English | Russian |
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women | после многих лет брака они разошлись из-за его романов с другими женщинами |
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women | после многих лет брака муж и жена расстались из-за связей мужа на стороне |
automobile manufacturers enjoyed a six-percent rise in sales over the past year | за прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6% |
during the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris | в течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж |
for over 100 years, men have been questing for gold in the hills | уже 100 лет люди искали в этих холмах золото |
for over 100 years, men have sought for gold in the hills | в течение ста лет люди искали золото в горах |
his eyesight has got progressively worse over the years | его зрение с годами постепенно ухудшается |
his studies at the University spread over five years | его обучение в университете продолжалось более пяти лет |
interest on his bank account accrued over the years | на его банковском счёту за годы накопились проценты |
Napoleon is not alone a dreamer-he is a brooder. He has brooded two whole years over the possible result of the elections | Наполеон не только мечтатель, но и "творец идей": целых два года он обдумывал возможный результат выборов |
originally published over 50 years ago, the book has lost none of its original charm | хотя эта книга была впервые опубликована более 50 лет назад, она по-прежнему привлекает читателей |
queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years | королева Виктория правила Британской империей более 60 лет |
she has mellowed over the years | с годами она оттаяла |
she ruled over the British Empire for more than 60 years | она правила Британской империей более 60 лет (о Королеве Виктории) |
she was at the top of the terrorists' hit list for over two years | она возглавляла список приговорённых террористами почти два года |
the actual turnout was over one million a year | реальный объём выпускаемой продукции составил больше миллиона экземпляров в год |
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
the city's canine population has grown dramatically over recent years | в последние годы значительно увеличилось количество собак в городе |
the company has tripled its sales over the past five years | компания утроила объём продаж за последние пять лет |
the course spreads over a year | курс растянули на один год |
the firm's gross profit was over a million dollars last year | валовой доход фирмы составил в прошлом году свыше миллиона долларов |
the interest on his bank account accrued over the years | на его банковском счёту за годы накопились проценты |
the loan was spaced out over 40 years | заём был предоставлен на 40 лет с погашением в рассрочку |
the per capita consumption of alcohol has dropped over the past two years | потребление алкогольных напитков на душу населения за последние два года снизилось |
the picture lay hidden in the archives for over 40 years | картина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет |
the redundancies will be phased over two years | сокращение штатов будет происходить постепенно в течение двух лет |
the scheme was phased in over seven years | программа реализовывалась в течение семи лет |
things were very difficult with us that year, and the Americans helped us over the hump | мы столкнулись со многими трудностями в этом году, но американцы помогли нам преодолеть их |
when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth | когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год |