DictionaryForumContacts

   English
Terms containing overnight | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
polit.after an overnight debateпосле дебатов, которые длились всю ночь (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.after an overnight debateпосле дебатов, которые шли всю ночь (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
med.after an overnight fastутром натощак (BB50)
Makarov.an overnight bagсамые необходимые вещи для короткого путешествия
mil.an overnight bombardmentночная бомбардировка (англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
gen.an overnight passпропуск на одну ночь
gen.an overnight stopостановка на ночь
gen.an overnight successмгновенный успех
Makarov.at least two people died of exposure in Chicago overnightпо меньшей мере два человека умерли от переохлаждения ночью в Чикаго
bank.average overnightсредние ночные ставки денежного рынка
busin.average overnight money market rateсреднесуточная ставка денежного рынка
fig.of.sp.become an overnight sensationнеожиданно стать знаменитостью (ART Vancouver)
fig.of.sp.become an overnight successпроснуться знаменитым (в зависимости от контекста Morning93)
econ.benchmark overnight bank lending rateбазовая ставка однодневного банковского кредитования (angryberry)
amer.burn the midnight oil overnightработать ночь напролёт (for or during the entire night Val_Ships)
postby overnight carrierкурьером с доставкой на следующий день (sankozh)
busin.change overnightменяться неожиданно
busin.change overnightменяться резко
gen.change will not come overnightперемены к лучшему не происходят сразу
gen.change will not come overnightперемены к лучшему не происходят сразу
Makarov.cities sprang up overnightгорода возникли очень быстро
gen.cities sprang up overnightмгновенно выросли города
invest.clear check on overnight basisосуществлять клиринг чеков в течение одной ночи
econ.clear checks on an overnight basisосуществлять клиринг чеков в течение одной ночи
bank.clear checks on overnight basisосуществлять клиринг чеков в течение одной ночи
gen.did not happen overnightпроизошло не за один день (triumfov)
avia.email or by nationally recognized overnight courierэ-почтой или курьерской службой (Your_Angel)
bank.Euro overnight index averageсредневзвешенная ставка по межбанковским кредитам овернайт
bank.Euro overnight index averageпроцентная ставка в евро
avia.first overnight shipmentsпервоочередные ночные отправки (Your_Angel)
clin.trial.following an overnight fastутром натощак (Olga47)
product.for overnightна ночь (Yeldar Azanbayev)
product.for overnightдля ночлега (Yeldar Azanbayev)
gen.for a certain number of overnight guestsна столько-то мест (о гостинице: Alternative 4 suggests 686 lodging units, some with 2 or more bedrooms, for an estimated maximum demand of 842 overnight guests. This comes out to 1.2 visitors/unit, and is out of line with lodging levels existing at … Farrukh2012)
SAP.free overnight stayбесплатное проживание
gen.grief aged him overnightгоре состарило его за одну ночь
Makarov.he bragged about the number of bottles he can crack overnightон всё рассказывал, какое невероятное количество бутылок он может выпить за вечер
gen.he bragged about the number of bottles he can crack overnightон всё хвастался тем, как много бутылок может выпить за вечер
Makarov.he could not follow the overnight changesон не мог уследить за стремительным развитием событий
Makarov.he has some overnight guestsу него остались на ночь некоторые из гостей
Makarov.he has some overnight guestsнекоторые из гостей остаются у него на ночь
gen.he keeps the fire in overnightон поддерживает огонь всю ночь
Makarov.he made an overnight journeyон сделал ночной рейс
Makarov.he made an overnight journeyу него был ночной рейс
