DictionaryForumContacts

   English
Terms containing original | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a copy from the originalкопия с подлинника
Makarov.a film version that eroticizes the original storyфильм, вносящий эротику в произведение, по которому он поставлен
gen.a forgery was substituted for the originalоригинал был подменён фальшивкой
gen.a forgery was substituted for the originalвместо оригинала подсунули фальшивку
Makarov.a highly original opinionчрезвычайно оригинальное мнение
Makarov.a small bathroom has been partitioned off from the original kitchenразгородив кухню, сделали небольшую ванную
gen.a version near the originalточный перевод
Makarov.actual bill runs out at considerably more than original estimateфактические расходы значительно превысили первоначальную смету
Gruzovikadvance on an original offerнадбавка к первоначальному предложению
Makarov.agree with the originalсоответствовать оригиналу
Makarov.agree with the originalне противоречить оригиналу
gen.amendment furthest removed in substance from the original proposalпоправка, наиболее отличающаяся по существу от первоначального предложения
Makarov.an original manстранный человек
Makarov.an original manчудак
Makarov.an original manоригинал
gen.an original original point of viewиная точка зрения
Makarov.an original point of viewиная точка зрения
Makarov.an original thinkerоригинальный мыслитель
gen.an original writгосударев приказ
gen.appear to have some crazy and original bones in one's bodyказаться оригинальным (VLZ_58)
Makarov.appreciate the beauty of the originalценить прелести оригинала
gen.as originalбез изменений (Люца)
Makarov.assume the original formпринять первоначальную форму
Makarov.be of original ideasпридерживаться оригинальных взглядов
Makarov.buy at the original priceкупить по исходной цене
gen.by original subscriptionпо первоначальной подписке (Johnny Bravo)
Makarov.by the originalпо прототипу
Makarov.by the originalпо первоисточнику
gen.careless scribe corrupted the original manuscriptsнебрежные переписчики исказили оригинальный текст рукописи
Makarov.careless scribes corrupted the original manuscriptнебрежные переписчики исказили оригинальный текст рукописи
gen.certified copy in accordance with the originalзаверенная копия с подлинного текста (Johnny Bravo)
gen.certified to be an original documentподлинность оригинала подтверждается (Johnny Bravo)
gen.check smth. up with the originalсверить что-л. с оригиналом
gen.cloning is the process of creating an identical copy of the originalклонирование есть процесс создания точной копии оригинала (bigmaxus)
gen.close to the originalблизок к подлиннику
gen.close to the original textблизко к тексту (when asked to retell a story as close to the original text as possible – by Cynthia Adams et al. Tamerlane)
Makarov.collate something with the originalсличить что-либо с оригиналом
gen.collate with the originalсличать с оригиналом
Makarov.compare a translation with the originalсравнить перевод с оригиналом
Makarov.compare a translation with the originalсличить перевод с оригиналом
Makarov.compare the translation with the originalсопоставлять перевод с оригиналом
gen.composite reversal originalсовмещённый обращённый оригинал (кфт.; кинофильма)
Makarov.concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1
gen.Concerning the Mandatory Original Copy of DocumentsОб обязательном экземпляре документов (E&Y ABelonogov)
gen.confirmed to be original and genuine documentоригинальность и подлинность документа были подтверждены (Johnny Bravo)
Gruzovikconformable to the originalс подлинным верно
gen.conforms to the originalсоответствует оригиналу (coltuclu)
Makarov.copies have been substituted for the original manuscripts to save wear and tear on the latterподлинные рукописи были заменены копиями, чтобы обеспечить сохранность подлинников
gen.copy a picture from the originalкопировать картину с оригинала
gen.copy a picture from the originalвоспроизводить картину с оригинала
Makarov.copy does not come near originalкопия мало похожа на оригинал
Makarov.copy does not come near the originalкопия мало похожа на оригинал
gen.copy with original provided for inspectionкопия при предъявлении подлинника (Eoghan Connolly)
Makarov.corrupt the original manuscriptисказить оригинальный текст рукописи
gen.court of original jurisdictionсуд первой инстанции (The Supreme Court acts as a court of original jurisdiction in very rare cases only. Alexander Demidov)
gen.court of original jurisdictionсуд первой инстанции (The Supreme Court acts as a court of original jurisdiction in very rare cases only. – АД)
gen.current/original baseисходная база
gen.date of original registrationДата первичной регистрации (Zen1)
gen.depart from one's original courseменять русло (The river departs [=turns, deviates] from its original course a few miles downstream. VLZ_58)
Makarov.depart from the originalрасходиться с оригиналом
Makarov.destroy the beauty of the originalуничтожить прелести оригинала
Makarov.deviate from one's original planотступить от своего первоначального плана
Makarov.deviate from one's original planотойти от своего первоначального плана
Makarov.deviation from the originalотступление от оригинала
Makarov.disclose the original intentionsраскрыть первоначальные замыслы
avia.each of which shall be deemed an originalкаждый из которых считается оригиналом (Your_Angel)
gen.emphasis in originalвыделение автора (по ситуации также: разрядка, курсив и т.п. 4uzhoj)
Makarov.enucleate the original nameвыяснить первоначальное название
gen.examined with original of which we certify this to be a true copyсвидетельствуем верность настоящей копии подлиннику документа
gen.faithful to the originalсоответствующий оригиналу (Александр Рыжов)
gen.faithfully reproducing the originalсоответствующий оригиналу (копия)
gen.fall back to one's original positionsотойти на исходные позиции (to one's final defence lines, etc., и т.д.)
