Subject | English | Russian |
gen. | be out of action | прийти в негодность |
Makarov. | be out of action | быть выведенным из строя |
gen. | be out of action | не функционировать (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | be out of action | не работать |
fig. | be out of action | встать (о технике 4uzhoj) |
math. | be out of action | простоять |
math. | be out of action | простаивать |
Makarov. | be out of action | бездействовать (о машине, предприятии) |
gen. | be out of action | выйти из строя |
gen. | be put out of action | выйти из строя |
Gruzovik, mil. | be put out of action | выбыть из строя |
Gruzovik, mil. | be put out of action | выбывать из строя |
proverb | be put out of action | выходить из строя |
gen. | be put out of action | остановиться |
Gruzovik, mil. | bring out of action | вывести из строя |
Gruzovik, mil. | bring out of action | выводить из строя |
Gruzovik, mil. | bring out of action | вывести из боя |
Gruzovik, mil. | bring out of action | выводить из боя |
mil. | bring tank out of action | выводить танк из строя |
dipl. | come out of action | выйти из боя |
oil | come out of action | терять работоспособность |
oil | come out of action | выходить из строя |
gen. | come out of action | выбыть из строя |
Makarov., tech. | come out of action | отказать |
econ. | come out of action | потерять работоспособность |
Makarov., mil. | come out of action | выходить из боя |
gen. | come out of action | выйти из строя |
gen. | file a court action for the recovery of tax out of the assets | обратиться в суд с иском о взыскании налога за счёт имущества (ABelonogov) |
mil. | force out of action | вывести из строя |
torped. | force out of action | выводить из строя (подбивать, повреждать) |
torped. | force out of action | подбивать (повреждать) |
torped. | force out of action | повреждать |
mil. | force out of action | выводить из строя |
mil. | forced out of action | выведенный из строя |
mil. | forcing out of action | выводящий из строя |
mil. | forcing out of action | выведение из строя |
Gruzovik, mil. | go out of action | выйти из строя |
mil. | go out of action | выйти из боя |
mil. | go out of action | выходить из боя |
Gruzovik | go out of action | выходить из строя |
gen. | go out of action | прийти в негодность |
mil. | go out out of action | прекращать бой (Andrey Truhachev) |
mil. | go out out of action | прекратить бой (Andrey Truhachev) |
mil. | go out out of action | выходить из боя |
nautic. | haul out of action | выходить из боя |
gen. | he argued me out of this action | он отговорил меня от этого шага |
Makarov. | he has been out of action for 6 months with a serious knee injury | он не работал в течение 6 месяцев из-за серьёзной травмы колена |
gen. | he has been out of action for 6 months with a serious knee injury | он не работал в течение шести месяцев из-за серьёзной травмы колена |
gen. | it's easy to reason out what the consequences of that action will be | нетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок |
Gruzovik, mil. | knock out of action | подбивать (impf of подбить) |
Gruzovik, mil. | knock out of action | подбить (pf of подбивать) |
met. | knock out of action | закозлить (george serebryakov) |
weap. | knock out of action | подбивать (ABelonogov) |
mil. | knock out of action | вывести из строя |
mil. | knock out of action | выводить из строя |
mil. | knocked out of action | выведенный из строя |
mil. | knocking out of action | выводящий из строя |
mil. | knocking out of action | выведение из строя |
mil. | map out a course of action | составлять план действий |
gen. | map out a course of action | выработать линию поведения (To map out a course of action and follow it to an end requires some of the same courage that a soldier needs. george serebryakov) |
gen. | map out a course of action | составить план действий |
Gruzovik | out of action | негодный к употреблению |
weap. | out of action | вышедший из строя (ABelonogov) |
gen. | out of action | неработоспособный (Точки над Е) |
mil. | out of action | не участвующий в бою |
mil. | out-of-action | выведенный из строя |
construct. | out-of-action | в нерабочем состоянии |
