DictionaryForumContacts

   English
Terms containing one-of-a-kind | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be one of a kindне иметь себе подобных
Makarov., amer., slanghe is one of a kindэто тот ещё фрукт
gen.one of a kindштучный
gen.one of a kindуникальный (Alex_Odeychuk)
gen.one of a kindэксклюзивный
gen.one of a kindнет аналогов (YuliaG)
inf.one of a kindта ещё штучка (She is one of a kind. VLZ_58)
amer.one of a kindнеобыкновенный (He was an extraordinary person – absolutely one of a kind. Val_Ships)
uncom.one of a kindуника (Супру)
amer.one of a kindне имеющий себе равных (Val_Ships)
appr.one of a kindнет равных (He’s been at it for decades now, and this is his most realistic creation yet, a supermodel-esque woman with long blonde-brown hair and bared midriff who speaks with what sounds like a mild Scottish accent. “This one is more advanced than the last one we built,” McMullen notes. “She’s one of a kind.” -- Ей нет равных. reviewjournal.com ART Vancouver)
inf.one of a kindоригинал
amer.one of a kindисключительный (о человеке Val_Ships)
gen.one of a kindуникум (Anglophile)
gen.one of a kindединичный
gen.one of a kindнеповторимый (Franka_LV)
gen.one of a kindособый (Liv Bliss)
gen.one of a kindнеподражаемый (You are one of a kind! = Вы неподражаемы! denghu)
amer.one of a kindединственный в своём роде (the only item of a particular type Val_Ships)
gen.one of a kindраритетный
gen.one-of-a-kindни на что не похожий (Liv Bliss)
gen.one-of-a-kindодин в своём роде (anel21)
Игорь Мигone-of-a-kindне знающий себе равных
Игорь Мигone-of-a-kindисключительный
gen.one-of-a-kindнеповторимый (Liv Bliss)
Игорь Мигone-of-a-kindбесподобный
Игорь Мигone-of-a-kindнеобычайный
Игорь Мигone-of-a-kindнепревзойдённый
Игорь Мигone-of-a-kindнеподражаемый
Игорь Мигone-of-a-kindэкстраординарный
Игорь Мигone-of-a-kindэксклюзивный
Игорь Мигone-of-a-kindне имеющий себе равных
gen.one-of-a-kindуникальный в своём роде (used to describe a product or service that is the only one of its type, or that is very unusual: "The one-of-a-kind pieces are due to go to auction later this month. CBED Alexander Demidov)
inf.one-of-a-kindштучный (Liv Bliss)
amer.one-of-a-kindнеобычный
Игорь Мигone-of-a-kindневиданный
Игорь Мигone-of-a-kindбеспримерный
adv.one-of-a-kindне имеющий аналогов (Washington Post Alex_Odeychuk)
Игорь Мигone-of-a-kindоригинальный
Игорь Мигone-of-a-kindнеобыкновенный
Игорь Мигone-of-a-kindнесравненный
automat.one-of-a-kindединичный (об изделии)
gen.one-of-a-kindсвоеобразный (Liv Bliss)
gen.one-of-a-kindизготовленный по индивидуальному заказу (Anglophile)
gen.one-of-a-kindединственный в своём роде (Andreyka)
gen.one-of-a-kindимеющийся в единственном экземпляре (Anglophile)
Игорь Мигone-of-a-kindкаких свет не видал
gen.one-of-a-kindоригинально (MichaelBurov)
gen.one-of-a-kindодин такой (Damirules)
gen.one-of-a-kindне имеет аналога (Ying)
Игорь Мигone-of-a-kindни с чем не сравнимый
gen.one-of-a-kindуникальный (rechnik)
Игорь Мигone-of-a-kindкаких свет не производил (экспрес.)
Игорь Мигone-of-a-kindкаких ещё надо поискать
Игорь Мигone-of-a-kindкаких не сыскать
Игорь Мигone-of-a-kindкаких днём с огнём не сыщешь
gen.one-of-a-kindединственная (о любимой женщине: A one-of-a-kind diamond for your one-of-a-kind person. (a radio ad) ART Vancouver)
tech.one-of-a-kind castingуникальная отливка (изготовляемая в единственном экземпляре)
met.one-of-a-kind castingуникальная отливка
gen.one-of-a-kind castingуникальная отливка (изготавливаемая в единственном экземпляре)
Игорь Мигone-of-a-kind chancerредкий прохвост
energ.ind.one-of-a-kind designспецифическая конструкция
energ.ind.one-of-a-kind designконструкция головного блока (ГЭС, АЭС)
gen.one-of-a-kind facilityуникальный объект (Alexander Demidov)
econ.one-of-a-kind itemиндивидуальный объект (напр., заказ)
econ.one-of-a-kind itemединичное изделие
econ.one-of-a-kind jobодноразовый заказ
tech.one-of-a-kind jobединичная операция
tech.one-of-a-kind jobsмелкосерийное производство
tech.one-of-a-kind listсписок определённой структуры (из множества возможных)
comp.one-of-a-kind listсписок определённой структуры
automat.one-of-a-kind orderединичный заказ
tech.one-of-a-kind partдеталь единичного производства
econ.one-of-a-kind partединичная деталь
energ.ind.one-of-a-kind partизделие, поставляемое по спецзаказу
energ.ind.one-of-a-kind partединичное изделие
tech.one-of-a-kind partsдетали единичного производства
account.one-of-a-kind productединичный образец, для расчёта себестоимости cost которого применяют позаказный метод учёта себестоимости (job order cost accounting system)
automat.one-of-a-kind productsизделия единичного производства
automat.one-of-a-kind productsединичные изделия
automat.one-of-a-kind workpieceединичная обрабатываемая деталь
mech.one-of-a-kind workpieceединичная деталь
automat.one-of-a-kind workpieceдеталь единичного производства
Makarov.she is one of a kind!она та ещё штучка!
gen.that's kind of a strange one, huh?Странно, правда? (ART Vancouver)
Makarov.Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two mastsСудно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами
dipl.you seem to be in a crunch of one kind or another all the timeу вас всё время напряжёнка-то одно, то другое (bigmaxus)