Makarov.feel the beauty of the originalчувствовать прелести оригинала
Makarov.film version that eroticizes the original storyфильм, вносящий эротику в произведение, по которому он поставлен
Makarov.fining down his original statementотточив своё последнее утверждение
Makarov.Flory's original equationпервоначальное уравнение Флори
Makarov.hairline originalштриховой оригинал с тонкими линиями
Makarov.have original ideasпридерживаться оригинальных взглядов
gen.having its original qualitiesсохранивший свои первоначальные качества
gen.he had a mind capable of original ideasего ум был способен родить оригинальные идеи
Makarov.he had some cut and dried opinions, but nothing original to sayон высказал некоторые банальные суждения, но не сказал ничего нового
Makarov.he has saved a good collection of original paintingsон собрал хорошую коллекцию картин в оригинале
Makarov.he is a true originalон большой оригинал
Makarov.he is an excitingly original writerон необыкновенно самобытный писатель
Makarov.he is supremely original, it is quite difficult to phrase himон чрезвычайно оригинальный человек, его очень трудно охарактеризовать
gen.he isn't very original in his musicв его музыке нет ничего оригинального
Makarov.he often referred to the originalон часто обращался к оригиналу
gen.he persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versionsон убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантов
Makarov.he renders Bach in a very original mannerон по-своему исполняет Баха
Makarov.he renders Bach in a very original mannerон по-своему толкует Баха
Makarov.he renders Bach in a very original mannerон по-своему интерпретирует Баха
Makarov.he renders Mozart in a very original mannerон исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации
gen.he renders Mozart in a very original mannerон исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации
gen.he tried to pass off an imitation for the originalон пытался выдать копию за оригинал
Makarov.he was a very original man and with an extremely original behaviourон был весьма странен и вёл себя более чем странно
gen.he was a very original man and with an extremely original behaviourон был очень странным человеком и вёл себя в высшей степени необычно
gen.he was alluding to his original sourceон ссылался на первоисточник
Makarov.he was an original rogueон был мошенник с самого рождения
gen.he was an original rogueон был прирождённым мошенником
Makarov.he was looked upon as an originalего считали чудаком
gen.he wrote original stories in the fairy tale genreон сочинял свой собственные истории в жанре сказок
Makarov.highly original opinionчрезвычайно оригинальное мнение
gen.highly original styleвесьма самобытный стиль
Makarov.his essay was lull of original ideasего эссе содержало множество свежих идей
gen.his new play is based on a very original ideaего новая пьеса основана на очень оригинальном замысле
gen.his translation manages to be faithful to the spirit of the originalв переводах у него получается оставаться верным духу оригинала
Makarov.his watch may be a counterfeit, but it looks just the originalего часы могут быть подделкой, хотя выглядят они как настоящие
Makarov.hologram reconstruction of an original objectвосстановление изображения с помощью голограммы
gen.how does this passage read in the original in translation?как звучит этот отрывок в оригинале в переводе?