oil | out-of-action | бездействующий |
oil | out-of-action | неработающий |
oil | out-of-action | вышедший из строя |
oil | out-of-action | неисправный |
oil | out-of-action | в неисправном состоянии |
mil. | out-of-action | неучаствующий в бою |
gen. | Out-of-Action | недействующий |
mil. | out-of-action | не участвующий в бою |
mil. | out-of-action time | пауза в боевых действиях |
mil. | out-of-action time | перерыв в боевых действиях |
logist. | put a vehicle out of action | выводить машину из строя |
gen. | put a warship out of action | вывести военный корабль из боя |
Gruzovik | put out of action | выбивать из строя |
Gruzovik | put out of action | выбить из строя |
gen. | put out of action | выводить из строя |
Gruzovik, obs. | put out of action | остановлять (= останавливать) |
obs. | put out of action | остановлять |
mil. | put out of action | выведенный из боя |
shipb. | put out of action | вывести из действия |
mil. | put out of action | подбиваться |
mil. | put out of action | подбиться |
mil. | put out of action | выводить из боя |
mil. | put out of action | вывести из строя |
Gruzovik, mil. | put out of action | подбивать (impf of подбить) |
railw. | put out of action | остановить |
railw. | put out of action | разобщить |
railw. | put out of action | выключить |
railw. | put out of action | прекратить действие |
proverb | put out of action | выводить из строя (что) |
tech. | put out of action | выводить из эксплуатации |
mil., lingo | put out of action | обезвредить (Andrey Truhachev) |
met. | put out of action | закозлить (leave (intentionally) liquid metal untapped and let it solidify thus putting it out of action В Запорожстали наши, оставляя город, закозлили домны и демонтировали цеха. Борев Юрий Борисович, "Воскресший из живых" george serebryakov) |
automat. | put out of action | прекращать работу |
qual.cont. | put out of action | останавливать |
weap. | put out of action | портить (ABelonogov) |
qual.cont. | put out of action | прекращать действие |
automat. | put out of action | выводить из действия |
torped. | put out of action | повреждать |
torped. | put out of action | подбивать (повреждать) |
mech.eng., obs. | put out of action | выключать |
torped. | put out of action | выводить из строя (подбивать, повреждать) |
mil., lingo | put out of action | обезвреживать (Andrey Truhachev) |
mil. | put out of action | подбивать |
gen. | put out of action | подбить (танк и т. п.) |
gen. | put out of action | останавливаться |
Makarov. | put out of an action | прекратить действие |
mil. | put tanks out of action | выводить |
mil. | put tanks out of action | выводить танки из строя |
Makarov. | put the machine out of action | вывести машину из строя |
logist. | putting a vehicle out of action | выведение машины из строя |
econ. | putting out of action | прекращение действия (какого-либо экономического механизма A.Rezvov) |
mil. | putting out of action | выводящий из боя |
mil. | putting out of action | выведение из боя |
Gruzovik, mil. | putting out of action | выведение из строя |
torped. | take out of action | выводить из строя (подбивать, повреждать) |
torped. | take out of action | повреждать |
torped. | take out of action | подбивать (повреждать) |
mil., lingo | take out of action | обезвредить (Andrey Truhachev) |
mil., lingo | take out of action | обезвреживать (Andrey Truhachev) |
mil. | take out of action | подбить (Andrey Truhachev) |
mil. | take out of action | выводить из боя |
Gruzovik, mil. | take out of action | вывести из боя |
Gruzovik, mil. | take out of action | вывести из строя |
Gruzovik, mil. | take out of action | выводить из строя |
mil. | take out of action | подбивать (Andrey Truhachev) |
gen. | the gun was put out of action | орудие было выведено из строя |
Makarov. | the phone is out of action | телефон не работает |
Makarov. | they were trapped after the lifts went out of action | они попали в ловушку, после того как лифты вышли из строя |
tech. | throw out of action | останавливать |
tech. | throw out of action | выключать |
gen. | work out a course of action | выработать линию поведения (george serebryakov) |