DictionaryForumContacts

   English
Terms containing our point | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a turning point in our understandingповоротный пункт в нашем понимании
gen.bring smb. around to our point of viewубедить кого-л. в правильности нашей точки зрения (to our assessment of the situation, etc., и т.д.)
gen.bring him round to our point of viewубедить его принять нашу точку зрения (to our views, to our opinion, etc., и т.д.)
gen.can you swing him round to our point of view?вы сможете склонить его на нашу сторону?
gen.come around to our point of viewсогласиться с нашей точкой зрения (to our way of thinking, etc., и т.д.)
lawfrom our point of viewна наш взгляд (Leonid Dzhepko)
polit.our basic pointнаша принципиальная позиция (bigmaxus)
polit.our fundamental pointнаша принципиальная позиция (bigmaxus)
gen.our opinions are divided on this pointпо этому вопросу наши мнения расходятся
oilРour pointточка температура потери текучести (serz)
math.Our point of departureнаша отправная точка (is the formula 2.6)
math.our point of departure is the formulaисходная точка (2)
math.Our point of departure is the formulaнаша отправная точка – это формула
math.Our point of departure is the formulaнаша отправная точка – это формула
math.Our point of departure is the formulaНашей исходной точкой будет уравнение
math.Our point of departure is the formulaНашей исходной точкой будет уравнение
math.our result applies to any two point, no matter what the algebraic signs of their coordinates areкаковы бы ни были
gen.there's no such point in our agreementв нашем договоре такого пункта нет
gen.we have weathered our pointмы преодолели все препятствия
gen.we must bring him over to our point of viewмы должны убедить его принять нашу точку зрения
Makarov.we must bring the rest of the committee around to our point of viewнам нужно склонить на нашу сторону остальных членов комитета
Makarov.we must bring the rest of the committee over to our point of viewнадо переманить остальных членов комитета на нашу сторону
Makarov.we must fetch the rest of the committee over to our point of viewнам нужно склонить на свою сторону остальных членов комитета