Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | a person dressed in a gray overcoat | серошинельник |
gen. | a shabby overcoat enwrapped him | он кутался в поношенное пальто |
gen. | a thick overcoat is a good defence against cold | тёплое пальто хорошо предохраняет от холода |
Makarov. | an overcoat with a fur lining | пальто на меху |
sec.sys. | antireflection overcoat | противоотражающее покрытие |
mil. | Army overcoat | форменная шинель СВ |
avia. | catalytic overcoat | каталитическое покрытие |
slang | Chicago overcoat | гроб |
slang | concrete overcoat | гроб (vibvip) |
gen. | cumber oneself with an overcoat on a warm day | напялить на себя пальто в тёплый день |
gen. | don't run about with no overcoat | не гуляй без пальто |
cloth. | double-breasted overcoat | двубортное пальто |
arch. | drab peasant's overcoat | армяк (Anglophile) |
Gruzovik | dressed in a gray overcoat | серошинельный |
polygr. | electrically insulating overcoating | электроизолирующий верхний слой |
vulg. | English overcoat | презерватив |
gen. | fall overcoat | мужское осеннее пальто |
mil. | field overcoat | полевая шинель |
Gruzovik, cloth. | knee-length frogged overcoat | бекеша |
Gruzovik, cloth. | knee-length frogged overcoat | бекешка (dim. of бекеша) |
gen. | knee-length frogged overcoat | бекеша (knee-length) |
tech. | glass overcoat | стеклянное покрытие |
gen. | have an overcoat on | быть в пальто |
Makarov. | have on an overcoat | быть в пальто |
Makarov. | he concealed a knife in his overcoat pocket | у него в кармане пальто был спрятан нож |
gen. | he concealed a knife in his overcoat pocket | он спрятал нож в карман пальто |
Makarov. | he had a knife concealed in his overcoat pocket | он спрятал нож в карман пальто |
gen. | he had a knife concealed in his overcoat pocket | у него в кармане пальто был спрятан нож |
Makarov. | he packed his overcoat away for the summer | он убрал своё пальто на лето |
gen. | he was muffled up in an overcoat | он закутался в пальто |
Makarov. | he went out without his overcoat so that he caught cold | он вышел без пальто и поэтому простудился |
gen. | he went out without his overcoat so that he caught cold | он вышел без пальто и поэтому простудился |
gen. | he wrapped himself up in his overcoat and sat in the easy chair | он закутался в пальто и сел в кресло |
gen. | help me on with my overcoat | помогите мне надеть пальто |
gen. | help smb. off with his overcoat with the coat | помочь кому-л. снять пальто (with his things, etc., и т.д.) |
Makarov. | help someone on with his overcoat | помочь кому-либо надеть пальто |
gen. | help smb. on with his overcoat with her dress | помочь кому-л. надеть пальто (with the shoes, etc., и т.д.) |
gen. | help smb. with his overcoat | помочь кому-л. надеть пальто |
Makarov. | his movements were hampered by the heavy overcoat | тяжёлое пальто стесняло его движения |
Makarov. | I am going to be measured for an overcoat | с меня снимут мерку для того, чтобы сшить пальто |
gen. | industrial overcoat | производственная одежда |
Gruzovik, obs. | kind of overcoat | гуня |
obs., dial. | kind of overcoat | гуня |
Gruzovik, cloth. | knee-length frogged overcoat | бекешь |
Gruzovik | knee-length frogged overcoat | бекешка (dim. of бекеша) |
gen. | light overcoat | демисезонное пальто (for spring and autumn wear) |
Gruzovik, cloth. | light overcoat for spring and autumn wear | демисезон |
Gruzovik, cloth. | light overcoat for spring and autumn wear | демисезонное пальто |
gen. | light overcoat | демисезон (for spring and autumn wear) |
bot. | light summer overcoat | пыльник |
Gruzovik, cloth. | light summer overcoat | мантель |
gen. | light summer overcoat | мантель |
Makarov. | line an overcoat with silk | поставить пальто на шёлковую подкладку |
Gruzovik, obs. | long cloth overcoat | чуйка |
Gruzovik, obs. | long overcoat | пальмерстон (worn by Henry John Temple, 3rd Viscount Palmerston wikipedia.org) |