gen.I certify this to be a true and accurate copy of the original documentя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I certify this to be a true copy and correct copy of the original documentя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I have no reason to doubt the authenticity of the originalу меня нет причин сомневаться в подлинности оригинала (Johnny Bravo)
gen.I hereby certify that this is a true copy of the originalс оригиналом верно (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj)
gen.I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original documentсвидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj)
gen.I hereby certify this document is a true copy of the originalя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by meя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo)
Makarov.I must have missed the original query, but I would like to take exception to the idea that Russian is "basically SVO"вероятно, я пропустил исходный вопрос, но мне хотелось бы возразить против того, что порядок слов в русском предложении в основе своей восходит к схеме "SVO"
Makarov.identical with the originalсоответствующий оригиналу
Makarov.if I have made myself clear, you will understand my original meaningесли мне удалось ясно выразиться, вы поймёте подлинное значение моей мысли
gen.in certifying a true copy of the original document validity of the content thereof is not attestedпри свидетельствовании верности копии документа не подтверждается законность
gen.in its original stateнеприкосновенный
Makarov.in spite of cancellations and interlineations, the original words can easily be distinguishedнесмотря на зачёркивания и вставки, исходный текст можно было легко разобрать
Makarov.in spite of cancellations and interlineations, the original words can easily be distinguishedнесмотря на зачёркивания и вставки, исходный текст можно было легко различить
gen.in the case of dispute between the parties or in the case of discrepancy between the English original and the Russian version, the English original shall always prevail and have precedence over the Russian translationв случае споров между сторонами и расхождений в чтении в русском и английском вариантах, английская версия, имеет приоритет над русским переводом (Krokodil Schnappi)
gen.in the originalв оригинале
gen.in the original wordingв первоначальной редакции (tan_yaa)
gen.in their original or in a copyв виде оригиналов или копий (ABelonogov)
Makarov.increase to triple its original sizeувеличиваться втрое по сравнению с первоначальным размером
Makarov.it is a misplaced, if original, ideaэто неуместная, хотя и оригинальная, идея
Makarov.it is best to make inquiries at the original sourcesлучше наводить справки, пользуясь первоисточниками
Makarov.it is important to separate original Christianity from the overgrowth of later agesважно отделить исходное христианское вероучение от напластований более поздних времён
gen.it is important to separate original Christianity from the overgrowth of later agesважно отделить исходное христианское вероучение от более поздних напластований
gen.it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materialsна этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов
gen.it seems that the original suspect is in the clearизначальный подозреваемый, по-видимому, невиновен
gen.it's a very original ideaэто очень оригинальная мысль
gen.keep close to the originalпридерживаться оригинала (в процессе перевода с одного языка на другой dimock)
Makarov.keyed original traceрасчленённая копия оригинала (напр., на цвета)
gen.layout originalоригинал-макет
Makarov.line originalштриховой оригинал карты
Makarov.make several copies of the originalснять несколько копий с подлинника
Makarov.make several copies of the originalсделать несколько копий с подлинника
Makarov.man is a real originalэтот человек – настоящий оригинал
refrig.manufacturer of original refrigerating equipmentпроизводитель холодильного оборудования (MichaelBurov)
refrig.manufacturer of original refrigeration equipmentпроизводитель холодильного оборудования (MichaelBurov)
geol.map of original evidenceкарта фактического материала (vsegei.ru LadaP)
Makarov.metal originalпервая металлическая копия
Makarov.metal originalпервый оригинал
gen.mix up foreign matter with the original textвносить чужеродное в подлинный текст (Alex_Odeychuk)
Makarov.most original writer extantсамый оригинальный из живущих писателей
Makarov.new version improve ons on the original oneновый вариант лучше первоначального
gen.non-originalнеоригинальный (MichaelBurov)
gen.non-original memberгосударство, не являющееся первоначальным членом-основателем (какой-либо организации)
gen.OEM: Original Equipment Marketприменение в новейшем оборудовании (AllaR)
gen.one of the two original Slavonic alphabetsглаголица
gen.Orig. Inv. No., Original inventory numberИнвентарный номер подлинника (Инв. ¹ подл. feyana)
gen.original accessoriesфирменные принадлежности (dimock)
Makarov.original accumulationпервоначальное накопление (капитала)
gen.original accumulation of capitalпервоначальное накопление капитала (In fact Marx suggests that the original or primitive accumulation of capital... wiki Alexander Demidov)
med.original admissionпервичное поступление (больного)
med.original admissionпервичное поступление
gen.original artподлинное произведение искусства (bigmaxus)
Makarov.original art workоригинальное художественное произведение
Makarov.original art workкартина
gen.original assumptionисходная посылка (Stas-Soleil)
gen.original authorавтор идеи (Taras)
Makarov.original behaviourнеобычное поведение
gen.original bill of ladingоригинал коносамента
geol.original blastingпервичная отбойка
gen.Original Certificationдата сертификации: (date; из сертификата регистрации Johnny Bravo)
Makarov.original cloth bindingиздательская цельнотканевая переплётная крышка
gen.original collection, original editionОригинальная коллекция (stajna)
Makarov.original colourцвет оригинала
gen.original conceptисходная концепция (soa.iya)
Makarov.original configurationначальная форма
Makarov.original configurationисходная конфигурация
refrig.original coolhouseпервичное охлаждение
refrig.original coolhouseпервая стадия охлаждения
Makarov.original coordinatesисходная система координат
Makarov.original copyдубликат оригинала
Makarov.original copyкопия оригинала
gen.original copyэкземпляр оригинала (Alexander Demidov)
Makarov.original copy is reposited in museumоригинал хранится в музее
