DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing out | all forms | exact matches only
EnglishRussian
application is filled out onдата заполнения заявления (mm/dd/yyyy BezBawni)
arise out ofявляться следствием (чего-либо Lidia P.)
arise out ofвозникать в результате (MingNa)
arising out of or in connection with the present contractвозникающий из настоящего контракта или в связи с ним (предложение из пункта контракта Soulbringer)
back-out proceduresвосстанавливаемые процедуры (Alik-angel)
be a spin-out from...являться дочерней компанией, отделившейся от...
be forced out of the marketбыть вытесненным с рынка
be like a fish out of waterиспытывать неудобство в непривычной ситуации
be made out in the name ofбыть выписанным на имя
be out in one's reckoningошибаться в расчёте
be out in one's reckoningошибаться в подсчёте
be out of all relationне иметь никакого отношения
be out of businessстать банкротом
be out of controlнаходиться вне контроля
be out of controlвыйти из-под контроля
be out of dateнесовременный
be out of dateустарелый
be out of jobбыть без работы
be out of placeбыть не к месту
be out of placeбыть безработным
be out of proportion to the kind of businessбыть несоразмерным по отношению к масштабу бизнеса
be out of stockотсутствовать в ассортименте
be out of the pictureне рассматриваться (Alex_Odeychuk)
be out-of-dateбыть старомодным
be out-of-dateбыть немодным
be out stockне иметься на складе
be out stockне иметь на складе
become out of businessстать банкротом
bill of lading made out to orderордерный коносамент
Bought Out Itemsзакупаемые позиции (smovas)
Bought Out Itemsзакупаемые изделия (smovas)
bought out stocksвыкупленные акции
bow out of projectвыходить из проекта (Sergei Aprelikov)
branch out into magazinesрасширять дело, начав продавать журналы
branch out into magazinesразветвляться, начав продавать журналы
bring out a productвыводить товары
bring out the best inвыявить самое хорошее в (smb, smth, ком-л., чём-л.)
bring out the worst inвыявить самое плохое в (smb, smth, ком-л., чём-л.)
call out requisitionпускать в оборот
carry out a contract clauseвыполнять пункт договора (Soulbringer)
carry out a great deal of researchпроводить масштабные исследования
carry out a raid onсовершать налёт на
carry out a reformпроводить реформу
carry out a repairвыполнять ремонт
carry out a repairпроизводить ремонт
carry out a studyпроводить исследование
carry out a study of the marketпроводить изучение рынка
carry out a taskвыполнять задание
carry out a transactionсовершать сделку (Rslan)
carry out an instructionвыполнять инструкцию
carry out business for purposes of profitвести дело с целью получения прибыли
carry out examinationпроводить экспертизу
carry out formalitiesосуществить формальности (Formalities are formal actions or procedures that are carried out as part of a particular activity or event Clint Ruin)
carry out instructionвыполнять инструкцию
carry out its activitiesосуществлять свою деятельность (Elina Semykina)
carry out market researchпроводить исследование рынка
carry out planвыполнять план
carry out remedial actionsосуществлять коррективные меры (Soulbringer)
carry out repairsвыполнять ремонт
carry out researchпроводить научные исследования
carry out research into flexitimeпроводить исследование гибких режимов рабочего времени
carry out research into share option schemeпроводить исследование системы поощрения сотрудников акциями по льготной цене
carry out sentenceприводить приговор в исполнение
carry out taskвыполнять задание
carry out testsпроводить испытания
carry out the deliveryосуществлять поставку (Soulbringer)
carry out the deliveryосуществить поставку (Soulbringer)
carry out the manufacturingпроизводить (Johnny Bravo)
carry out the test launch of a productосуществлять пробный выпуск товара на рынок
carry out trainingосуществлять обучение
carry out workвыполнять работу
carrying out of an instructionвыполнение инструкции
carrying out of instructionвыполнение инструкции
carrying out of testsпроведение испытаний
check out timeвремя освобождения гостиничного номера и оплаты счета за проживание в нем
cheque made out to cashчек для оплаты наличными
children born out of wedlockвнебрачные дети
clean out meetingвстреча, на которой подробно разбирается проблема/вопрос
clear out stocksосвобождать склады
clock-out sheetрегистрационный журнал (на ресершн, где отмечается время ухода/прихода на работу сотрудников компании wordfiend)
closing out a contractликвидация контракта
come out of the redпокрыть дефицит
come out on strikeобъявлять забастовку
coming out priceкурс подписки
coming out priceцена эмиссии
coming out priceкурс эмиссии
