English | Russian |
an effluence of light from an open door | поток света из открытой двери |
announce the list of speakers open | огласить список желающих выступить |
announce the list of speakers open | объявить запись ораторов |
compete successfully in the open market of the world | успешно конкурировать на открытом мировом рынке |
crack open a can of worms | открыть ящик Пандоры (Anglophile) |
directory of open access journals | указатель электронных журналов со свободным доступом (организован библиотекой Лундского университета (Швеция) ННатальЯ) |
he had been open-handed and cousinly to all who begged advice of him | ко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружески |
I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get home | я люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы |
in the form of an open tender | в форме открытого конкурса (ABelonogov) |
it needed the horrors of war to open their eyes | только ужасы войны открыли им глаза |
it needed the horrors of war to open their eyes | нужны были ужасы войны, чтобы у них открылись глаза |
joint-stock company of the open type | акционерное общество открытого типа (P.B. Maggs ABelonogov) |
keep open channels of communication | сохранять открытыми каналы связи |
no amount of pushing or pulling would open the door | никакие толчки и дергания не могли открыть дверь (Olga Fomicheva) |
open a criminal investigation of | возбудить уголовное дело против (Antonio) |
open acan of worms | открыть ящик Пандоры |
open espousal of a cause | открытая поддержка дела |
Open Forum of Internet Service Providers | Открытый Форум Интернет-Сервис-Провайдеров (Alexander Demidov) |
open part of the bore | необсаженная часть ствола (ABelonogov) |
open the eyes of to | разуверить кого-либо в (чем-либо) |
open the eyes of to | открыть кому-либо глаза на (что-либо) |
open the eyes of to | открыть кому-либо глаза (на что-либо) |
open the lines of communication | начать переговоры (Yanick) |
open the lines of communication | начать диалог (Yanick) |
open to the inspection of everybody | открытый для всеобщего обозрения |
open up a ton of doors | открывать все двери (Taras) |
open up a ton of doors | открыть море возможностей (My classes will open up a ton of doors for you Taras) |
open up in the name of the law! | именем закона, откройте! |
open up open up in the name of the law! | именем закона, откройте! |
open up the possibility of | поставить в возможность (Liv Bliss) |
open-eyed commission of a crime | умышленное совершение преступления |
operator of an open-hearth furnace | мартенщик |
operator of an open-hearth furnace | мартеновец |
patch of open space | просвет (Рина Грант) |
practitioners of the open-air life | люди, постоянно живущие на свежем воздухе |
premises of open designation | ПСН (помещение свободного назначения rechnik) |
sinter, e. g., sand into the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена из, напр. песка |
stretch of open country | открытая местность |
they broke open private houses in the face of day | они средь бела дня врываются в частные дома |
this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalides | этот тип реакций замещения |
to the open irritation of | к явному неудовольствию |