gen.original costпокупная цена
Makarov.original cost valueпокупная цена
gen.original costs of fixed assetsрасходы на создание основных средств (The original costs of fixed assets reported in a balance sheet are not meant to be indicators of the current replacement costs of the assets. | The original costs of fixed assets should theoretically include certain costs in addition to their purchase or construction costs. Alexander Demidov)
gen.original coursesавторские курсы (Alexander Demidov)
gen.original cuisineавторская кухня (K48)
comp.original dataоригинальные данные
nautic.original depthестественная глубина
Makarov.original descriptionпервоначальное описание
avia.original design dimensionsисходные габаритные размеры
gen.original developmentавторская разработка (alexLun)
avia.original dimensionsисходные габаритные размеры
geol.original dipпервоначальное падение
Makarov.original dispositionнаследственная склонность
gen.original dispositionнаследственная склонность (к чему-либо)
Makarov.original documentоригинал для копирования
Makarov.original drawingизготовление оригинала от руки (полное или частичное)
gen.original editionпервоначальная редакция
gen.original enactmentвведено впервые (о нормативном документе, вводимом впервые Bauirjan)
gen.Original Entry DateПоследняя дата, когда лицо получило статус "Постоянный резидент" (The date when permanent resident status was granted. Из канадского документа "CONFIRMATION OF PERMANENT RESIDENCE" Johnny Bravo)
comp.original equipment manufacturerфирма-изготовитель комплектного оборудования (в отличие от изготовителей комплектующих изделий)
comp.original equipment manufacturerпроизводитель конечной продукции
comp.original equipment manufacturerпроизводитель комплексного оборудования на основе покупных комплектующих изделий
comp.original equipment manufacturerфирма изготовитель комплектного оборудования
gen.original equipment manufacturerразработчик оборудования (Alexander Demidov)
gen.original equipment manufacturerпроизводитель комплектного оборудования
gen.original equipment manufacturerголовной изготовитель (original equipment manufacturer Lavrov)
gen.original equipment manufacturerпроизводитель оборудования (mascot)
gen.original equipment manufacturerизготовитель комплектного оборудования (original equipment manufacturer Lavrov)
gen.original equipment manufacturerзавод-изготовитель (Nurlybek2020)
Makarov.original equipment manufacturerфирма-изготовитель комплексного оборудования (OEM)
gen.original equipment manufacturerкомпания, продающая под своей торговой маркой оборудование, произведённое другими фирмами (Александр Рыжов)
gen.original estimatesпервоначальная смета
Makarov.original evidenceпоказания свидетеля очевидца
Gruzovikoriginal examinationпервичное освидетельствование
comp.original facilityоригинальные средства
gen.original featuresпервозданные черты (напр., в архитектуре: A three-storey property dating from 1771, ... is built in Georgian style and retains many original features. bojana)
Makarov.original fissionначальное деление
Makarov.original fissionисходное деление
Makarov.original forage appraisal methodметод прогнозирования продуктивности пастбища
Makarov.original formприродная форма (кроны)
Makarov.original formпервоначальная форма
gen.original form of paymentспособ, которым изначально производилась оплата (sankozh)
gen.original form of paymentпервоначальная форма оплаты (bigmaxus)
Makarov.original fractional porosityпервоначальная пористость (топливной таблетки)
Makarov.original fractional porosityпервоначальная пористость таблетки ядерного топлива
gen.original goodsземля, минеральные богатства и прочие дары природы
gen.original goodsископаемые и прочие минеральные богатства земли
gen.original gravityплотность сусла (nabokov)
geol.original growth positionположение первичного роста
gen.original handwritten manuscriptавтограф
gen.original homeродовое поместье (VLZ_58)
Makarov.original ideaоригинальная мысль
gen.original ideaоригинальная идея (фильма и т.п . Alexander Demidov)
Makarov.original image lengthдлина изображения на оригинале
Makarov.original inhabitants of a countryисконные жители страны
geol.original in-place reservesпервоначальные балансовые геологические запасы
Makarov.original intersticeпервоначальная пустота
Makarov.original intersticeпервичная пустота
geol.original intersticesпервоначальные пустоты
Makarov.original inventoryуровень запасов на начало учётного периода
gen.original invoiceоригинал накладной
avia.original issueпервоначальная цена билета (original issue plus change fees, penalties etc. (финансовый сленг) sankozh)
securit.original-issue shareакция первого выпуска (igisheva)
Makarov.original latticeисходная решётка
Makarov.original laws of a countryпервые законы страны
gen.original layoutоригинальное оформление (ssn)
Makarov.original length of the memberпервоначальная длина элемента конструкции
gen.original manufacturer's packagingпервоначальная, заводская упаковка (The original manufacturer's packaging is usually designed for shipments on pallets instead of single-piece shipments. Additionally, this packaging is designed to ship the product once, not a multiple amount of times. ups.com Alexander Demidov)
gen.original manuscriptподлинная рукопись
Makarov.original marble statues and their plaster copiesоригиналы мраморных статуй и их гипсовые копии
gen.original membersпервоначальные члены
med.original noninterviewсемья не охваченные первоначальным обследованием
med.original noninterviewлицо, не охваченные первоначальным обследованием
gen.original noteначальная нота
avia.Original of this letterОригинал данного письма (Uchevatkina_Tina)
med.original operationпервичная операция (Игорь_2006)
med.original operationпервоначальная операция (Игорь_2006)
med.original operationосновная операция
Makarov.original orderнормальное напластование
Makarov.original orderпервичное напластование
geol.original orderнормальное залегание
Makarov.original outletвыходное отверстие для оригинала (напр., в копировальном аппарате)
gen.original paintingподлинник картины (Apprentice)
Makarov.original paperbackпроизведение, вышедшее сразу в дешёвом издании (не перепечатка)
Makarov.original paperbackпроизведение, выпущенное первым изданием в обложке
gen.original paperworkоригинальные документы (Copy or original paperwork for a will? | Original paperwork and copies of original paperwork for DV supporting documentation are to be retained for a period of one fiscal year plus the current fiscal ...)