Makarov.he made an overnight journeyон ехал всю ночь
gen.he rose to fame overnightслава пришла к нему внезапно
gen.he rose to international fame almost overnightон приобрёл мировую славу почти мгновенно
gen.he rose to international fame almost overnightон приобрел мировую славу почти мгновенно
gen.he rose to international fame almost overnightон внезапно приобрел мировую известность
gen.he rose to international fame almost overnightон внезапно приобрёл мировую известность
Makarov.he stayed overnightон остался на ночь
Makarov.he was level with the overnight leaderон был не слабее вчерашнего лидера
Makarov.heavy rain washed out three important roads overnightпрошлой ночью сильный дождь размыл три важнейшие дороги
Makarov.I shall stay in the seaport overnight before embarking for the United Statesя переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в Америку
Makarov.I soaked the price ticket off overnightс помощью замачивания я за одну ночь удалил этикетку
gen.I soaked the price ticket off overnightЗамочив вещь на одну ночь, я удалил ценник (Taras)
gen.if I could change the world overnightесли бы я мог в одночасье изменить мир (Alex_Odeychuk)
Makarov.if the clothes are very dirty, soak them in soapy water overnightесли одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной воде
gen.I'm staying overnight with my friendsя буду ночевать у знакомых
econ.interbank overnight rateмежбанковская однодневная ставка процента
bank.interbank rate for overnight fundsмежбанковская однодневная процентная ставка
bank.inter-bank rate for overnight fundsмежбанковская однодневная ставка процента
busin.interbank rate for overnight fundsмежбанковская однодневная ставка процента
postinternally recognized overnight courier serviceобщепризнанной в стране курьерской службой доставки на следующий день (LeneiKA)
gen.it will not happen overnightна это потребуется время (AMlingua)
Makarov.leave overnightоставить на ночь
gen.leave overnightоставить на ночь (Your car could be stolen if you leave it here overhight. – Вашу машину могут угнать, если вы её здесь оставите на ночь. ART Vancouver)
gen.let something stand overnightоставить что-л на ночь (Zhandos)
gen.make an overnight stop atзаночевать в
gen.make preparations overnightготовиться накануне
fin.on an overnight basisна условиях "овернайт" (Alexander Matytsin)
Gruzovik, obs.one who stays overnightночевальщица
Gruzovik, obs.one who stays overnightночёвщик (= ночевальщик)
Gruzovik, obs.one who stays overnightночевальщик
Gruzovik, obs.one who stays overnightночёвщица (= ночевальщица)
inf., obs.one who stays overnightночевщик
inf., obs.one who stays overnightночевальщик
HRovernight absences from homeработа в ночную смену (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.overnight accommodationночёвка (Anglophile)
gen.overnight accommodationночлег (Anglophile)
O&G, sakh.overnight allowanceнадбавка за ночной авиаперелёт (WP Sakhalin Energy)
railw.overnight allowanceнадбавка за ночёвку в пункте оборота (Кунделев)
chess.term.overnight analysisовернайт-анализ
perf.overnight applicationприменение на ночь
Makarov.overnight at a hotelпровести ночь в отеле
gen.overnight at a hotelпровести заночевать в гостинице
gen.overnight at a hotelпровести ночь в гостинице
Makarov.overnight at a hotelзаночевать в гостинице
vulg.overnight bagпроститутка (обыч. дешевая)
gen.overnight bagсаквояж (в некоторых контекстах Alexander Oshis)
Makarov.overnight bagсамые необходимые вещи для короткого путешествия
Makarov.overnight bagнебольшой чемодан (для однодневной поездки)
gen.overnight bagдорожная сумка (Alexander Oshis)
bank.overnight bank loanмежсуточный банковский кредит (на срок с конца одного операционного дня до начала следующего Alex_Odeychuk)
bank.overnight bank loanодноночный банковский кредит (Alex_Odeychuk)
