Subject | English | Russian |
gen. | A big sum was to be paid in taxes. | Немалая сумма должна была уйти на уплату налогов. (Franka_LV) |
gen. | a highly paid worker | высокооплачиваемый рабочий |
gen. | actual paid price | фактически уплаченная цена (sankozh) |
gen. | actual paid price | фактическая стоимость (sankozh) |
gen. | actual paid price | фактически оплаченная стоимость (sankozh) |
gen. | additional paid-in capital | Добавочный капитал (AD) |
gen. | additional paid-in capital | Добавочный капитал сверх номинала (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций) |
gen. | additional paid-in capital | "эмиссионный доход ("эмиссионный доход" 4uzhoj) |
gen. | additional paid-in capital | эмиссионный доход (русск. терминология) |
gen. | additional paid-in capital | добавочный капитал или добавочный капитал сверх номинала (русск. терминология; разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций Lavrov) |
gen. | additional paid-in capital | дополнительный капитал (русск. терминология Lavrov) |
gen. | additional paid-in capital | дополнительный капитал |
gen. | additional paid-in capital | эмиссионный доход |
gen. | additional paid leave | дополнительный оплачиваемый отпуск (ABelonogov) |
Makarov. | advance to be paid back within a year | аванс должен быть возвращён в течение года |
gen. | advances paid | авансы выданные (фин. отчётность Lyutenko_Dmitri) |
gen. | advances paid | авансы уплаченные (фин. отчётность) Lyutenko_Dmitri) |
gen. | agreement on the rendering of communications services on a paid basis | договор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov) |
gen. | all expenses paid | покрывающий все расходы |
gen. | all expenses paid | оплаченный заранее |
gen. | all expenses paid | включающий все расходы |
gen. | all-expenses-paid | оплаченный заранее |
Makarov. | all-expenses-paid | покрывающий все расходы |
Makarov. | all-expenses-paid | включающий все расходы |
gen. | all-expenses-paid | включающий или покрывающий все расходы |
gen. | all-expenses-paid scholarship | стипендия, включающая полное содержание |
Makarov. | all-expenses-paid trip | полностью оплаченная поездка |
gen. | all-expenses-paid trip | комплексная путёвка |
gen. | already due to be paid for | срок оплаты по которым уже наступил (He said improvements to a series of junctions on the A19 were already due to be paid for through a regional funding allocation, and a second ... Alexander Demidov) |
gen. | annual additional paid leave | ежегодный дополнительный оплачиваемый отпуск (ABelonogov) |
Makarov. | apart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers | за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началах |
gen. | arrears were paid up | задолженность была выплачена |
gen. | arreas were paid up | задолженность была выплачена |
gen. | Attention must be paid to | Необходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG) |
gen. | Attention should be paid to | Необходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG) |
gen. | badly paid situation | низко- оплачиваемая работа |
gen. | be due to be paid for | подлежать оплате (Alexander Demidov) |
Gruzovik | be paid | заплатиться |
Gruzovik | be paid out | выплачиваться |
gen. | be paid at a time and a half rate | оплачиваться в полуторном размере (Anglophile) |
gen. | be paid at short sight | подлежать уплате в короткий срок |
gen. | be paid at short sight | подлежать уплате в короткий срок |
gen. | be paid by the piece | получать сдельную оплату (Technical) |
gen. | be paid by time | получать сдельно |
gen. | be paid for | платный |
gen. | be paid for | возмещаться (напр., ущерб. The booking agreement will provide that any damage shall be paid for by the hirer at repair or replacement cost. | Members and guests shall not abuse the club equipment or facilities, damage shall be paid for by the member or guest who wilfully or ... | ... the room or other part of the building, furniture and equipment the amount of damage shall be paid for by the person or persons responsible for hiring the Hall. Alexander Demidov) |
gen. | be paid for one's service | получать плату за работу |
gen. | be paid for the work has been paid for | работа уже оплачена |
Gruzovik | be paid in | взноситься (impf of взнестись) |
Gruzovik | be paid in | вноситься (impf of внестись) |
Gruzovik | be paid into | взноситься (impf of взнестись) |
Gruzovik | be paid off debts | выплачиваться |
gen. | be paid off the servants were all paid off | всех слуг рассчитали |
gen. | be paid on delivery | будет заплачено за товар по доставлении |
gen. | be paid on performance | получать оплату по результату (Гевар) |
gen. | be paid to the appropriate budgets | зачисляться в доход соответствующих бюджетов (ABelonogov) |
gen. | be paid under the table | получать зарплату в конверте (см. under the table Евгений Тамарченко) |
gen. | be paid under the table | получать зарплату в конверте (см. under the table Евгений Тамарченко) |
Gruzovik | be paid up | додаваться |
gen. | be paid one's wages off the books | получать "чёрную" зарплату (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | become someone's paid instrument | стать чьим-либо платным агентом |
