English | Russian |
a "casual" man is one whose manner of life is altogether the sport of chance | легкомысленный человек – тот, чей образ жизни подчинён воле случая |
a good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information | хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами |
a poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective piece of writing | поэт – тот, кто может превращать обычные слова в осмысленную и действенную речь |
he is one of those arrogant people who think that they're always right about everything | он из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы |
he is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personality | он является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностью |
he was one of the greatest Prime Ministers who ever held office | он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост |
his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something | его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то |
she was one of those mothers who rule their daughters by springing surprises upon them | она относилась к тому типу матерей, которые воспитывают своих дочерей, непрерывно преподнося им сюрпризы |