Subject | English | Russian |
Makarov. | now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this one | ну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться |
Gruzovik | steal out | выкрадываться (impf of выкрасться) |
gen. | steal out | уйти украдкой |
Gruzovik | steal out | выкрасться (pf of выкрадываться) |
Makarov. | steal out | выкрасться |
Makarov. | steal out | уйти тайком |
Makarov. | steal out | выкрадываться |
gen. | steal out | улизнуть |
Makarov. | steal out of | прокрадываться |
Makarov. | steal out of | скользнуть (куда-либо) |
Makarov. | steal out of | красться |
gen. | steal softly out of the room | незаметно выскользнуть из комнаты |
gen. | steal words out of one's mouth | успеть сказать что-то раньше (напр., "you're stealing words from my mouth" – "Я сам хотел это сказать, но Вы меня опередили!" (приблизительно) Aiduza) |