Makarov. | become someone's paid instrument | стать чьим-либо наймитом |
Makarov. | become someone's paid instrument | стать чьим-либо платным агентом |
Makarov. | become someone's paid instrument | стать чьим-либо наймитом |
gen. | become paid instrument | стать чьим-либо наймитом (платным агентом) |
gen. | better-paid job | высокооплачиваемая работа (mikhailbushin) |
Makarov. | by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fine | когда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез |
gen. | capital paid-in in excess of par value | Добавочный капитал |
gen. | capital paid-in in excess of par value | Добавочный капитал сверх номинала (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций) |
gen. | capital paid-in in excess of par value | "эмиссионный доход" (русск. терминология Lavrov) |
gen. | capital paid-in in excess of par value | дополнительный капитал (русск. терминология Lavrov) |
gen. | capital paid-in in excess of par value | дополнительный капитал |
gen. | capital paid-in in excess of par value | добавочный капитал или добавочный капитал сверх номинала (русск. терминология; разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций Lavrov) |
gen. | capital paid-in in excess of par value | эмиссионный доход |
gen. | carriage and insurance paid | доставка и страховка оплачены до (Yeldar Azanbayev) |
gen. | carriage-paid | за перевозку уплачено |
gen. | carriage paid | с доставкой на дом (о цене Anglophile) |
gen. | carriage paid | за перевозку уплачено |
gen. | carriage paid | с доставкой |
gen. | carriage paid | за перевозку оплачено |
gen. | carriage paid | провоз оплачен |
gen. | carriage-paid | провоз оплачен |
gen. | carriage paid by the sender | провоз оплачен отправителем |
gen. | certain individuals took an interest in the working-class movement only for the fleshpots of Egypt – that is to say, to become well-paid Trade Union officials | некоторые люди проявляли интерес к рабочему движению только из корыстных побуждений, т. е. для того чтобы получить хорошо оплачиваемую работу в профсоюзах |
gen. | claim to be paid one's wages | потребовать выплаты жалования (зарпла́ты) |
Makarov. | compensation paid | возмещение убытков |
Игорь Миг | decently paid | прилично оплачиваемый |
Игорь Миг | decently paid | неплохо оплачиваемый |
Игорь Миг | decently paid | хорошо оплачиваемый |
Игорь Миг | decently paid | нормально оплачиваемый |
Игорь Миг | decently paid | достойно оплачиваемый |
gen. | delivered duty paid | доставлено с оплатой таможенных сборов |
gen. | demand that can be paid for | платёжеспособный спрос (olga.greenwood) |
pack. | deposit paid container | залоговая тара |
Makarov. | determine the depth of the water by the length of line paid out | определять глубину по длине вытравленного лотлиня |
Игорь Миг | disposable pre-paid phone | одноразовый телефон (см. статью "burner") |
Игорь Миг | disposable pre-paid phone | одноразовый мобильный телефон (см. ткж. "burner phone") |
Игорь Миг | disposable pre-paid phone | мобильный телефон одноразового использования (с уже внесённой предоплатой) |
Игорь Миг | disposable pre-paid phone | одноразовый сотовый телефон (см. ткж. "burner cell") |
gen. | disposable pre-paid phone | одноразовый предоплаченный телефон (ad_notam) |
gen. | dividends paid on preferred stock | дивиденды, выплаченные на привилегированные акции |
gen. | due to be paid for | подлежащий оплате (The food and drinks have been ordered online and due to be paid for and delivered this evening, giving me enough time to cook what needs to ... Alexander Demidov) |
gen. | duly paid in full | уплаченный должным образом и в полном объёме (Alexander Demidov) |
gen. | duty-paid | оплаченный пошлиной |
gen. | duty-paid | оплаченной пошлиной |
gen. | each man will be paid according to his ability | каждому рабочему будут платить в соответствии с его квалификацией |
Gruzovik | employee paid by the hour | почасовик |
gen. | excess amount paid | излишне уплаченная сумма (Alexander Demidov) |
gen. | extended basic annual paid leave | ежегодный основной удлинённый оплачиваемый отпуск (ABelonogov) |
gen. | fee paid education | платное образование (nyasnaya) |
Makarov. | fee should be paid on enrollment | плата за обучение вносится сразу после зачисления |
Makarov. | fee should be paid on enrolment | плата за обучение вносится сразу после зачисления |
gen. | freight to be paid before departure | груз к оплате до отправки (надпись) |
gen. | fully paid share capital | полностью оплаченный капитал (Johnny Bravo) |
Makarov. | fully paid stocks | полностью оплаченные акции |
gen. | fully paid-up | оплачен полностью (Leatah) |
Makarov. | get paid | получить плату |
Makarov. | get paid | получить деньги |
gen. | get paid | получать деньги (for something) |
gen. | get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting? | вам платят за то, что вы сидите с ребёнком? |
gen. | get paid peanuts | получать копейки (Дмитрий_Р) |
gen. | government-paid worker | бюджетник (Dominator_Salvator) |
gen. | guarantee that debts shall be paid | поручиться, что чьи-либо долги будут выплачены |
gen. | have you paid him the money yet? | вы уже расплатились с ним? |
gen. | have you paid the hotel bill? | вы оплатили счёт в гостинице? |