avia.original partисходная деталь
avia.original patternисходная схема
gen.original peopleкоренное население (Andrey Truhachev)
avia.original perceptionпервичное восприятие
Makarov.original pictureподлинник картины
Makarov.original pictureоригинал картины
Makarov.original plateоригинальная печатная форма
Makarov.original platemakingизготовление пробных печатных форм
Makarov.original point of viewиная точка зрения
Makarov.original positionизначальное положение (Mirzabaiev Maksym)
geol.original positionосновное или исходное положение
Makarov.original priceисходная цена
Makarov.original proposer of this theoryтот, кто впервые предложил эту теорию
Gruzovikoriginal purposeпервоначальное предназначение
avia.original radar samplesначальные выборки РЛС
gen.original registrationпервоначальная регистрация (товарного знака)
gen.original registration dateДата первичной регистрации (Zen1)
gen.original release dateдата первой публикации (muzungu)
Makarov.original remarkоригинальное замечание
win.tast.Original Researchоригинальное исследование (Moonranger)
gen.original research articleоригинальная научная статья (detailed studies reporting original research and classified as primary literature Potato)
Makarov.original riverконсеквентная река
geol.original riverсингенетическая река
geol.original riverпервичная река
geol.original rock pressureПГД (первоначальное горное давление Viacheslav Volkov)
geol.original rock pressureпервоначальное горное давление (ПГД Viacheslav Volkov)
geol.original rock pressureпервоначальное давление газа в пласте
gen.original scoreоригинальное музыкальное сопровождение (Taras)
gen.original scoreоригинальная партитура (тж. см. original score by Taras)
gen.original scoreоригинальная музыка (тж. см. original score by Taras)
gen.original seenПредъявлен оригинал (надпись на заверенном документе twinkie)
Makarov.original seriesпервая серия
Makarov.original serviceпервое осеменение
Makarov.original serviceпервое покрытие
Makarov.original serviceпервая случка
securit.original shareакция первого выпуска (igisheva)
gen.original sharesподлинные акции
gen.original signatureсобственноручная подпись (a signature subscribed (signed) directly onto the (paper) document in ink (wet-ink) by the person who is named on the document asnnotary.org pina colada)
Makarov.original siltил, попадающий в канал из реки
Makarov.original siltил, попадающий в канал из водохранилища
geol.original siltнанос, попадающий в канал из реки
geol.original siltнанос, попадающий в канал из водохранилища
geol.original siltнанос, попадающий в канал из реки или водохранилища
Makarov.original simple forms in glaciersформы элементарных объёмов в ледниках
gen.original solutionпервоначальное решение (Elusory)
gen.Original Soundtrackоригинальная звуковая дорожка (муз. композиции и песни, звучащие в фильме; не путать со score (музыка к фильму; в титрах original score by ^ – композитор такой-то) Aiduza)
nautic.original stamped bill of ladingоригинал коносамента с печатью
Makarov.original stateисходное состояние
gen.original statementоригинальное изложение
geol.original stopeзабой в целике
med.original studyпервичное исследование
med.original surgeryпервичная операция
Makarov.original tableстол для установки оригиналов
Makarov.original tapeперфолента с кодированными оригиналами
geol.original temperatureтемпература лавы при выходе на земную поверхность
geol.original temperatureприродная температура
Makarov.original tenorпервоначальное содержание (документа)
Makarov.original textтекст оригинала
gen.original thinkerнестандартно мыслящий человек (Samura88)
Makarov.original thoughtсвежая мысль
Makarov.original thoughtоригинальная мысль
gen.original titleпервоначальное название (CRINKUM-CRANKUM)
gen.original titleназвание на языке оригинала (4uzhoj)
gen.original toneначальная нота
gen.original toolsисходные инструменты (soa.iya)
gen.original toolsпервичные инструменты (soa.iya)
Makarov.original tracingкалька-оригинал для светокопирования
Makarov.original transparencyфотоформа для копирования
gen.original traumaпервичная травма (в психоанализе – ранний болезненный опыт ребенка (рождение, особенно строгое наказание, смерть родителя и т.п.) CCK)