commodities temporarily taken out ofтовар временно вывозимый из
contract out ofосвобождаться от обязательств
contracting-out clauseоговорка об аннулировании контракта
costs work out at 50 pиздержки составляют 50 фунтов
cut out the loss makersизбавляться от убыточных товаров
cut out the loss makersвытеснять убыточные товары
delay in carrying out of testsзадержка в проведении испытаний
do with the things out of the controlиметь дело с неконтролируемыми факторами
do with the things out of the controlиметь дело с непредвиденными факторами
drawn-out meetingпродолжительное совещание
drawn-out meetingзатянувшееся совещание
drawn-out meetingдлительное совещание
earn only one out of tenзаработать только одно очко из десяти возможных
expenses on carrying out testsрасходы на проведение испытаний
expenses paid out of profitsрасходы из прибыли (не путать с расходами прибыли: по Евгений Тамарченко)
fall out of fashionвыйти из моды
fall out of graceвыходить из фавора (напр., о товарах dimock)
feel like a fish out of waterиспытывать неудобство в непривычной ситуации
feel out of control of the situationчувствовать, что ситуация вышла из-под контроля
figure out a wayнайти выход (Konstantin 1966)
fill out a declarationзаполнять декларацию
fill out the formзаполнить форму (How you fill out the form can influence whether or not you eventually get hired. ART Vancouver)
find out a reasonустановить причину (dimock)
find out intentionsвыяснять намерения
find out opinionsвыяснять мнения
funnel assets out of the companyвыводить активы из компании (Olga Okuneva)
get out of controlпойти по незапланированному сценарию (Alex_Odeychuk)
get out of retailingуйти из розничной торговли
get out of the marketуходить с рынка
get smth out of the wayпокончить (с чем-л.)
get out of their wayустраниться с их пути
get out of their wayне мешать им
get the best out of peopleзаставить людей работать лучше
get too far out in front ofуходить слишком далеко вперёд
give out a modest rewardвыдавать скромное вознаграждение
go out to eatпитаться вне дома
go out to meet peopleпроводить время в обществе
grow out ofвыйти из употребления
guarantee of the return of property out ofобязательство об обратном вывозе имущества из
hammer out a business dealвыработать условия сделки (Alex_Odeychuk)
hand out bribes toвручать взятки (smb)
hash out an agendaобсуждать повестку дня
hold out someone to beпредлагать кого-либо в качестве
how to get the most out ofузнать, как воспользоваться всеми преимуществами (чего именно financial-engineer)
how to get the most out ofузнать, как использовать всех возможностей (чего именно financial-engineer)
how to get the most out ofузнать, как получить максимальный результат от (financial-engineer)
I hope it works out well for youНадеюсь, у тебя всё будет хорошо.
in and out documentsвходная и выходная документация
in and out of warranty repairгарантийный и постгарантийный ремонт (MargeWebley)
invite out to dinnerпригласить в ресторан кафе на обед
iron out many detailпрорабатывать многочисленные детали (Microsoft Alex_Odeychuk)
jack out of officeпотерявший работу
keep emotions out of decision-makingсдерживать эмоции при принятии решений
lay out moneyвыплачивать деньги (алешаBG)
lay out prioritiesопределить приоритеты (felog)
lay the reason out in the clearest, most dramatic termsизлагать причину на ясном, выразительном языке
leave out articlesопускать артикли
lend out money on real propertyссужать под залог недвижимости
lend out money on securitiesссужать деньги под залог ценных бумаг
let out a contractпередавать контракт
let out leaseсдавать в аренду
let out leaseсдавать внаём
look out forподыскивать
lose out onупустить (Sibiricheva)
made out in name ofвыписанный на имя
make a religion out of being accessibleделать культ из своей доступности
make money out of new ideasзарабатывать деньги благодаря новым идеям
make out a caseдоказывать справедливость иска
make out a checkвыписывать счёт
make out a chequeвыписывать счёт
make out a chequeвыписывать чек
make out a documents toвыписывать на чьё-либо имя (someone Johnny Bravo)
make out an invoiceвыставлять счёт
make out an invoiceвыставить счёт
make out an invoiceвыписывать счёт-фактуру
make out to orderвыписать долговой документ
mete out punishmentопределять наказание
miss out onмногое упустить (a whole lot)
move out assetsвыводить активы (нейтрально, в отличие от "siphon off" Евгений Тамарченко)
move out of the mortgaged propertyосвободить предмет ипотеки (в значении: освободить помещения, здание Alex_Odeychuk)
oats out of sacksовёс из мешков
on the terms and conditions set out in this agreementв соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (Soulbringer)