gen. | he dislikes to be invited and paid for | он терпеть не может, когда его приглашают и за него платят |
gen. | he expects to be paid in advance | он ожидает, что ему заплатят вперёд |
gen. | he felt resentment that nobody paid attention to his request | он обиделся, что никто не обратил внимания на его просьбу |
gen. | he got paid for this | ему за это заплатили |
gen. | he has a poorly paid occupation | у него низкооплачиваема работа |
gen. | he has been paid his wages | ему заплатили его жалованье |
gen. | he hasn't paid the doctor yet | он ещё не расплатился с врачом |
gen. | he hasn't paid the doctor yet | он ещё не заплатил врачу |
gen. | he is paid by the hour | он на почасовой оплате |
gen. | he paid a ten-dollar-fine | он заплатил штраф в десять долларов |
gen. | he paid a thousand dollars and then some | он заплатил тысячу долларов с хвостиком |
gen. | he paid all that was owing | он заплатил всё, что следовало |
gen. | he paid around a hundred dollars | он заплатил около ста долларов |
gen. | he paid around a hundred roubles | он заплатил около ста рублей |
gen. | he paid 200 dollars to provide assurance for his car | он заплатил 200 долларов, чтобы застраховать свою машину |
gen. | he paid five dollars for me | он заплатил за меня пять долларов |
gen. | he paid for his foolishness with his life | он поплатился жизнью за свою глупость |
gen. | he paid for his negligence by losing his situation | он потерял работу из-за своей халатности |
gen. | he paid for it with his life | он заплатил за это своей жизнью |
gen. | he paid for it with his life | он поплатился за это своей жизнью |
gen. | he paid his courtship to the king | он являлся с поклоном к своему государю |
gen. | he paid his debt in full | он заплатил долг сполна |
gen. | he paid my debts for me | он выплатил мои долги |
gen. | he paid next to nothing for it | он купил это совсем даром |
gen. | he paid no regard to her feelings | он не считался с её чувствами |
gen. | he paid the men three francs a piece | он заплатил работникам по три франка каждому |
gen. | he paid the tab and left quietly | он заплатил по счету и тихо удалился (Taras) |
gen. | he paid to see the show | он заплатил за билет на концерт |
gen. | he paid tribune to his wife's help | он выразил благодарность своей жене за помощь |
gen. | he paid under coercion | он заплатил под давлением |
gen. | he paid up without a murmur | он заплатил без звука |
gen. | he ranted at the boy, who paid no attention | он устроил разнос мальчику, который относился к его тирадам с полным равнодушием |
gen. | he was amply fabulously paid | ему хорошо баснословно много платили |
gen. | he will arrange for the amount to be paid to you | он распорядился об уплате вам этой суммы |
gen. | he will get paid | он получит своё |
gen. | he will get paid | он заставит заплатить себе |
gen. | he will see that the amount is paid to you | он распорядился об уплате вам этой суммы |
gen. | he'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enough | он заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяином (W. R. James) |
gen. | high-paid | высокооплачиваемый (Anglophile) |
gen. | higher-paid work | более высокооплачиваемая работа (ABelonogov) |
gen. | highly paid situation | высоко- оплачиваемая работа |
gen. | highly paid worker | высокооплачиваемый рабочий |
gen. | his horse came in and paid 5 to 1 | его лошадь оказалась среди победителей, и за неё платили пять к одному |
gen. | his parents paid a lot of money to buy him out of the army | его родителям пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии |
gen. | housing paid for | служебное жильё (Lavrov) |
gen. | how much do you get paid? | сколько вы зарабатываете? (z484z) |
gen. | I daresay you did without a frock, until those debts were paid | я считаю, что, пока не будут выплачены долги, тебе придётся обойтись без платья |
gen. | I expect that I will be paid | я полагаю, что мне заплатят (he'll pay, you've already heard, a friend will come soon, you are tired from the trip, etc., и т.д.) |
gen. | I expect to be paid | я рассчитываю, что мне заплатят |
gen. | I have already paid my membership dues | я уже заплатил членский взнос |
gen. | I have paid all that was owing | я заплатил всё, что с меня причиталось |
gen. | I know what money he paid | я знаю, сколько он заплатил |
gen. | I paid for his schooling | я платил за его обучение |
gen. | I paid him in full | я с ним расплатился полностью |
gen. | I paid him in his own | я отплатил ему той же монетой |
gen. | I paid him in the same coin | я отплатил ему той же монетой |
gen. | I paid him what I owed him | я расплатился с ним |
gen. | I paid him what I owed him | я рассчитался с ним |
gen. | I paid him what I owed him | я отдал ему то, что был должен |
gen. | I paid my bill and had five shillings over | я заплатил по счёту, и у меня ещё осталось пять шиллингов |
gen. | I paid my respects =offered my condolences to the family at the funeral. | приносить соболезнования (george serebryakov) |
gen. | I paid no attention to his rude remarks | я не обратил никакого внимания на его грубые высказывания |
gen. | I paid the money yesterday | я заплатил деньги вчера |