Makarov.original treatmentпервичная обработка
Makarov.original valleyпервичная долина
Makarov.original valueначальное значение
Makarov.original value of assetsпервоначальная стоимость основных фондов
Makarov.original velocityначальная скорость
comp.original warrantyпервоначальная гарантия (translator911)
geol.original water lineпервоначальная линия воды
Makarov.original workпервое произведение
Makarov.original workпервоначальная работа
gen.original workоригинальное произведение (Once reduced to physical form, provided it is an original work (in the sense of not having been copied from an existing work), then copyright in it vests ... WK Alexander Demidov)
Makarov.original wrapperиздательская суперобложка
Makarov.originally published over 50 years ago, the book has lost none of its original charmхотя эта книга была впервые опубликована более 50 лет назад, она по-прежнему привлекает читателей
avia.other than original equipmentнеоригинальное оборудование (Application of other than original equipment shall be approved only by the engine manufacturer/Использование неоригинального оборудования должно осуществляться только после его утверждения производителем двигателя Maeldune)
Makarov.paper of the thickness and shade of the original editionбумага, по толщине и оттенку воспроизводящая первое издание
Makarov.preserve the beauty of the originalсохранить прелести оригинала
gen.prior to the expiry of the original or an extended term of agreementдо истечения изначального или продлённого срока действия соглашения (elena.kazan)
Makarov.pure-quality originalчистый оригинал
gen.put in original conditionпривести в первоначальное состояние (Alexander Demidov)
Makarov.read a book in the originalчитать книгу на языке оригинала
Makarov.read a book in the originalчитать книгу в оригинале
gen.read an author in the originalчитать какого-л. автора в оригинале
gen.read an original bookчитать книгу в оригинале (dimock)
gen.read an original bookпрочитать книгу в оригинале (dimock)
Makarov.read articles in the originalчитать статьи в оригинале
Makarov.read books in the originalчитать книги в оригинале
Makarov.read Homer in the originalчитать Гомера в подлиннике
gen.read in the originalчитать в подлиннике
gen.read in the originalчитать в оригинале
gen.read in the originalчитать текст в оригинале
Makarov.read Shakespeare in the originalчитать Шекспира в оригинале
Makarov.recover an original function from its Laplace transformнаходить оригинал функции преобразования по его лапласову изображению (в оператном исчислении)
Makarov.recover an original time function from its Laplace transformнаходить оригинал функции преобразования по его лапласову изображению (в оператном исчислении)
Makarov.recover original size and shapeвосстанавливать исходную конфигурацию
Makarov.recover the original function corresponding to a given Laplace transformнаходить оригинал функции преобразования Лапласа по заданному изображению
Makarov.recover the original function from its Laplace transformнаходить оригинал по лапласову изображению
Makarov.recover the original time function corresponding to a given Laplace transformнаходить оригинал функции преобразования Лапласа по заданному изображению
Makarov.recovery of the original time function from its transformпереход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа, Фурье)
Makarov.reduce to one-fourth of its original sizeуменьшать в четыре раза
Makarov.reduce to one-quarter of its original sizeуменьшать в четыре раза
Makarov.refer to the originalобратиться к оригиналу
gen.refund to the original form of paymentвозврат средств тем же способом, что и первоначальный способ оплаты (sankozh)
Makarov.remake to original shapeвосстановление первоначальной формы
gen.replace an original picture by a copyзаменять оригинальную картину копией (buildings of wood by those of stone, coin by paper money, coal fires by gas, etc., и т.д.)
gen.replace an original picture with a copyзаменять оригинальную картину копией (buildings of wood by those of stone, coin by paper money, coal fires by gas, etc., и т.д.)