ITovernight batch processingпакетная обработка данных, поступивших за ночь (Nyufi)
Gruzovik, mil.overnight bivouacночлег
libr.overnight bookучебная книга, выдаваемая с вечера на всю ночь
libr.overnight book slipлисток, вкладываемый в учебную книгу, выдаваемую с вечера на всю ночь
IMF.overnight call money rateонкольная ставка
IMF.overnight call money rateпроцентная ставка по ссудам "овернайт"
IMF.overnight call money rateпроцентная ставка по ссудам до востребования
IMF.overnight call money rateпроцентная ставка по суточным ссудам
sociol.overnight campлагерь с ночёвкой (Blackgaly)
sociol.overnight campлагерь полного дня (Blackgaly)
Gruzovik, mil.overnight campместо ночлега
ed.overnight childcareночной уход за детьми
ed.overnight childcareночной уход за ребёнком
bank.overnight collateralized loanкредит овернайт с обеспечением
cem.overnight concreteбыстротвердеющий бетон
construct.overnight construction costстоимость одномоментного возведения объекта строительства (величина затрат, которые необходимо понести, если бы объект строительства возводился за один день. Поскольку объект может строиться несколько лет за счет привлечённых средств, то общая стоимость строительства возрастёт на сумму начисленных процентов за пользование финансовыми ресурсами. При этом, размер процентной ставки зависит от доступных на рынке вариантов финансирования. Alex_Odeychuk)
energ.ind.overnight construction costзатраты на сверхурочные строительные работы
energ.ind.overnight construction costполная стоимость строительства ТЭС (с учётом погашения кредита)
gen.overnight conversationразговор накануне вечером
lawovernight courierкурьерская служба экспресс-доставки (amatsyuk)
lawovernight courier serviceкурьерская служба доставки на следующий день (Leonid Dzhepko)
IMF.overnight creditсуточная ссуда
IMF.overnight creditсуточный кредит
IMF.overnight creditоднодневный кредит
IMF.overnight creditкредит "овернайт"
bank.overnight creditкредит овернайт (Лорина)
fin.overnight creditоднодневный кредит (не рекомендуется:кредит овернайт TermCommittee)
biotechn.overnight cultureночная культура (выращенная в течение ночи)
gen.overnight deliveryпоставка до начала следующего дня (Пахно Е.А.)
gen.overnight deliveryдоставка на следующий день (ssn)
gen.overnight deliveryночная доставка (Пахно Е.А.)
gen.overnight deliveryдоставка в течение суток (ssn)
gen.overnight deliveryэкспресс-доставка (Lavrov)
invest.overnight delivery riskриск поставки до начала следующего дня
gen.overnight delivery serviceкурьерская служба, осуществляющая доставку на следующий день (Ivan Gesse)
tech.overnight demandнагрузка в ночное время (электростанций)
Makarov.overnight demandнагрузка электростанций в ночное время
EBRDovernight depositкраткосрочный депозит (oVoD)
fin.overnight depositсверхкраткосрочный депозит (vedi.ru Alexander Matytsin)
bank.overnight depositдепозит овернайт
fin.overnight depositоднодневный депозит (dms)
fin.overnight deposit rateоднодневная фиксированная ставка по депозитам (maxsimonenko)
Makarov.overnight doughночное тесто (приготовленное с вечера и выбродившее в течение ночи)
mil.overnight equipmentимущество для организации ночлега (А.Шатилов)
slangovernight-erработа или деятельность, планируемая и осуществляемая за один день
slangovernight-erкороткая поездка (не более дня пути от дома)
bank.overnight eurodollarsоднодневные займы в евродолларах
postovernight expressночная срочная доставка (Alex Lilo)
postovernight expressночной экспресс (Alex Lilo)
gen.overnight facilitiesобщежитие
med.overnight fastвоздержание от приёма пищи в течение ночи (Andy)
med.overnight fastночное голодание (Artemie)
pharm.overnight fastedнатощак после ночного голодания (Saadatic)
med.overnight fastingвоздержание от приёма пищи в течение ночи (Andy)
