Subject | English | Russian |
Игорь Миг | banner atop page one | крупный заголовок на первой полосе |
Игорь Миг | be at the top of page one | выйти на первой полосе |
gen. | from page one | с сначала (4uzhoj) |
Makarov. | I am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one page | я делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницу |
gen. | jump from one page to another | перескакивать с одной страницы на другую (from one line to another, from one subject to another, etc., и т.д.) |
IT | keep frame on one page | весь фрейм на одной странице |
IT | keep group together on one page | неразрывное представление группы на одной странице |
IT | keep section together on one page | печать разделов на одной странице |
product. | on one page | на одном листе (Yeldar Azanbayev) |
gen. | one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printed | когда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам |
gen. | one of the brighter pages | одна из светлых страниц (Maria Klavdieva) |
IT | one page | одна страница |
astronaut. | one-page | одностраничный |
gen. | one-page summary | краткая информация (документ в одну страницу Ася Кудрявцева) |
inet. | one-page website | одностраничная публикация (YuliaO) |
gen. | page one | начало (книги, журнала и т.п.; в фразах типа "начать (читать) с самого начала", например: So don't just pick up the Bible and start from page one, planning to make it all the way to the end in a month. Some people try that, and most end up discouraged. 4uzhoj) |
gen. | page one | первая страница |
gen. | page one from the philanderer's handbook | случай с первой страницы пособия для бабников (очень типичный случай happyhope) |
polit. | page one headlines | заголовки на обложках журналов (= front-page headlines ssn) |
polit. | page one headlines | заголовки на первых полосах газет (= front-page headlines ssn) |
gen. | page one hundred | сотая страница |
polit. | page one story | материал на первой полосе (в газете ssn) |
slang | page-one | знаменитость, любая информация о которой представляет интерес (r) |
gen. | page-one | известная личность (чьё имя часто фигурирует в газетах) |
gen. | page-one | сенсация |
slang | page-one | передовица (r) |
slang | page-one | сенсационная новость (r) |
gen. | page-one | статья на первой странице газеты |
media. | page-one headline | передовица (в контексте 4uzhoj) |
Игорь Миг | page-one headline | заголовок на первой полосе |
gen. | run the story this account, the article, this cartoon, etc. on page one | напечатать рассказ и т.д. на первой странице |
Makarov. | this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one | эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице |
gen. | this page and the one before | эта страница и предыдущая |
Makarov. | use only one side of the page | писать только на одной стороне страницы |