English | Russian |
advance our knowledge | углубить свои знания (on how ... – о том, как ... Alex_Odeychuk) |
as in the previous paper, we shall formulate our hypothesis of | как и в предыдущей работе, мы сформулируем нашу гипотезу o |
as we know from our experience | как мы знаем из нашего опыта |
back to our question | вернёмся к нашему вопросу |
contrary to our first intuitive thoughts | вопреки нашим первым интуитивным мыслям |
the data at our disposal support this theory | данные, имеющиеся в нашем распоряжении, подтверждают эту теорию ... |
despite our ideals it may be just a myth that | несмотря на наши идеалы, это может оказаться лишь мифом |
each of us brings our own interpretation to | каждый из нас привносит свою интерпретацию |
if our aim is to | если наша цель в том, что |
in terms of our analysis | в плане анализа (Washington Post Alex_Odeychuk) |
let me first explain our topic | позвольте мне сначала объяснить наш предмет обсуждения ... |
let us narrow down our field of observation by considering types of | сузим поле нашего наблюдения рассмотрением 3 типов ... |
let's change our tack | давайте пойдём по иному пути |
let's change our tack | давайте изменим курс |
our default hypothesis is | мы исходим из того, что (owant) |
our difficulty is that | наша трудность в том, что |
our prime directive is to provide | наше главное направление обеспечить ... |
our study is linked to the study of | наше исследование связано с изучением ... |
part 7 outlines possible projects, the observations needed & how these could be used to enhance our present level of knowledge | часть 7 обрисовывает возможные проекты, необходимые наблюдения, то, как они могли бы быть использованы, чтобы повысить наш сегодняшний уровень знаний ... |
a recent example of has changed our understanding of | последний пример ... изменил наше понимание ... |
a recent example of has changed our understanding of | недавний пример ... изменил наше понимание ... |
researchers try to enlarge our understanding of | исследователи пытаются расширить наше понимание ... |
since our greatest problem in | поскольку нашей наиглавнейшей задачей в ... |
supplement our knowledge of | чтобы пополнить наши знания о ... |
this is our final goal | это наша конечная цель ... |
thus we come to the end of our account | итак, мы подошли к концу нашего отчёта ... |
unfortunately, our next task is of great complexity | к сожалению, наша следующая задача чрезвычайно сложна ... |
we can't but signify our content | мы не можем не выразить наше согласие ... |
we could move twice as fast if our difficulties were eliminated | мы могли бы продвигаться в два раза быстрее, если бы были устранены наши трудности ... |
we have to arrange our objectives into hierarchy | нам нужно расставить наши задачи в порядке иерархии ... |
we now turn our attention to | теперь обратим наше внимание на ... |
we shall first formulate our hypothesis of | мы сначала сформулируем нашу гипотезу о ... |
we shall state our case first | сначала мы изложим свои доводы ... |
we sincerely hope our experience will encourage | мы искренне верим, что наш опыт вдохновит ... |
we will have to look elsewhere for help in our search for | нам надо будет обратиться куда-нибудь ещё за помощью в поиске ... |
we would like to express our gratitude to | мы бы хотели выразить свою благодарность ... |