obs. | long overcoat | Пальмерстон (worn by Palmerston) |
Gruzovik, obs. | long overcoat of a specific cut | дипломат |
Makarov. | my overcoat has seen long service | моё пальто уже отслужило свой век |
Makarov. | my overcoat has seen long service | моё пальто уже износилось |
gen. | my overcoat will last out the winter | зиму я прохожу в этом пальто |
vulg. | one-piece overcoat | презерватив |
silic. | overcoat block | облицовочный блок |
cloth. | overcoat fabric | ткань пальтовая (В. Бузаков) |
Gruzovik, cloth. | overcoat made of duck | парусина (duck: a durable, closely-woven heavy cotton or linen fabric) |
inf. | overcoat or suit made of duck | парусинка |
inf. | overcoat or suit made of duck | парусина |
Makarov. | overcoat with a fur lining | пальто на меху |
tech. | overcoated mirror | зеркало с внешним покрытием (защитным) |
Makarov. | overcoated mirror | зеркало с внешним защитным покрытием |
microel. | passivating overcoat | пассивирующее покрытие |
tech. | passivating overcoat | пассивированное покрытие |
gen. | peasant's overcoat | свитка (Alexander Demidov) |
gen. | peasant's overcoat | свита (Alexander Demidov) |
gen. | peasant's russet overcoat | свитка (resembling a caftan) |
Gruzovik, cloth. | peasant's russet overcoat resembling a caftan | свитка (= свита) |
Gruzovik, cloth. | peasant's russet overcoat resembling a caftan | свита |
gen. | peasant's russet overcoat | свита (resembling a caftan) |
slang | pine overcoat | гроб (обычно дешевый, сосновый) |
cables | plastic overcoat in intimate contact with the cladding of an optical fiber | пластиковое покрытие лакированной поверхности волокна (– в процессе его изготовления MichaelBurov) |
cables | plastic overcoat in intimate contact with the cladding of an optical fiber | первичное покрытие (MichaelBurov) |
cables | plastic overcoat in intimate contact with the cladding of an optical fibre | пластиковое покрытие лакированной поверхности волокна (– в процессе его изготовления MichaelBurov) |
cables | plastic overcoat in intimate contact with the cladding of an optical fibre | первичное покрытие (MichaelBurov) |
tech. | print overcoat | покрытие оттиска специальным слоем |
gen. | pull one's overcoat more closely around sb | поплотнее запахнуть пальто ('A cold wind swept down from it and set us shivering. (...) Even Baskerville fell silent and pulled his overcoat more closely around him.' (Sir Arthur Conan Doyle) – и поплотнее запахнул пальто ART Vancouver) |
gen. | run about with no overcoat | носиться без пальто |
gen. | run about with no overcoat | бегать без пальто |
gen. | run about without an overcoat | носиться без пальто |
gen. | run about without an overcoat | бегать без пальто |
Gruzovik, inf. | short overcoat | пальтушка |
gen. | short overcoat | полупальто (Alexander Demidov) |
obs. | short warm overcoat | жупан (worn in the past by Poles and Ukrainians Anglophile) |
inf. | short warm overcoat | кофта |
cloth. | single-breasted overcoat | однобортное пальто |
gen. | slip your overcoat on, it's getting chilly | накиньте пальто – становится холодно |
Gruzovik, cloth. | summerweight overcoat | пыльник |
gen. | summerweight overcoat | пыльник |
gen. | take off one's overcoat | снимать пальто (one's gloves, one's hat, one's shoes, etc., и т.д.) |
lit. | the Overcoat | "Шинель" (повесть Н.В. Гоголя) |
gen. | the rain has gone through my overcoat | моё пальто насквозь промокло |
gen. | thin overcoat | холодное пальто |
mil. | uniform overcoat | китель |
gen. | warm overcoat | тёплое пальто |
gen. | we were glad to be rid of our overcoats | мы были рады снять верхнюю одежду |
gen. | wear an overcoat | носить пальто (Franka_LV) |
gen. | winter is coming and he has no warm overcoat | дело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальто |
Gruzovik, inf. | woman's short, warm overcoat | кофта |
slang | wooden overcoat | гроб |