out – and – home freightфрахт в оба конца
out-and-out conveyanceполная передача правового титула
out for signatureна подписи, ушли на подпись (относится к документам yuliamme)
out lineиз ряда вон выходящий
out of courtне подлежащий рассмотрению
out of courtпо обоюдному согласию
out of courtбесспорный
out of courtбез суда
out of courtне подлежащий обсуждению
out of dateнесовременный
out of dateпросроченный
out of dateстаромодный
out of dateс истёкшим сроком годности
out of dateустаревший
out of dateвышедший из моды
out of lineне соответствующий установившейся тенденции
out of line withне соответствующий
out of line withиз ряда вон выходящий
out of line withотклоняющийся от принятой технологии
out of line withисключительный
out of line withне соответствующий установившейся практике
out of line withне соответствующий общей тенденции
out of operationбездействующий
out of operationнеисправный
out of orderв нерабочем состоянии
out of proceeds of the creditза счёт кредита
out of shopнеисправный
out of stockаутосток (palomnik)
out of the hands ofвне сферы контроля (кого-либо // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
out of the range ofвне пределов
out of this amountиз этой суммы (R.Tkachuk)
out of useнеиспользуемый
out of workбез работы
out-of-courtбесспорный
out-of-courtне подлежащий обсуждению
out-of-court chargesвнесудебные издержки
out-of-dateпросроченный
out-of-dateвышедший из моды
out-of-datenessнеактуальность (andrew_egroups)
out-of-datenessнесвоевременность (andrew_egroups)
out-of-gauge cargoнегабаритный груз
out-of-home eatingесть не дома, а в кафе (и т.п.)
out-of-home eatingесть не дома, а в ресторане (и т.п.)
out-of-pocket costsфактические расходы (Nyufi)
out-of-printраспроданный
out-of-seasonнесвоевременный
out-of-seasonне по сезону
out-of-stockне имеющийся в ассортименте
out-of-stockне имеющийся на складе (os)
out-of-stock situationситуаций отсутствия товаров на складе (Alina Barrow)
out-of-town businessmanкомандированный (сущ. Находящийся в командировке (с точки зрения местного населения) masizonenko)
out trayкорзинка для исходящих бумаг
out-weightперевешивать
out-weightвесить больше
paid-out instalment of building loanпогашающий взнос в счёт ссуды на покупку дома
parcelling out of land for development purposesраздел земли с целью застройки
pay out a dividendвыплачивать дивиденд
pay out a dividendвыплатить дивиденд (Alexei Yakovlev)
pay out in interest on depositвыплачивать деньги в виде процента по вкладу
plan a world-wide roll-out ofвыпускать новый продукт в продажу, постепенно увеличивая количество магазинов, в которых он представлен (smth)
plan a world-wide roll-out ofпланировать всемирную прокатку (smth, чего-л.)
point out an errorуказывать на ошибку
point out marking in a specificationуказывать маркировку в спецификации
product out of product rangeтовар с истекающим сроком годности (MichaelBurov)
product out of product rangeустаревший товар (MichaelBurov)
product out of product rangeустаревшая ТМЦ (MichaelBurov)
property temporarily taken out ofимущество временно вывезенное из
pull oneself out of the redликвидировать задолженность
pull oneself out of the redликвидировать дефицит
pull out of the marketуходить с рынка
put a contract out to tenderобъявить тендер (george serebryakov)
put out a productпроизводить товар
put out a productвыпускать товар
put out a tender, invites bidsорганизовать тендер (e.g. When government "puts out a tender' or 'invites bids" this means government asks the public for price offers to do work or supply goods Zukrynka)
put out requisitionпускать в оборот
put out to tenderвыставить на тендер (felog)
require ironing out many detailтребовать проработки многочисленных деталей (Microsoft Alex_Odeychuk)
resulting from or arising out of any actявившиеся следствием или возникшие из действия (aht)
return of property out ofобратный вывоз имущества из
roll out storesоткрывать все новые и новые магазины
rolling-out of smth"прокатка" чего-л. (выпускать новый продукт в продажу, постепенно увеличивая количество розничных магазинов, в которых он представлен)
rule out an optionисключать вариант
rule out an optionвычёркивать вариант
run-out listперечень изделий планируемых к продаже
run out of cashостаться без денег
run out of moneyистощать запас денег
run out of steamисчерпывать силы
selection out of a range of goodsвыбор по ассортименту
sell out against buyerликвидировать контракт в случае невзноса маржи клиентом брокера
sell out of some goodsполностью распродать какие-л. товары
send out the requestпослать заявку (to – в: When I sent out the request to Frankfurt I noted that the AF3456D was very similar to something we'd already ordered. ART Vancouver)
