DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing other as | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода
altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink aloneна весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки
area occupied by sea ice of any concentration, expressed as a percentage of the total area of sea or of any other body of waterплощадь, занятая льдом любой сплочённости, в процентах от общей площади моря или любой другой акватории
as far as we can judge, motives and actions do strictly correspond to each otherнасколько мы можем судить, мотивы и поступки точно соответствуют друг другу
as I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with itкогда я вытащил платок из кармана, оттуда вывалилось ещё несколько предметов
By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war, such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds exclusive of fire-arms, made use of as offensive on special occasions.под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания; исключая здесь огнестрельное оружие)
eleven will do as well as any other time, let it go at thatодиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцать
he held the lives of other men as cheap as his ownон оценивал жизнь других так же низко, как и свою
hydrophosphorylation thus joins hydroboration and hydrosilylation as a means of forming bonds from carbon to other elementsтаким образом, гидрофосфорилирование объединяет гидроборирование и гидросилилирование как средство образования связей углерода с др. элементами
I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as lifeпод каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию
I'm sorry, I'd set you down as belonging to the other groupпростите, я подумал, что вы из другой группы
it seems a trumpery quarrel, as to who should beg each other's pardon firstпроизошла какая-то пустяковая ссора по поводу того, кто у кого первый должен просить прощения
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usualэто было незадолго до того, как два ведущих политика, как обычно, набросились друг на друга
live as other people doжить по-людски
molecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the otherмолекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другой
no other colour can youthen a person so much as whiteни один цвет так не молодит человека, как белый
people came to the party rigged out as characters from stories, fairies, animals, and other creaturesлюди пришли на вечеринку одетые персонажами из сказок – феями, животными и многими ещё
scientists are "marrying" strains, such as the Hongkong virus, to other influenza viruses that are known to reproduce and spread fasterучёные привязывают штаммы, такие как гонконгский вирус, к другим вирусам гриппа, которые известны тем, что размножаются и распространяются гораздо быстрее
the children in the picture look delicate and other-worldly, as though they had never run or shoutedдети на этой картине выглядят утончёнными и неземными, как будто они никогда не бегали и не кричали
the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactionsполученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями
the legal rights of subjects as against each other and the constitutional rights of subjects against the governmentюридические права подданных по отношению друг к другу и конституционные права подданных по отношению к правительству
the students jostled each other as they went into the classстудёны потолкались, входя в аудиторию
these souls had not desired sufferings as the unavoidable price of an other-worldly rewardэти души не желали терпеть муки как неминуемую расплату за грядущие вознаграждения в потусторонней жизни
we ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with othersрано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другими
when you have served your time as cook, you can be given other dutiesкогда отбудете положенное время в должности повара, получите другие обязанности