Makarov.reposit the original copy in the museumотдать оригинал на хранение в музей
Makarov.reproduce an original documentвоспроизвести подлинный документ
Makarov.reproduction matched original to a hairрепродукция до мельчайших деталей повторяла оригинал
gen.restore a church to its original formвосстановить храм в первоначальном виде
gen.restore one's original nameвернуть себе прежнее имя (The northernmost community in the United States has officially restored its original name. 4uzhoj)
gen.restore to its original stateвосстановить в прежнем виде (Anglophile)
gen.restore to original formпривести в первоначальный вид (ROGER YOUNG)
Makarov.return of a material to its original shapeвосстановление материала исходной конфигурации
Makarov.returning to original shapeвосстанавливающий исходную форму
Makarov.reveal the original intentionsраскрыть первоначальные замыслы
comp.revert to the original settingsвернуть исходные настройки (translator911)
gen.Russia is their original home!Россия, как бы то ни было, их Родина! (bigmaxus)
gen.set up an original methodпредложить оригинальный метод
Makarov.several offices have been partitioned off from the original large roomнесколько рабочих мест отделили от остальной комнаты перегородкой
Makarov.she presented him with a feigned copy, not with the originalона подарила ему подделку, а не оригинал
gen.show me the original of this documentпокажите мне подлинник этого документа
Makarov.small bathroom has been partitioned off from the original kitchenразгородив кухню, сделали небольшую ванную
Makarov.snap the lever back to its original positionперевести рычаг в исходное положение
Makarov.snow fallen more than one month ago, that has lost its original snow crystal shapes through metamorphismперекристаллизованный снег, пролежавший в толще более месяца
gen.so in originalтак в тексте (Technical)
Makarov.step of going from a transform to the original time functionпереход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа-Фурье)
Makarov.step of going from transform to the original time functionпереход от изображения к оригиналу (в преобразовании Лапласа, Фурье)
Makarov.stick to the originalпридерживайтесь оригинала
Makarov.strike up of original ideaнапасть на оригинальную идею
Makarov.study Don Quixote in the originalизучать "Дон Кихота" на испанском языке
Makarov.take a copy from the originalснять копию с оригинала
Makarov.take a copy from the originalснять копию с подлинника
gen.take a copy from the originalснять копию с подлинника (оригинала)
Makarov.take-it-or-leave-it swagger masking an alert original intelligenceмаска бесшабашности и развязности, скрывающая острый и оригинальный ум
Makarov.the actual bill runs out at considerably more than the original estimateфактические расходы значительно превышают первоначальную смету
Makarov.the actual bill runs out at considerably more than the original estimateфактические расходы значительно превысили первоначальную смету
gen.the actual bill runs out at considerably more than the original estimateпредставленный счёт значительно превышает первоначальную смету
Makarov.the concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1
Makarov.the copy does not come near the originalкопия мало похожа на оригинал
Makarov.the copy I wrote remained with the king, the original with meсделанная мной копия осталась у короля, а оригинал – у меня
Makarov.the copy I wrote remained with the king, the original with meсделанная мной копия осталась у короля, а оригинал – у меня самого
Makarov.the Federation of the six original Australian states took place in 1901объединение первых шести австралийских штатов произошло в 1901 году
Makarov.the man is a real originalэтот человек – настоящий оригинал
Makarov.the map has been reproduced from an original drawingкарта была скопирована с оригинала
Makarov.the most original writer extantсамый оригинальный из живущих писателей
Makarov.the new version improve ons on the original oneновый вариант лучше первоначального
Makarov.the original application and all the documents lodged therewithоригинал заявления и все документы, хранящиеся вместе с ним
Makarov.the original chateau appears to have been classicized in the seventeenth centuryпервоначальный вид замка в XVII веке, очевидно, был изменен в подражание классическому стилю
Makarov.the original chateau appears to have been classicized in the seventeenth centuryпервоначальный вид замка в семнадцатом веке, очевидно, был изменён в подражание классическому стилю
Makarov.the original copyподлинная копия
Makarov.the original copy is reposited in the museumоригинал хранится в музее
Makarov.the original copy of the Iliad, is now reposited in the Museumоригинал "Илиады" сейчас хранится в музее
Makarov.the original design was modifiedпервоначальная конструкция была изменена (see Figure 4; см. рис. 4)
Makarov.the original documentподлинник
Makarov.the original documentподлинный документ
gen.the original editionпервое издание
gen.the original editionпервой издание
gen.the original Guns N' Roses lineup was locked and loadedпервоначальный состав "Ганз эн Роузес" был окончательно сформирован (freekycleen)
Makarov.the original impressionпервоначальный след
Makarov.the original impressionпервоначальный оттиск
Makarov.the original inhabitantsисконные жители
Makarov.the original inhabitants of a countryисконные жители страны
Makarov.the original is in the British Museumоригинал находится в Британском музее
Makarov.the original laws of a countryпервые законы страны