med.overnight fastingночное голодание (Andy)
st.exch.overnight feeкомиссия за перенос позиции через ночь (Borys Vishevnyk)
forestr.overnight fillerпорозаполнитель длительной сушки (в течение ночи)
gen.overnight fixбыстрое решение (Vladimir Shevchuk)
gen.overnight fixскорое решение (Vladimir Shevchuk)
EBRDovernight fundsоднодневные средства
IMF.overnight fundsкредит "овернайт"
IMF.overnight fundsсуточная ссуда
IMF.overnight fundsоднодневный кредит
IMF.overnight fundsсуточный кредит
econ.overnight fundsфонд для предоставления краткосрочных однодневных кредитов
busin.overnight fundsсредства, полученные на срок до начала следующего рабочего дня
Gruzovik, obs.overnight guestночевальщица
Gruzovik, obs.overnight guestночёвщик (= ночевальщик)
inf., obs.overnight guestночевальщик
Gruzovik, obs.overnight guestночёвщица (= ночевальщица)
Gruzovik, obs.overnight guestночевальщик
gen.overnight guestпроживающий (in a hotel/motel rechnik)
auto.overnight haltночёвка (напр. для дальнобойщика)
transp.overnight haltночёвка
transp.overnight haltостановка на ночь (напр. водителя-дальнобойщика)
mil.overnight haltостановка на ночлег
Makarov.overnight he turned into one of the most valuable "properties" in the music businessза одну ночь его "акции" в мире музыки поднялись до самого высокого уровня
gen.overnight hikeпоход с ночёвкой (Taras)
sociol.overnight homeночлежный дом
sociol.overnight homeночлежка
med.overnight incubationинкубация в течение ночи (Millie)
IMF.overnight index swapиндексный своп "овернайт"
IMF.overnight index swapпроцентный своп "овернайт"
st.exch.overnight index swapсвоп на индекс overnight (Sibiricheva)
econ.overnight interestпроцент по однодневным вкладам
IMF.overnight interest rate swapиндексный своп "овернайт"
IMF.overnight interest rate swapпроцентный своп "овернайт"
gen.overnight intoв ночь на (About 100,000 supporters of the ex-Soviet state's closer alliance with the European Union and disavowal of old master Russia camped out overnight into Monday on Kiev's iconic Independence Square. • Most of this rain fell in a few hours, in the evening and overnight into June 11. 4uzhoj)
gen.overnight into Saturdayв ночь на субботу (CNN Alex_Odeychuk)
econ.overnight investmentкраткосрочные инвестиции
bank.overnight Ioanсуточная ссуда
bank.overnight Ioanоднодневная ссуда
railw.overnight journeyпоездка, занимающая ночные часы
gen.overnight journeyночное путешествие
avia.overnight layoverпересадка с вылетом в следующие сутки (sankozh)
avia.overnight layoverночная пересадка (sankozh)
mil., arm.veh.overnight leaguerкруговая оборона ночью
libr.overnight lendingночной абонемент
econ.overnight LIBORставка ЛИБОР однодневная
bank.overnight (limitОВН (лимит) овернайт eugeene1979)
st.exch.overnight limitночной лимит (чистая длинная или короткая позиция по одной или нескольким валютам, которые дилер может продлевать на следующий торговый день easy-forex.com)
bank.overnight liquidityликвидность овернайт
econ.overnight loanоднодневная ссуда
libr.overnight loanночной абонемент
IMF.overnight loanсуточный кредит
bank.overnight loanмежсуточный кредит (на срок с конца одного операционного дня до начала следующего Alex_Odeychuk)
bank.overnight loanсуточная ссуда
bank.overnight loanодноночный кредит (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
IMF.overnight loanоднодневный кредит
libr.overnight loanучебная книга, выдаваемая с вечера на всю ночь
econ.overnight loanмежсуточный заём (на срок с конца одного рабочего дня до начала следующего)
IMF.overnight loanкредит "овернайт"
gen.overnight loanкредит "овернайт" (Most of these overnight loans are booked without a contract and consist of a verbal agreement between parties. Participants in the fed funds market include: ...WK Alexander Demidov)