gen. | I understood that my expenses were to be paid | я понял так, что мне возместят мои расходы |
gen. | I understood that my expenses were to be paid | я понял так, что мои расходы будут оплачены |
gen. | I was promised to be paid in two weeks | мне пообещали заплатить через две недели (Soulbringer) |
gen. | I was to have paid away your cheque tomorrow | я собирался уплатить по вашему чеку завтра |
gen. | if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today | если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. |
Makarov. | if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid | если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа |
gen. | if some or any sums owing by you to us have not been paid | до полного погашения обязательств по оплате услуг (Higgs & Johnson, Bahamas 4uzhoj) |
Makarov. | if the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot | если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение |
gen. | I'll ask him what he paid | я спрошу у него, сколько он заплатил |
gen. | I'll be all paid up after one more instalment | ещё один взнос, и у меня всё будет выплачено |
gen. | I'm paid by the day | мне платят подённо |
gen. | immediately he received the money he paid me | как только он получил деньги, он уплатил мне |
gen. | in the event that ... is not paid or is not paid in full | в случае неуплаты или неполной уплаты (ABelonogov) |
gen. | increasing attention is paid to | всё больше внимания уделяется (Maxxicum) |
gen. | initial paid-in capital | начальный внесенный капитал |
gen. | institutions providing such paid services | социально-культурный быт (ABelonogov) |
gen. | insurance monies paid | страховые суммы, выплачиваемые (maintaining or repairing the Vehicle, insurance monies paid to the Customer for damage to the Vehicle, any excess on such insurance monies and any VAT on ... Alexander Demidov) |
gen. | insurance monies paid | выплачиваемые страховые суммы (The court reinforced the doctrine subrogation finding the insurer entitled to reimbursement for insurance monies paid to an insured under a fire policy when the .. Alexander Demidov) |
gen. | intend that they shall be paid | намереваться заплатить им (that this reform shall be carried through this year, etc., и т.д.) |
gen. | interest accrued but not paid | проценты начисленные, но не выплаченные (The second change concerns the treatment of interest accrued but not paid at the time that the legislation takes effect. | You cannot deduct the interest accrued but not paid over that year. | ... investment attributable to interest accrued but not paid in an earlier period or to amortization of a premium. | In one, it was held that interest accrued but not payable, and interest accrued but not paid, secured by mortgages drawing interest, are not "surplus profits" of a ... | .. involve financial items (e.g., goods involving trade credit and prepayments, interest accrued but not paid) would have oflsets recorded in the financial account. | Can I deduct mortgage interest accrued this year but not paid this year? Alexander Demidov) |
gen. | is not paid when due | не погашена в срок (mascot) |
gen. | is the deposit I've paid recoverable? | можно ли будет получить обратно возвращается ли внесённый задаток? |
gen. | is there paid admission? | туда платный вход? |
Makarov. | it has been paid for | за это было уплачено |
gen. | it is worth much more than I paid for it | это стоит намного больше, чем я заплатил |
Makarov. | it was incredible that nobody paid attention to the new invention | немыслимо, что никто не обратил внимания на новое изобретение |
gen. | it was Maria who paid the bill | счёт оплатила Мария (murad1993) |
gen. | it's about time attention was paid to | пора обратить внимание на (Nrml Kss) |
gen. | it's not worth what you paid for it | это не стоит тех денег, что вы заплатили |
gen. | it's scandalous that you still haven't been paid! | это возмутительно, что тебе до сих пор не заплатили! |
gen. | less previously paid mobilization amount of | с учётом зачитываемого аванса |
gen. | let's put paid to the rumour | давайте навсегда покончим с этим слухом |
gen. | low paid | низкооплачиваемый |
gen. | low-paid | низкооплачиваемый |
gen. | low-paid worker | низкооплачиваемый рабочий |
gen. | lower-paid job | нижеоплачиваемая работа (Alexander Demidov) |
gen. | lower paid job | нижеоплачиваемая работа (Ramzess) |
gen. | lowly-paid | низко-оплачиваемый |
gen. | lowly-paid | низкооплачиваемый (Anglophile) |
Gruzovik | lump-sum paid | аккордно оплачиваемый |
gen. | Michael's patience paid off | терпение Майкла вознаградилось |
gen. | monies paid | уплаченные суммы (All monies paid as rent or for additional services are passed to the Owner or Agent of the reserved property or (where appropriate) to the third party service ... Alexander Demidov) |
gen. | monies paid out | выплаченные суммы |
gen. | much attention is being paid | много внимания уделяется (Vadim Rouminsky) |
gen. | much attention is paid | много внимания уделяется (Vadim Rouminsky) |
gen. | my subscription is paid to January | у меня подписка оплачена до января |
gen. | not paid | неуплаченный (ABelonogov) |
gen. | on a paid basis | платно (twinkie) |
