English | Russian |
alone with one another | с глазу на глаз |
books that range well with one another | книги, подходящие по формату |
books that range well with one another | книги, которые удобно поставить вместе |
communicate with one another | общаться между собой (Together the boys have come to understand how best to communicate with one another. ART Vancouver) |
communicate with one another | общаться друг с другом (Alex_Odeychuk) |
compare one thing with another | сравнивать одну вещь с другой (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.) |
compare one thing with another | сопоставлять одну вещь с другой (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.) |
compare one thing with another | сравнивать один предмет с другим |
cross one plant with another | скрещивать одно растение с другим (the Manchurian sheep with the merino, etc., и т.д.) |
dovetail one part with another | увязать одну часть с другой |
exchange thoughts with one another | обмениваться мыслями друг с другом |
he comes up with one idea after another | у него идеи рождаются одна за другой |
in interaction with one another | во взаимодействии |
in interaction with one another | совместными усилиями |
in interaction with one another | во взаимоувязке |
in interaction with one another | действуя совместно |
join one person with another in marriage | сочетать двух людей браком |
keep in touch with one another | сноситься друг с другом |
keep in touch with one another | снестись друг с другом |
live together in piece with one another | жить вместе в мире друг с другом (Johnny Bravo) |
methods of treatment that succeed with one person may not succeed with another | методы лечения, хорошо действующие на одного человека, могут оказаться не эффективными для другого |
one statement clashed with another | одно заявление противоречило другому |
one statements clashed with another | одно заявление противоречило другому |
one with another | друг с другом |
one with another | оба |
one with another | средним числом |
taken one with another | вместе (взятый) |
one with another | все вместе |
one with another | сплошь |
taken one with another | в среднем (взятый) |
one year with another | год в среднем выводе |
one year with another | средним числом в год |
pelt one another with snowballs for a while | побросаться снежками |
put up with one another | терпеть друг друга |
replace a word with another one | заменять одно слово другим |
set off one colour with another | подчёркивать один цвет другим |
set off one colour with another | оттенять один цвет другим |
taken one with another | в среднем |
taken one with another | вместе взятые |
the horses ran level with one another | лошади бежали голова в голову |
the methods that work with one will not necessarily work with another | то, что хорошо для одного, не обязательно годится для другого |
the methods that work with one will not necessarily work with another | методы воздействия, годные для одного человека, не обязательно будут эффективны для другого |
these facts the questions, smb.'s interests, etc. are closely bound up with one another | эти факты и т.д. тесно переплетаются друг с другом |
to associable one firm with another | объединить одну фирму с другой |
together with one another | вдвоём |
vying with one another | наперерыв |
vying with one another | наперебой |
what with one thing and another | принимая во внимание все обстоятельства (ikravtso) |
what with one thing and another | то одно, то другое-хлопот не оберёшься |
wheels that mesh with one another | колёса, которые сцепляются (зубцами) |
with going from one department to another I've had my feet run off | я сбился с ног, бегая из одного отдела в другой |
with one another | один с другим (I. Havkin) |
with one another | между собой (alexs2011) |
work in sync with one another | действовать как единый механизм (конт., перен.) |