set out a goalопределять цель
set out conciselyизлагать сжато (Here set out concisely the facts explaining the transaction Борис Капин)
set out of goodsэкспозиция товаров
set out some requirementsустанавливать требования (for ART Vancouver)
set out the factsизлагать факты
set out to become a low-cost producerнамереваться стать низкозатратным производителем
settle out of courtпроизводить платеж без судебного решения
settle out of courtурегулировать спор без судебного разбирательства
settlement out of courtурегулирование спора без решения суда
settlement out of courtурегулирование спора без решён
single out ofотбирать из
single out ofвыделять из
snap out of itотвлечься (Johnny Bravo)
sold-out marketпроданный рынок
sort out dataрассортировывать данные
sort out immediatelyнемедленно разберитесь с этим (Johnny Bravo)
sort out problemsрешать проблемы
sorting out the problemрешение проблемы (Johnny Bravo)
sound out a few possible replacementsвыяснять мнение о нескольких заменах
sound out a few possible replacementsвыяснять мнение о нескольких кандидатурах
sound out the staffдавать возможность персоналу высказаться
spin-out companyобразование дочерней компании (MichaelBurov)
spin-out companyотделение части компании (MichaelBurov)
spin-out companyвыделение части компании (MichaelBurov)
stand out from the competitionвыгодно отличаться в конкуренции
stand out from the competitionвыделяться в конкуренции
start out as a sales representative with AT&Tначать работать агентом по продажам в компании AT&T
stay out of the arenaоставаться за пределами определённой деятельности
step out wellвспомогательная скважина
stock out of shelf lifeповреждённый товар (MichaelBurov)
strike out on your ownначать собственный бизнес (Alex_Odeychuk)
strike out on your ownоткрыть собственное дело (Alex_Odeychuk)
strike out on your ownначать своё дело (Alex_Odeychuk)
strike out pleadingsпризнавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значения
strike out whichever is not desiredненужное вычеркнуть (Гера)
successful carrying out of testsуспешное проведение испытаний
take out a card of admissionполучать пригласительный билет
take out a licenceполучать разрешение
take out a licenceполучать лицензию
take out a loanпривлечь кредит (Alexei Yakovlev)
take out a loanвзять ссуду
take out a patent forбрать патент (smth, на что-л.)
take out a patent forполучать патент (smth, на что-л.)
take out a patent onбрать патент (smth, на что-л.)
take out a policyстраховаться
take out a policyполучать страховой полис
take out a subscription forподписываться
take out a subscription forоформлять подписку
take out a trade licenceполучать разрешение на торговлю
take out insuranceзастраховываться
take out insuranceполучать страховой полис
take out representation in respect of estateполучать право представительства в отношении имущества
take out serviceпродажа блюд "на вынос"
take out special advertisements forразмещать специальную рекламу (smth, чего-л.)
take out special advertisements forпомещать специальную рекламу (smth, чего-л.)
take out the people who don't fitувольнять людей, которые не подходят
taking property out ofвывоз имущества из
the plan was well thought out and feasibleплан был хорошо продуманным и выполнимым (Alex_Odeychuk)
think out a number of detailsпродумать ряд деталей (Alex_Odeychuk)
throw out a billотклонить законопроект
throw out a feelerзапускать пробный шар
throw out a feelerзондировать почву
throw out a feelerзакидывать удочку
tips and recommendations about how to get the most out ofсоветы и рекомендации по использованию возможностей (financial-engineer)
tried out schemeапробированная схема (Alex_Odeychuk)
tried out schemeотработанная схема (Alex_Odeychuk)
we would like to point out thatмы хотели бы обратить Ваше внимание, что
well-thought-out approach to risksхорошо продуманный подход к рискам
well-thought-out business planобоснованный бизнес-план (Alex_Odeychuk)
well-thought-out business planхорошо продуманный бизнес-план (Alex_Odeychuk)
well-thought-out business planпродуманный бизнес-план (Alex_Odeychuk)
work out a compromiseнайти компромисс (ekomarova)
work out a dealдоговориться (with – с: Are the Europeans going to work out a deal with Greece? ART Vancouver)
work out an action planразрабатывать план действий
work out in detailдетализировать
work out tacticsвырабатывать тактику
working out contractsразработка контракта (chobotar)
working out in detailдетализация
working out of design documentationразработка проектной документации
write out betterвыписывать лучше (напр., норму закона nikulyak)