cinemaovernight locationвыездные съёмки, требующие ночлега вне дома (These are any locations where cast and crew are obliged to stay overnight)
gen.overnight mailВид экспресс-почты "с доставкой на следующее утро" (These documents shoukd be sent by overnight mail. inplus)
bank.overnight marketрынок овернайт
econ.overnight marketОднодневный рынок (yerlan.n)
bank.overnight moneyсуточная ссуда
bank.overnight moneyфинансовые средства овернайт
bank.overnight moneyоднодневная ссуда
IMF.overnight moneyоднодневный кредит
EBRDovernight moneyмежбанковский кредит, подлежащий погашению на следующий день (oVoD)
bank.overnight moneyденежные средства, полученные на срок до начала следующего рабочего дня
IMF.overnight moneyкредит "овернайт"
fin.overnight moneyзаем сроком на один рабочий день (Natalya Rovina)
fin.overnight moneyденьги "на один день" (Natalya Rovina)
fin.overnight moneyденьги овернайт (Natalya Rovina)
EBRDovernight moneyсуточный кредит
cook.overnight oatmealленивая овсянка (овсяная каша, кот. делается в стеклянной банке накануне следующего утра; не варится la_tramontana)
gen.overnight padsночные прокладки (Pothead)
gen.overnight parcels serviceкомпания экспресс-доставки (vsd)
bank.overnight placementдепозит "овернайт" (bank.com.ua Mag A)
bank.overnight placementоднодневный вклад / депозит
bank.overnight positionдлинная позиция дилера в конце рабочего дня
bank.overnight positionпозиция овернайт
bank.overnight positionкороткая позиция дилера в конце рабочего дня
bank.overnight positionдлинная или короткая позиция дилера в конце рабочего дня
econ.overnight positionдлинная или короткая позиция в конце рабочего дня
gen.overnight protocolсуточный протокол (Julie Mazilina)
equest.sp.overnight raceскачка, вхождение в которую закрывается за некоторое время до начала самой скачки (напр., за 48 часов. В отличие от некоторых других скачек (напр., stakes races), где состав участников может определяться за недели и даже месяцы до старта скачки)
horse.rac.overnight raceскачка, вхождение в которую закрывается за некоторое время до начала самой скачки, например, за 48 часов (В отличие от некоторых других скачек (напр., stakes races), где состав участников может определяться за недели и даже месяцы до старта скачки)
econ.overnight rail serviceжелезнодорожная перевозка пассажиров в течение ночи (между двумя пунктами)
Makarov.overnight rail serviceжелезнодорожная перевозка пассажиров между двумя пунктами в течение ночи
IMF.overnight rateпроцентная ставка по суточным ссудам
IMF.overnight rateпроцентная ставка по ссудам "овернайт"
econ.overnight rateставка процента по однодневным вкладам
EBRDovernight rateставка по однодневным депозитам
econ.overnight rateоднодневная процентная ставка (по ссуде)
mil., avia.overnight rateставка по требованию
IMF.overnight rateпроцентная ставка по ссудам до востребования
bank.overnight rateпроцентная ставка однодневной ссуды
IMF.overnight rateонкольная ставка
econ.overnight rateставка по суточным депозитам
bank.overnight rate of interestпроцентная ставка однодневной ссуды
bank.overnight rate of interestставка процента однодневной ссуды
busin.overnight rate of interestставка процента суточной ссуды
fin.overnight refinancing rateставка рефинансирования овернайт (при кредитовании ЦБ сроком на одну ночь; Bloomberg Alex_Odeychuk)
securit.overnight repoРЕПО сроком на один день (Alexander Matytsin)
securit.overnight repoРЕПО сроком на следующий день (Alexander Matytsin)
fin.overnight repoоднодневное репо (чаще "репо "овернайт" 'More)
fin.overnight repoрепо со сроком "овернайт" (варианты перевода. репо "овернайт" – наиболее распространенный перевод. 'More)
bank.overnight repoсоглашение о продаже ценных бумаг с совершением обратной сделки на следующий день