gen. | on a paid-for basis | на платной основе (4uzhoj) |
gen. | only if paid in full | при условии полной оплаты (Ремедиос_П) |
Gruzovik | paid admission | платный вход |
gen. | paid as | в оплату (ABelonogov) |
gen. | paid at double time | оплачиваться в двойном размере (Elka-elochka) |
gen. | paid claims | оплаченные убытки (Under a health plan, the amounts paid to health care providers. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | paid employee | платный агент |
gen. | paid employee | сотрудник, работающий на платной основе (4uzhoj) |
gen. | paid employment | оплачиваемая работа (HarryWharton&Co) |
gen. | paid employment | оплачиваемая занятость (пример: В этом возрасте масштабы оплачиваемой занятости обоих супругов резко падают Михаил зайчик) |
gen. | paid for | выплачен (Is your home paid for? • Their house is not paid for. ART Vancouver) |
gen. | paid-for | заказной (Alexander Demidov) |
gen. | paid-for | платный (bix) |
Игорь Миг | paid for by | оплаченный из кармана |
Игорь Миг | paid for by | финансируемый |
Игорь Миг | paid for by | финансируемый за счёт |
gen. | paid for by | оплачиваться кем-то (из учебника по истории Америки: "Thomas Jefferson belieeved that in a free nation, all citizens should be offered the the government a continuous system of free, public educatin paid for by the government." RDefiner) |
gen. | paid for by | оплачиваемый (из учебника по истории Америки: "Thomas Jefferson belieeved that in a free nation, all citizens should be offered the the government a continuous system of free, public educatin paid for by the government." RDefiner) |
Игорь Миг | paid for by | по заказу |
gen. | paid for by the government | казённый |
gen. | paid for damages | потравный (caused by cattle) |
gen. | paid-for sex | коммерческий секс |
avia. | paid fractions not in full | не полностью оплатившие доли (Uchevatkina_Tina) |
gen. | paid holiday | оплачиваемый отпуск (AD Alexander Demidov) |
Makarov. | paid-in | оформленный как член клуба (и т.п.) |
Makarov. | paid-in | оформленный как член организации (и т.п.) |
gen. | paid in | оформленный как член организации |
gen. | paid in | платящий членские взносы |
gen. | paid-in | оформленный как член организации, клуба |
gen. | paid-in | платящий членские взносы (о члене организации) |
gen. | paid-in capital | вложенный капитал (Lavrov) |
gen. | paid-in capital | акционерный капитал |
gen. | Paid-in Capital from Retirement of Common Stock | Добавочный капитал от погашения обыкновенных акций |
gen. | Paid-in capital from Treasury Stock | Добавочный капитал от собственных акций в портфеле |
gen. | Paid-in capital in excess of par | дополнительный капитал |
gen. | Paid-in capital in excess of par | Добавочный капитал |
gen. | Paid-in capital in excess of par | добавочный капитал или добавочный капитал сверх номинала (русск. терминология; разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций Lavrov) |
gen. | Paid-in capital in excess of par | Добавочный капитал сверх номинала (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций) |
gen. | Paid-in capital in excess of par | дополнительный капитал (русск. терминология Lavrov) |
gen. | Paid-in capital in excess of par | "эмиссионный доход" (русск. терминология Lavrov) |
gen. | Paid-in capital in excess of par | эмиссионный доход |
gen. | paid-in statutory capital | оплаченный уставный фонд (Lavrov) |
gen. | paid-in surplus | добавочный капитал (Ремедиос_П) |
gen. | paid-in surplus | капитал фирмы, увеличенный за счёт эмиссионного дохода от акций (lop20) |
gen. | paid journalism | джинса (Alexander Demidov) |
gen. | paid journalism | заказуха (Alexander Demidov) |
vulg. | paid lady | проститутка |
gen. | paid leave | отпуск с сохранением должности и заработной платы (proz.com Dimash) |
gen. | paid leave | оплачиваемый отпуск |
Игорь Миг | paid leave after childbirth | декрет (разг.) |
Игорь Миг | paid leave after childbirth | декретный отпуск |
Игорь Миг | paid leave after childbirth | оплачиваемый отпуск по уходу за ребёнком |
Игорь Миг | paid leave for new parents | отпуск по уходу за ребёнком |
Игорь Миг | paid leave for new parents | ежемесячное пособие по уходу за ребёнком |
Gruzovik | paid liar | наёмный клеветник |
Gruzovik | paid liar | наёмный лжец |
Игорь Миг | paid mercenaries | наемники |
Gruzovik | paid off debts | выплаченный |
geol. | paid-off belt | растянутая лента |
gen. | paid on an hourly basis | почасовая оплата (Keeping track of your time is an imperative – particularly on projects paid on an hourly basis. OLGA P.) |
Gruzovik | paid on one occasion only | единовременный |
gen. | paid out | проплаченный (bigmaxus) |
gen. | paid period | оплаченный период (Alexander Demidov) |
gen. | paid period | оплачиваемый период (Elina Semykina) |
gen. | paid phone number | платный номер телефона (WiseSnake) |
gen. | paid position | оплачиваемая должность (ABelonogov) |
gen. | paid search | контекстная реклама (suarez) |
avia. | paid seat | платное место (Vadim Rouminsky) |
gen. | paid service | платная услуга (karina) |
gen. | paid social work | оплачиваемые общественные работы (ABelonogov) |
gen. | Paid Time Off | оплачиваемое нерабочее время (YuliaG) |
gen. | Paid-time off | оплачиваемый отпуск (Liliya Kim) |
