to be expected to watch there children 24 hours a dayнельзя ждать от родителей, что они будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в сутки
parents cast off their daughterродители отреклись от дочери
parents gave me that dolly for twenty firstпредки подарили мне эту тачку на 21-летие
parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisleродители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж
parents often try to rub into their children how much they owe to themродители часто хотят внушить своим детям, что они в неоплатном долгу перед ними
parents repressed their childродители очень сурово обращались со своим ребёнком
parents try to instil into their children the best of moral principlesродители пытаются внушить детям лучшие моральные принципы
parents who are neglectful of their childrenродители, не заботящиеся о своих детях
pistillate parentматеринское растение
praise the child fetches the parentsесли хочешь понравиться родителям – хвали ребёнка
rebellion against parentsнеповиновение родителям
rebellion against parentsбунт против родителей
say that the child has got its father's nose fetches the parentsродителям нравится, когда им говорят, скажем, что у их ребёнка отцовский нос
say that the child has got its father's nose fetches the parentsродителям нравится, когда им говорят, что у их ребёнка отцовский нос
she can always move back to her parentsона может при необходимости переехать обратно к родителям
she can always move back to her parentsона может в случае чего переехать обратно к родителям
she could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoeона больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себя
she defied her parents and started smoking openlyвопреки воле родителей она демонстративно начала курить
she did it out of respect for her parentsона сделала это из уважения к родителям
she felt uneasy when her parents started arguingей стало неудобно, когда родители начали ругаться
she had quite a session with her parentsу неё был острый разговор с родителями
she had quite a session with her parentsу неё был серьёзный разговор с родителями
she has always looked to her parents for supportона всегда рассчитывала на поддержку и помощь своих родителей
she introduced me to her parentsона представила меня своим родителям
she introduced me to his parentsона представила меня своим родителям
she makes variance between rulers and subjects, between parents and childrenона приносит раздоры между правителями и подданными, между родителями и детьми
she thinks her parents would disown her if she ever got a tattooона думает, родители бы от неё отказались, если бы она сделала татуировку
she tried to explain her behaviour to her perplexed parentsона старалась объяснить своё поведение недоумевающим родителям
she was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate herона была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили
she was complaining about her nosy parentsона жаловалась на своих не в меру любопытных родителей
she was orphaned at 16 when her parents died in a car crashона осиротела в шестнадцать лет, когда её родители погибли в автомобильной катастрофе
she wished her parents had a more permissive attitude towards smokingона хотела, чтобы её родители более терпимо относились к курению
show honour to one's parentsчтить своих родителей
show honour to one's parentsуважать своих родителей
show honour to one's parentsпочитать своих родителей
slack parentsнетребовательные родители
slack parentsнестрогие родители
State finds half of sum, leaving parent to find restгосударство оплачивает половину расходов, глава семьи – остальное
take someone back to one's parentsотвозить кого-либо к родителям
take up one's abode with one's parents-in-lawпоселиться у родителей жены или мужа
that was Starboard talking to his Aged Parentэто Старборд разговаривал со своим пожилым родителем
the acquired habits of the parents are transferred hereditarily to the offspringприобретённые привычки отцов передаются по наследству детям
the bereaved parents were full of grief for their dead childпотеряв ребёнка, родители были безутешны
the boy is his parents' prideмальчик – гордость своих родителей
the boys' joke fell flat, their parents did not think it funnyшутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешная
the boy's parents expected too much of himродители возлагали на юношу слишком большие надежды
the child could not go for a walk till his parents cameребёнок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители
the children wandered away from their parentsдети сбежали от родителей
the children were reared by foster parentsдетей воспитали приёмные родители
the children were sold short by their parentsродители обманули своих детей
the court put the onus on parentsсуд возложил ответственность на родителей
the custodial parentродитель-опекун (ребёнка)
the duty of parentsдолг родителей
the family must come together for the parents' silver weddingна серебряную свадьбу родителей собралась вся семья
the family must come together for the parents' silver weddingна серебряную свадьбу родителей должна собраться вся семья
the house of my parentsдом моих родителей
the luckless parent of an extremely difficult childнесчастный родитель очень трудного ребёнка
the methonium ion CH5+, containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
the methonium ion CH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
the methonium ion СH5+,containing a five coordinate carbon atom, is considered to be the parent nonclassical carbocationметониевый ион, содержащий пятикоординационный атом углерода, рассматривается как исходный в ряду неклассических карбокатионов
the parent bodyосновная организация
the parent bodyосновное предприятие
the parent bodyголовная организация
the parents cast off their daughterродители отреклись от дочери
the parents gloried in their children's achievementsродители гордились успехами своих детей
the parents had little interest in paltry domestic concernsродителей мало интересовали мелкие домашние заботы
the parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisleродители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж
the parents often row with each otherродители часто ругаются
the parents repressed their childродители очень сурово обращались со своим ребёнком
the parents went out while the children remained at homeродители ушли, а дети остались дома
the social and economic situation of one-parent families is very disadvantageousнеполные семьи находятся в очень невыгодных социально-экономических условиях
the State finds half of the sum, leaving the parent to find the restгосударство оплачивает половину расходов, глава семьи – остальное
the two languages have a common linguistic parentу этих двух языков общий праязык
the war divided children from their parentsвойна разлучила детей с родителями
their hostility strikes out into many ramifications, but it is not difficult to trace all these to the parent rootих враждебность порождает множество ответвлений, но легко проследить их общий источник
they scorn me as a single parentони презирают меня, и все потому, что я воспитываю своего ребёнка одна
they wanted to move the school to new buildings, but parents and children stuck their heels inшколу хотели перевести в новое здание, но родители и дети заупрямились
two languages have a common linguistic parentу этих двух языков общий праязык
understanding parentsразумные родители
we agreed to take over my parents' summer house and winterize itмы согласились взять себе летний дом моих родителей и утеплить его
we could possibly get some money by going to my parentsмы бы могли наверное раздобыть денег, если бы сходили к моим родителям
when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glassesкогда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки
when they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parentsкогда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачной
you and my parents clicked, Mary never didты понравилась моим родителям, Мери с ними никогда не ладила
you are wanting in deference to your parentsвы недостаточно уважительно относитесь к своим родителям
you must bear your parents' needs in mind when you make your decisionты должен помнить о нуждах своих родителей, когда ты будешь принимать решение
young people often desire to escape from their parentsмолодые часто хотят сбежать от своих родителей
your parents will eventually come round to accepting your choiceв конце концов родители смирятся с твоим выбором