securit.overnight repoРЕПО "овернайт" (Alexander Matytsin)
econ.overnight repurchase agreementсоглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом на следующий день
bank.overnight repurchase agreementрепо овернайт
econ.overnight repurchase agreementсоглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом через сутки
automat.overnight runningночная работа
railw.overnight serviceпоездка, занимающая ночные часы
sociol.overnight shelterубежище на ночь
gen.overnight shelterночлежка (Nika Franchi)
sociol.overnight shelter for alcoholicsночной приют для алкоголиков
met.overnight shiftночная смена
gen.overnight shippingсрочная доставка (grafleonov)
avia.overnight shut downна следующий день после останова
electr.eng.overnight shutdownостановка агрегата на ночь
energ.ind.overnight shutdownостанов например, энергоблока на ночь
tech.overnight shutdownостановка на ночь (агрегата)
Makarov.overnight shutdownостановка агрегата на ночь
energ.ind.overnight shutdown and next morning restartостанов например, парового котла на ночь и быстрый утренний пуск (для поддержания температуры паропроводов и турбины на уровнях, близких к номинальным и минимизации механических напряжений)
fig.overnight solutionбыстрое решение (проблемы capricolya)
obs.overnight stayпереночеванье (Yura)
avia.overnight stayночная пересадка (sankozh)
trav.overnight stayвремя ночного ожидания рейса (an overnight stay exceeding х hours sankozh)
SAP.fin.overnight stayпроживание
obs.overnight stayпереночевка (Yura)
auto.overnight stay en routeночная стоянка в пути
auto.overnight stay en routeночная стоянка во время рейса
SAP.overnight staysдни проживания
gen.overnight stopночёвка
gen.overnight stopночная стоянка (geseb)
gen.overnight stopночлег
gen.overnight successнеожиданный успех (Mongolian_spy)
gen.overnight Sunday into Monday morningв ночь с воскресенья на понедельник (Халеев)
econ.overnight sweep accountsдепозиты овернайт (Vetrenitsa)
gen.overnight trainпоезд, рассчитанный на небольшие расстояния (sh@sh@)
inf., obs.overnight visitorночевщик
Gruzovik, obs.overnight visitorночевальщица
Gruzovik, obs.overnight visitorночевальщик
Gruzovik, obs.overnight visitorночёвщик (= ночевальщик)
Gruzovik, obs.overnight visitorночёвщица (= ночевальщица)
inf., obs.overnight visitorночевальщик
mil.overnight warмолниеносная война
ophtalm.overnight wearingдлительное ночное ношение контактных линз (MichaelBurov)
media.percolate something overnightпереспать с какой-либо мыслью (let me percolate it overnight 4uzhoj)
avia.priority overnight shipmentприоритетная ночная отправка (Your_Angel)
avia.registered letter or overnight delivery service to the followingписьма с уведомлением или курьерская служба, осуществляющая доставку на следующий день, согласно следующим реквизитам (Your_Angel)
mil., avia.remain overnightпробыть ночь
mil., avia.remain overnightсамолёт остаётся на ночь
avia.remain overnightоставаться с ночёвкой
mil., avia.remaining overnightсамолёт остаётся на ночь
mil., avia.remaining overnightпробыть ночь
gen.revolutions don't happen overnightреволюции не происходят в одночасье (bigmaxus)
gen.rise to fame overnightвнезапно приобрести известность
gen.rise to fame overnightпроснуться знаменитым (Anglophile)
fin.Ruble OverNight Index Averageиндикативная взвешенная рублёвая депозитная ставка "овернайт" российского межбанковского рынка (Вариант, используемый ЦБ РФ наряду с вариантом термина "Индикативная взвешенная ставка однодневных рублёвых кредитов (депозитов) RUONIA": МЕТОДИКА расчета индикативной взвешенной рублёвой депозитной ставки «овернайт» российского межбанковского рынка RUONIA ruonia.ru 'More)
econ.Ruble OverNight Index AverageИндикативная взвешенная ставка однодневных рублёвых кредитов / депозитов /
gen.Secured Overnight Financing Rateставка обеспеченного финансирования "овернайт" (Johnny Bravo)