gen. | paid to Mr. Jones $ 10, ditto to Mr. Brown | уплачено мистеру Джоунзу 10 долларов, мистеру Брауну столько же |
gen. | paid to Mr. Jones L10, ditto to Mr. Brown | уплачено мистеру Джоунзу 10 фунтов, мистеру Брауну столько же |
gen. | paid to put paid | расписаться в получении |
gen. | paid tribute | отдал должное (French president Nicolas Sarkozy paid tribute to Desjoyeaux and his achievement lsavoj) |
gen. | paid-up | выплаченный |
gen. | paid-up | платящий членские взносы |
gen. | paid up | официально состоящий в организации |
gen. | paid-up | в расчёте |
gen. | paid-up | зарегистрированный (о члене организации) |
gen. | paid up | зарегистрированный |
gen. | paid up | ярый |
gen. | paid-up | внесённый (о деньгах) |
gen. | paid-up | уплаченный |
gen. | paid up | проплачен (No need to worry, your domain is registered / paid up until 27-May-2020, so you can safely ignore this aspect of the invoice. ART Vancouver) |
Игорь Миг | paid-up | подкупленный |
Игорь Миг | paid-up | погашенный |
gen. | paid-up | квиты |
gen. | paid up | оплаченный |
gen. | paid up | выплаченный |
gen. | paid up | не скрывающий своих убеждений |
gen. | paid up | платящий членские взносы |
gen. | paid-up | официально состоящий в организации |
gen. | paid-up | оплаченный |
gen. | paid-up agnostics | отъявленные агностики |
gen. | paid up capital | выплаченный капитал |
gen. | paid-up capital | оплаченная часть акционерного капитала |
gen. | paid-up members of the avant-garde | записные авангардисты |
gen. | paid-up method | метод оплаты (учётная политика Lavrov) |
gen. | paid vaccination | платная вакцинация (Ремедиос_П) |
Gruzovik | paid worker | платный работник |
gen. | pay when paid | оплата после оплаты, оплата после получения оплаты (Yeldar Azanbayev) |
gen. | person who has not paid | неплательщик |
gen. | pitifully paid | получающий мизерную зарплату (Ремедиос_П) |
gen. | please note that the bill must be paid within 10 days | учтите, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней |
gen. | please note that the bill must be paid within 10 days | имейте в виду что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней |
gen. | please note that the bill must be paid withing 10 days | имейте в виду, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней |
gen. | post paid | пересылка оплачена |
gen. | post-paid | франкированный |
gen. | post paid | оплаченный |
gen. | post paid | франкированный |
gen. | post-paid | постоплатный (triumfov) |
gen. | post-paid | с оплатой по факту (inna203) |
gen. | post-paid | с оплаченными почтовыми расходами |
gen. | post-paid | оплаченными почтовыми расходами |
gen. | postage paid | пересылка по почте оплачена |
gen. | pre-paid | предоплаченный (kee46) |
gen. | pre-paid | предоплатный (triumfov) |
gen. | pre-paid cards | Карты предварительной оплаты (Lavrov) |
gen. | pre-paid first class post | предоплаченное первоклассное почтовое отправление (Lavrov) |
gen. | put paid | поставить крест на (KotPoliglot) |
gen. | Put paid | Положить конец, лишить возможности делать (Oxford ALD; что-либо RU_ENG_LT) |
gen. | put paid to | поставить крест на (на чём-либо) |
gen. | put paid to | поставить штамп "уплачено" |
gen. | put paid to | ликвидировать |
gen. | put paid to | уничтожить |
gen. | put paid to | положить конец (чему-либо) |
gen. | put paid to | сорвать (chiefly Brit informal : to end or stop (something), to put an end to (something) The pressure of work put paid to his holiday plans! The storm put paid to his attempt to sail around the world. They hope to put paid to the argument once and for all. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | put paid to | прекратить (что-либо) |
gen. | put paid to mosquitoes | истребить москитов |
Gruzovik | ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposal | кун (выкуп родителям жениха в случае расстройства сватовства по вине семьи невесты [у тюркских и кавказских народов]) |
gen. | ransom paid to the parents of the fiance by the parents of the bride in case of annulment of marriage proposal | кун |
gen. | recalculation of amounts of taxes which have been paid in excess | перерасчёт сумм излишне уплаченных налогов (ABelonogov) |
gen. | recovery of amounts which have been paid in excess | взыскание излишне выплаченных сумм (ABelonogov) |
gen. | refund the excess amounts paid | возместить переплаченные суммы |
gen. | regard must be paid to | необходимо обратить внимание на |
Makarov. | regard must be paid to it | на это необходимо обратить внимание |
gen. | reply paid | оплаченный ответ |
gen. | reply paid | с оплаченным ответом |
gen. | reply-paid telegram | телеграмма с оплаченным ответом (т.е. адресант платит и за саму телеграмму, и за ответ на неё) |
gen. | Reported But Not Paid | резерв заявленных, но не выплаченных убытков (4uzhoj) |
Игорь Миг | right to take paid leave after childbirth | право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам |
Игорь Миг | right to take paid leave after childbirth | право на оплачиваемый отпуск по уходу за ребёнком |
gen. | salaries being pre-paid ahead of summer vacations | отпускные (mascot) |
gen. | salary paid under the table | черная зарплата (Michele A.Berdy, the article in Moscow Times, 2006 flos) |
