English | Russian |
be out of money | не иметь денег |
be out of money | быть без денег |
be out of money | быть без денег |
be tapped out of money | остаться без денег (Alex_Odeychuk) |
cajole money out of people's pockets | выманивать у всех деньги |
cheat smb. out of his money | хитростью выманить у кого-л. деньги (out of one's property, etc., и т.д.) |
cheat out of his money | обманом выманить деньги (у кого-либо) |
cheat out of one's money | обманом лишить денег (The producer is accused of cheating two actors out of royalties. ART Vancouver) |
chouse one out of his money | подцепить деньги у (кого-л.) |
chouse one out of his money | вытащить деньги у (кого-л.) |
coax out of his money | выманить у кого-либо деньги |
coax out of his money | выманивать деньги |
diddle out of his money | обобрать кого-либо как липку |
do not be flattered out of your money | берегитесь, чтобы у вас не выманили денег |
dole out lots of money | направить крупные средства (It will only be implemented if we dole out lots of money.) |
draw money out of the bank | снять деньги в банке (Anglophile) |
dun somebody out of his money | вымогать деньги |
fool money out of | выцыганить у кого-л. деньги (smb.) |
fool money out of | выманить у кого-л. деньги (smb.) |
fool out of his money | выманить у кого-л. деньги |
get money out of | вымогать у кого-либо деньги |
get money out of | выуживать у кого-либо деньги |
get money out of | вымогать у кого-либо деньги |
get money out of | выманивать у кого-либо деньги |
get money out of | выуживать у кого-либо деньги |
get money out of | выманивать у кого-либо деньги |
gouge money out of | вымогать деньги (у кого-либо) |
gouge out of money | вымогать деньги (у кого-либо) |
have money coming out of ears | денег куры не клюют (Anglophile) |
he bilked the old man out of all his money | он обманным путём вытянул из старика все его деньги |
he cheated her out of all her money | он выманил у неё все деньги |
he has run out of all his money | у него вышли все деньги |
he has run out of money | у него кончились деньги |
he has run out of money | у него вышли деньги |
he is out of money | у него нет денег (кончились деньги) |
he is running out of money | у него кончаются деньги |
he was swindled out of all his money | у него выманили все деньги |
he will soon run out of money | у него скоро кончатся деньги |
hector one out of his money | выманить у кого-л. деньги посредством угроз |
his parents paid a lot of money to buy him out of the army | его родителям пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии |
humbug money out of | выудить деньги (у кого-либо) |
I am a great deal money out of purse | я много израсходовал денег |
I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month | я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство |
I have been fooled out of my money | у меня выманили деньги |
if you back out of your contract, you will have to pay money to the firm | если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме |
I'll sweat the money out of him | я из него выколочу эти деньги |
I've been done out of my money | плакали мои денежки |
juggle a person out of his money | выманить у кого-либо деньги |
lie out of money | не дождаться причитающихся денег |
lie out of one's money | не получить причитающихся денег |
lie out of money | не получить причитающихся денег |
lie out of one's money | израсходоваться |
lie out of one's money | потратиться |
make money out of | нажиться на (sth. – чём-л.: People who are pushing these full-body scanners are going to make tons of money out of it. ART Vancouver) |
make money out of something | заработать на (чём-либо ART Vancouver) |
make money out of thin air | делать деньги из воздуха (Tells you how to make money out of thin air for real. VLZ_58) |
out of money | без денег |
out of the money | без денег (Ivan Pisarev) |
out of the money | За пределами цены контракта |
plenty of money often draws out the worst in people | большие деньги обычно пробуждают в людях самое низменное |
run out of money | издерживаться (impf of издержаться) |
run out of money | издержаться (pf of издерживаться) |
save money a few pounds, etc. out of one's pay | откладывать деньги и т.д. из зарплаты |
she has been swindled out of her money | у неё выманили деньги |
she lied him out of his money | она вытянула у него деньги обманным путём |
she took the money out of the bag | она вынула деньги из сумки |
she was cheated out of a lot of money | у неё выманили много денег |
she was done out of her money | у неё отобрали мошенническим путём деньги (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.) |
she was done out of her money | её обманули и не дали ей денег (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.) |
she was done out of her money | у неё выманили деньги (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.) |
take money out of one's account | снять деньги со счета (ART Vancouver) |
take some money out of an ATM | снять деньги в банкомате / с банкомата / через банкомат / из банкомата (ART Vancouver) |
they could get no money out of him | они не смогли выпросить у него денег |
they could get no money out of him | денег он им так и не дал |
they tried to worm him out of his money | они пытались выманить у него деньги |
they've conned me out of all my money | они обобрали меня |
they've conned me out of all my money | они выманили у меня все деньги |
trick out of his money | выманить у кого-либо деньги |
trick out of one's money | разводить на деньги (Ремедиос_П) |
two members were pitched out of the club for failing to pay the money | два члена клуба были исключены за неуплату взносов |
with money out of hand | наличными деньгами |
wring money out of the thin air | делать деньги из воздуха ("Make money! Make it! Out of nowhere. Wring it out of the thin air!" D.Lawrence, Lady Chatterley's lover Phylonette) |