Makarov.the original laws of the countryпервые законы страны
Makarov.the original meaningпервоначальное значение
Makarov.the original object of the expeditionпервоначальная цель экспедиции
Makarov.the original of lifeпроисхождение жизни
Makarov.the original of the paintingоригинал картины
Makarov.the original part of the houseсамая старая часть дома
Makarov.the original pictureоригинал картины
gen.the original pictureподлинник картины
Makarov.the original planпервоначальный план
Makarov.the original priceисходная цена
Makarov.the original proposer of this theoryтот, кто впервые предложил эту теорию
Makarov.the original scheme has now been rounded out with ideas from his colleaguesпервоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллег
Makarov.the original scope of the work had been severely reducedизначальные масштабы работы были сильно сокращены
Makarov.the original signatureподлинная подпись
Makarov.the original textподлинный текст
Makarov.the original textпервоначальный текст
Makarov.the original variantпервоначальный вариант
Makarov.the original versionоригинальный текст
Makarov.the original versionоригинал
Makarov.the original version featured a guitar soloв оригинальной версии было гитарное соло
Makarov.the orthography is that of the original, punctuation and capitalization are modernв настоящем издании сохраняется орфография подлинника, знаки препинания и прописные буквы проставлены в соответствии с современными правилами
Makarov.the orthography is that of the original, punctuation and capitalization are modernв издании памятника сохранены особенности орфографии, однако написание слов с заглавной буквы и пунктуация соответствуют современным правилам
gen.the picture agrees with the originalкартина похожа на оригинал
gen.the picture has its original frame painted to simulate marbleкартина имеет оригинальную раму, раскрашенную под мрамор
gen.the portrait does not come near the originalпортрет не похож на оригинал
gen.the property the jewels, etc. returned to the original ownerсобственность и т.д. вновь вернулась к первому владельцу (to the other branch of the family, etc., и т.д.)
gen.the property the jewels, etc. returned to the original ownerсобственность и т.д. вновь перешла к первому владельцу (to the other branch of the family, etc., и т.д.)
Makarov.the remake was OK but it can-not compare with the originalремейк получился неплохой, но он не сравнится с предшественником
Makarov.the reproduction matched the original to a hairрепродукция до мельчайших деталей повторяла оригинал
Makarov.the text is true to the originalтекст соответствует оригиналу
Makarov.the translator grasped the spirit of the originalпереводчик уловил дух оригинала
gen.the work has been compiled from original sourcesработа написана по источникам
med.Theiler's Originalштамм вируса Тейлера
Makarov.think up of original ideaнапасть на оригинальную идею
gen.this bill does not agree with your original estimateэтот счёт расходится с вашей первоначальной сметой
gen.this certificate may be confirmed with the original copy on /www/Перейдя по данной ссылке / www / вы можете проверить подлинность сертификата
gen.this certificate verifies the original certificate issued and is valid as long as it is displayed as an electronic copy at ... and surveillance audits are satisfactorily completedСертификат действителен при наличии в электронном виде на сайте ... и успешном прохождении инспекционных аудитов (из сертификата регистрации Johnny Bravo)
gen.this is a copy of an original documentкопия с подлинника (Johnny Bravo)
gen.this is a true and exact copy of the original documentкопия с подлинника (Johnny Bravo)
gen.this is a true copy of the original documentкопия с подлинника (Johnny Bravo)
Makarov.this passage departs from the original textэтот отрывок расходится с оригиналом
gen.this passage is taken from the originalэтот отрывок цитируется по оригиналу
Makarov.this peculiarizes the Latin originalэто характерно для латинского оригинала
Makarov.this translation fails to give a correct rendering of the originalэтот перевод не соответствует оригиналу
gen.this translation fails to give a correct rendering of the originalперевод не соответствует оригиналу
gen.this translation is close to the originalэтот перевод близок к подлиннику
Makarov.translator grasped spirit of originalпереводчик уловил дух оригинала
Makarov.translator grasped the spirit of the originalпереводчик уловил дух оригинала
Makarov.try to be originalчудить (оригинальничать)
Makarov.understand articles in the originalпонимать статьи в оригинале
Makarov.understand books in the originalпонимать книги в оригинале
gen.valid as long as the original document is attachedбез оригинала недействителен (4uzhoj)
gen.verify against the originalсопоставить с оригиналом (Technical)
Makarov.web-type originalоригинал для копирования в виде ленты
Makarov.web-type originalоригинал в виде ленты
Makarov.we've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few poundsмы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили её
gen.what's become of the original plan?что стало с первоначальным планом?
Makarov.when egg whites are beaten they can rise to seven or eight times their original volumeкогда яичный белок взбивают, его объём может увеличиться в семь-восемь раз по сравнению с первоначальным
gen.while collating the copy with the originalпри сравнении копии с оригиналом (Johnny Bravo)
gen.with the original intentionс первоначальным намерением (bigmaxus)
Showing first 500 phrases