Makarov. | she gave me to understand that the bill would be paid | она дала мне понять, что счёт будет оплачен |
gen. | she gets paid a lot of money but, I dare, she earns it | ей платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно |
Makarov. | she gets paid a lump sum | ей платят аккордно |
gen. | she got paid off | ей заплатили (за молчание) |
Makarov. | she has a spectacularly well-paid job | у неё очень высокооплачиваемая работа |
Makarov. | she is not very well paid | ей не очень много платят |
gen. | she is on the way to becoming the most highly paid woman in the company | ей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании |
Makarov. | she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа |
gen. | she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timework | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа |
Makarov. | she is paid by the day | ей платят посуточно |
gen. | she is paid by the day | ей платят подённо |
Makarov. | she is paid by the month | ей платят помесячно |
Makarov. | she is paid by the week | ей платят каждую неделю |
Makarov. | she paid dearly for her mistake | она дорого заплатила за свою ошибку |
gen. | she paid next to nothing for it | она купила это совершенно даром |
Makarov. | she paid no heed to his advice | она не послушалась его совета |
gen. | she paid the bills | она оплачивала наши счета (bigmaxus) |
Makarov. | she paid us a flying visit | она заглянула к нам на минутку |
gen. | she paid us a flying visit | она заглянула к нам минутку |
Makarov. | she was paid about £500 for infiltrating the IRA network in London | ей заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы она проникла в ряды ИРА в Лондоне |
Makarov. | she was paid at the highest rate | ей заплатили по максимуму |
Makarov. | she was paid at the maximum rate | ей заплатили по максимуму |
Makarov. | she was paid at the top rate | ей заплатили по максимуму |
Makarov. | she was paid generously to look after the children | ей щедро заплатили, с тем чтобы она присматривала за детьми |
Makarov. | she was paid her due | ей заплатили как следует |
Makarov. | she was paid sixty dollars a week | ей платили шестьдесят долларов в неделю |
gen. | she was paid two shillings an hour | ей платили два шиллинга в час |
gen. | short paid | доплатной |
gen. | short-paid | доплатной (о почтовом отправлении) |
gen. | social benefits paid | выплаты социального характера (Alexander Demidov) |
gen. | some fans paid ten dollars for their seats! | есть такие болельщики, которые заплатили по десять долларов за место! |
Makarov. | some scientist have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge | есть учёные, которые отдали жизнь за дело науки |
gen. | some scientists have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge | есть учёные, которые отдали жизнь за дело науки |
gen. | stamp “paid for” on a bill | поставить штамп «оплачено» на счёт (the name of the manufacturer on the box, one's initials on a document, one's name on a book, one's name and address on an envelope, etc., и т.д.) |
gen. | state-paid worker | бюджетник (svetlanushka) |
Makarov. | suckers paid exorbitant prices for cut and adulterated liquor | пьянчуги платили непомерно много за разбавленное и совершенно некачественное спиртное |
gen. | sum paid out on account | подотчёт |
gen. | sums to be paid as taxes | суммы, уплачиваемые в виде налога |
gen. | swear to having paid him | поклясться, что ему было уплачено (to having met that man somewhere, etc., и т.д.) |
gen. | swear to having paid him | поклясться, что ему уплатили (to having met that man somewhere, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | take paid leave after childbirth | уйти в декретный отпуск |
Игорь Миг | take paid leave after childbirth | уйти в декрет (разг.) |
gen. | tax paid | содержащийся за счёт налогоплательщиков |
gen. | tax-paid teachers | учителя государственных школ |
gen. | thank you for your attention paid | спасибо за уделённое мне внимание (google.com SergeyL) |
gen. | thank you for your attention paid | спасибо за уделённое внимание (google.com SergeyL) |
avia. | that no portion of any monies paid or payable to | что никакая доля любых уплаченных сумм или подлежащих выплате (Your_Angel) |
gen. | that poor devil of a postman had paid dear for his vanity | этот бедняга почтальон дорого заплатил за своё тщеславие (J. Buchan) |
gen. | that puts paid to our plans | нашим планам крышка |
gen. | that puts paid to our plans | нашим планам конец |
gen. | the buyer paid $6, 000 down for the new car | покупатель выложил шесть тысяч долларов наличными за новый автомобиль |
Makarov. | the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time | в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф |
Makarov. | the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it | курс ужасен, но я завершу его, так как уже оплатил |
gen. | the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it | курс был ужасный, но я скоро благополучно завершу его, так как уже оплатил |
Makarov. | the debt is paid, the score is crossed | долг уплачен, счёт закрыт |
Makarov. | the fee should be paid on enrollment | плата за обучение вносится сразу после зачисления |