Makarov.she became a star overnightона моментально стала звездой
Makarov.she became a star overnightона неожиданно стала звездой
gen.she is never allowed to stay away from home overnightей никогда не разрешают ночевать не дома
Makarov.she needs to find a place to stay overnightей нужно где-то перекантоваться до утра (т. е. найти временное пристанище)
Makarov.she soaks the laundry overnightона замачивает бельё на ночь
oilshut down overnightпрекращение работ в ночное время
oilshutdown overnightпрекращение работ в ночное время
Makarov.stay away from home overnightночевать не дома
inf.stay overnightночлежничать
Gruzovik, inf.stay overnightночлежничать (impf and pf; = ночевать)
Gruzovik, inf.stay overnightостаться на ночёвку
Gruzovikstay overnightзаночёвывать (impf of заночевать)
gen.stay overnightночевать
Makarov.stay overnightзаночевать
gen.stay overnightостаться ночевать (dimock)
slangstay overnightбросить кости (VLZ_58)
gen.stay overnightостаться на ночлег (dimock)
gen.stay overnightоставаться на ночь (TatEsp)
gen.stay overnightпровести ночь
gen.stay overnightостаться на ночь (dimock)
gen.stay overnightпереночевать (где-либо: Stay overnight and eat at mine.)
gen.stay overnightостаться переночевать (dimock)
Gruzovikstay overnightзаночевать (pf of заночёвывать)
gen.stay overnightостаться на ночёвку
inf.staying overnightпостой
Gruzovikstaying overnightпостой
gen.staying overnightночёвка (margarita09)
Игорь Мигsuccess does not come overnightуспеха в одночасье не добиться
idiom.such delicate issues cannot be solved overnightтакие вопросы с кондачка не решаются (CNN Alex_Odeychuk)
gen.that should be done overnightэто надобно сделать накануне
gen.that should be done overnightэто надобно сделать с вечера
Makarov.the book was an overnight successкнига имела неожиданный успех
gen.the book was an overnight successкнига имела мгновенный успех
gen.the city seemed to spring up overnightгород, казалось, вырос за одну ночь
Makarov.the company's share price dived 19% overnightакции компании мгновенно упали на 19%
gen.the disagreement between them will not be straightened out will not straighten itself out overnightих разногласия не скоро сгладятся
Makarov.the disagreement between them will not straighten itself out overnightих разногласия не скоро сгладятся
gen.the produce arrives overnightпродукция поступает всю ночь
gen.the produce arrives overnightпродукция поступает всю круглосуточно
Makarov.the rain overnight on Sunday helped to damp down the fireдождь, шедший всю ночь в воскресенье, помог потушить пожар
Makarov.the water has iced overnightза ночь вода покрылась льдом
Makarov.the water has iced overnightза ночь вода замёрзла
gen.the weather has changed overnightпогода за ночь изменилась
gen.there had been an overnight change of plansза ночь планы полностью изменились
gen.thousands of people were burnt out and made homeless overnightза одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожара
gen.thousands of people were burnt out and made homeless overnightза одну ночь тысячи людей остались без крова из-за пожара
automat.unmanned machining overnightобработка в режиме безлюдной технологии в третью смену
Makarov.water has iced overnightза ночь вода покрылась льдом
Makarov.water has iced overnightза ночь вода замёрзла
Игорь Мигwe cannot expect success overnightмы не можем рассчитывать на сиюминутный успех
Makarov.we were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standardмы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным
gen.weeds rose overnightза ночь выросли сорняки
ling.with the possibility of having documents translated overnight by teams of translatorsс возможностью перевода документов за ночь силами групп переводчиков (Alex_Odeychuk)