Makarov. | the fee should be paid on enrollment | плата за обучение вносится сразу после зачисления |
Makarov. | the fee should be paid on enrolment | плата за обучение вносится сразу после зачисления |
Makarov. | the fee should be paid on enrolment | плата за обучение вносится сразу после зачисления |
gen. | the firm paid out the benefits to | фирма выплатила пособия (кому-либо) |
gen. | the highest-paid | самый высокооплачиваемый (bookworm) |
gen. | the house, with the mortgage finally paid, was at last their own to have and to hold | когда закладная была полностью оплачена, дом наконец стал их собственностью |
gen. | the investment paid off | капиталовложения окупились |
gen. | the money has to be paid | эти деньги придётся заплатить (нужно уплатить, должны быть выплачены) |
gen. | the money is to be paid down as compensation | деньги следует выплатить наличными в качестве компенсации |
gen. | the post paid office | почтовая контора, где франкируются письма |
Makarov. | the publisher paid them royalties on their dictionaries | издатель платил им роялти за их словари |
Makarov. | the publisher paid them royalties on their dictionaries | издатель заплатил им гонорар за их словари |
Makarov. | the racketeers were paid a kickback from shopkeepers equal to 10 percent of their incomes | рэкетиры состригали с лавочников по 10 процентов дохода |
avia. | the remaining balance will be paid prior to the Aircraft Redelivery at the facility | Остаток будет оплачен до возврата ВС на объект |
gen. | the rest is to be paid in cash | остающаяся сумма должна быть выплачена наличными |
gen. | the risk paid off | риск оправдал себя |
Makarov. | the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advance | поставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа вперёд |
Makarov. | the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advance | поставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа авансом |
Makarov. | the ship was paid off | экипаж судна распустили |
gen. | the trouble we took paid off | наши труды не прошли даром |
Makarov. | the workers are paid in arrears | зарплата рабочим выплачивается с задержками |
Makarov. | the workers were paid off | с рабочими рассчитались |
gen. | the workers were paid off | рабочим дали расчёт |
gen. | they are generally paid by the distance and not by the time | им обычно платят за пройденное расстояние, а не за время |
gen. | they paid him hush money | они заплатили ему, чтобы он не поднимал шума |
gen. | they paid him ten pounds to hold his tongue | ему заплатили десять фунтов, чтобы он держал язык за зубами |
gen. | they paid me off without previous notice | они уволили меня без предупреждения |
gen. | this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid? | из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен? |
gen. | this put paid to his hopes | это поставило крест на его надеждах |
gen. | thrust oneself into a highly paid job | пролезть на хорошо оплачиваемое место |
gen. | thrust oneself into a well-paid position | пролезть на хорошо оплачиваемую должность |
gen. | transportation paid | перевозка оплачена |
gen. | treble salaries were paid | было выплачено по три оклада |
gen. | undisclosed paid advocacy | скрытая оплачиваемая защита чужих интересов (kutepov) |
Makarov. | union has a paid-in membership of 20000 | в профсоюзе официально зарегистрированы 20 тыс. членов |
gen. | VAT paid | НДС уплаченный (ABelonogov) |
gen. | we are paid by the hour | мы получали почасовую оплату |
gen. | we are paid on Fridays | мы получаем зарплату по пятницам |
gen. | we are paid on Fridays | нам платят по пятницам |
gen. | we were paid for this work in advance | нам за эту работу заплатили вперёд |
busin. | well-paid | высокооплачиваемый |
gen. | well paid | высокооплачиваемый |
gen. | well-paid | высоко оплачиваемый |
gen. | well paid | хорошо оплачиваемый |
gen. | well-paid | хорошо оплачиваемый |
gen. | well-paid job | высокооплачиваемая работа (Alexander Demidov) |
gen. | well-paid job | доходное место |
gen. | when are we going to be paid? | когда нам заплатят? |
gen. | when are we going to be paid? | когда с нами будут рассчитываться? |
gen. | when do you get paid? | когда у вас получка? |
gen. | when do you get paid? | когда вы получаете зарплату? |
avia. | where a user has not paid the amount due, measures will be taken to enforce recovery | в случае, если пользователь не оплатил вовремя сумму, будут приняты меры для ускорения возмещения (Uchevatkina_Tina) |
gen. | where ... is not paid or is not paid in full | в случае неуплаты или неполной уплаты (ABelonogov) |
gen. | which has been paid in the form of monetary resources | внесённый денежными средствами (ABelonogov) |
gen. | which is paid | уплачиваемый (ABelonogov) |
gen. | work paid by the hour | повременная оплата труда |
gen. | work paid for by the day | подёнщина |
gen. | work paid for by the day | подёнка |
Gruzovik | worker paid by the hour | почасовик |
gen. | yes, that's just what I paid | да, я столько и заплатил |
gen. | you will not get paid | вам не заплатят (Vladimir Shevchuk) |
gen. | you've paid a pound over for this frock | вы переплатили фунт за это платье |